Big Sean feat. The-Dream - Sunday Morning Jetpack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sean feat. The-Dream - Sunday Morning Jetpack




Sunday Morning Jetpack
Воскресный Утренний Реактивный Ранец
Thank you God for all my set backs
Спасибо, Боже, за все мои неудачи,
'Cause he the reason I'm able to give back
Ведь благодаря им я могу отдавать,
This feels like my Sunday morning jetpack
Это словно мой воскресный утренний реактивный ранец,
Feel like I sent the prayers up and got blessed back, whoa
Словно я отправил молитвы вверх и получил благословение обратно, воу,
Feel like I sent the prayers up and got blessed back
Словно я отправил молитвы вверх и получил благословение обратно,
This feels like my Sunday morning jetpack, yeah
Это словно мой воскресный утренний реактивный ранец, да.
This the feeling though that I'm missing some days
Это то чувство, которого мне не хватает иногда,
This feel like I'm headed to paradise one way
Это как будто я направляюсь в рай в один конец,
This feel like the family dinners that we used to have on Sunday
Это как те семейные ужины по воскресеньям,
With Grandma in the kitchen making rum cake
С бабушкой на кухне, пекущей ромовый пирог,
Or this spread she used to do for Thanksgiving, man
Или то блюдо, которое она готовила на День благодарения,
This feels like the first time I heard Killa Cam
Это как в первый раз, когда я услышал Killa Cam,
Pink Tim's, in the Lamb
Розовые Тимберленды, в Ламборгини,
Mixing it in with Dilla and
Смешивая его с Dilla,
Headphones to the ceiling fan
Наушники к потолочному вентилятору,
Bucket hat like Gilligan, yeah
Панама как у Гиллигана, да.
Lately I've been talking to ghosts
В последнее время я разговариваю с призраками,
Didn't learn faith in school but that's what I'm testing the most
В школе не учили вере, но это то, что я проверяю больше всего,
You know I still rep you when you're gone though
Знай, я всё ещё представляю тебя, даже когда ты ушла,
I got a picture of us on the front lawn
У меня есть наша фотография на лужайке перед домом,
With me, grandma and mom, that night I went off to prom
Со мной, бабушкой и мамой, в тот вечер, когда я пошёл на выпускной,
Wishin' you could see that lysol dijon and parmesan
Жаль, что ты не видишь этот дижонский лизоль и пармезан,
Funny thing about it is you always act like you knew
Забавно, но ты всегда вела себя так, будто знала,
You told me how you were feeling before it happened, before it do
Ты рассказала мне о своих чувствах, прежде чем это случилось,
And you taught me I'm a product of everything I go through
И ты научила меня, что я продукт всего, через что прохожу,
And you and grandma went broke so we would never get bruised
И вы с бабушкой обанкротились, чтобы мы никогда не пострадали,
You the reason I ever touched my first Franklin
Ты причина, по которой я впервые прикоснулся к своей первой сотне баксов,
Fast forward, I'm in Kanye crib with Kirk Franklin
Перенесёмся вперёд, я в доме у Канье с Кирком Франклином,
It reminded me how of we always used to dress up as a family
Это напомнило мне, как мы всегда наряжались всей семьёй
And go to Sunday service, and being in church, singin'
И ходили на воскресную службу, пели в церкви,
Ain't been to church in awhile
Давно не был в церкви,
But it ain't just about how you just praise him in the building
Но дело не только в том, как ты славишь Его в здании,
It's about how you praisin' him while you out
А в том, как ты славишь Его, находясь снаружи,
You taught me to remember that when I get set back
Ты научила меня помнить об этом, когда у меня неудачи,
Been through the worst times to get the best back
Я прошёл через худшие времена, чтобы вернуть лучшее,
Wishin' for a time machine to jet back
Мечтаю о машине времени, чтобы вернуться назад,
'Til my all time low and something throw me a jetpack
К моему самому худшему моменту, и что-то даст мне реактивный ранец,
And see you again, needless to say
И я увижу тебя снова, само собой разумеется,
Back when I dated Alisha, Simone
В те времена, когда я встречался с Алишей, Симоной
Or any other girl who looked like Lisa Bonet
Или любой другой девушкой, похожей на Лизу Боне,
Who was jealous of me and Jhené
Которая ревновала меня к Jhené,
Who you would always advise with me being away
Которой ты всегда советовала, пока меня не было рядом,
You was right, but I had to learn for myself
Ты была права, но мне пришлось учиться самому,
I guess a time came for me to earn for myself
Наверное, пришло время мне самому зарабатывать,
I hope that this is somewhat of a thank you for all your help
Надеюсь, это своего рода благодарность за всю твою помощь,
Hope the angels take care of you until I see you there myself
Надеюсь, ангелы позаботятся о тебе, пока я сам тебя там не увижу.
Thank you God for all my set backs
Спасибо, Боже, за все мои неудачи,
'Cause he the reason I'm able to give back
Ведь благодаря им я могу отдавать,
This feels like my Sunday morning jetpack
Это словно мой воскресный утренний реактивный ранец,
Feel like I sent the prayers up and got blessed back, whoa
Словно я отправил молитвы вверх и получил благословение обратно, воу,
Feel like I sent the prayers up and got blessed back
Словно я отправил молитвы вверх и получил благословение обратно,
This feels like my Sunday morning jetpack
Это словно мой воскресный утренний реактивный ранец.
And mama said hit them with the inspiration
И мама сказала, вдохнови их,
In times like these we need inspiration
В такие времена нам нужно вдохновение,
Turn all your problems into inspiration
Преврати все свои проблемы во вдохновение,
Elevation, inspiration
Возвышение, вдохновение,
I said elevation, inspiration
Я сказал возвышение, вдохновение,
I said elevation, inspiration
Я сказал возвышение, вдохновение.
Thank you God for all my set backs
Спасибо, Боже, за все мои неудачи,
'Cause he the reason I'm able to give back
Ведь благодаря им я могу отдавать,
This feels like my Sunday morning jetpack
Это словно мой воскресный утренний реактивный ранец,
Feel like I sent the prayers up and got blessed back, whoa
Словно я отправил молитвы вверх и получил благословение обратно, воу.





Writer(s): TERIUS YOUNGDELL NASH, SEAN MICHAEL ANDERSON, AMAIRE JOHNSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.