Big Sean - Boundaries - traduction des paroles en allemand

Boundaries - Big Seantraduction en allemand




Boundaries
Grenzen
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh
Uh
Nobody said it was gon' be easy
Niemand hat gesagt, dass es einfach wird
I look up
Ich schaue auf
I gotta start settin' boundaries
Ich muss anfangen, Grenzen zu setzen
'Cause everybody want a part of me, now I'm a piece of me
Denn jeder will einen Teil von mir, jetzt bin ich nur noch ein Teil von mir
Been dealin' with the part of me that people hardly see
Ich beschäftige mich mit dem Teil von mir, den die Leute kaum sehen
I gotta fall back and just get organized
Ich muss mich zurückziehen und mich organisieren
Soak off in the sun rays and get fortified
Mich in den Sonnenstrahlen aalen und mich stärken
I gotta start back wakin' up early mornin' time
Ich muss wieder anfangen, früh am Morgen aufzustehen
I gotta feed my soul, 'cause it's cryin' out
Ich muss meine Seele nähren, denn sie schreit danach
I gotta execute, no more tryin' now
Ich muss es durchziehen, jetzt nicht mehr nur versuchen
I could tell you I'm doin' well, but it's dryin' out
Ich könnte dir sagen, dass es mir gut geht, aber ich trockne aus
I gotta pour back into the things that make me smile
Ich muss mich wieder den Dingen widmen, die mich zum Lächeln bringen
I see the world on fire when I step out the house
Ich sehe die Welt in Flammen, wenn ich das Haus verlasse
I gotta pay attention to everythin' I'm puttin' out
Ich muss auf alles achten, was ich von mir gebe
No more setbacks, it's time for the get-backs
Keine Rückschläge mehr, es ist Zeit für die Erfolge
Killed my old habits dead, somehow they crept back
Meine alten Gewohnheiten habe ich abgetötet, aber irgendwie sind sie zurückgekehrt
Made it from the underground, they're wishin' I'd trip back
Ich habe es aus dem Untergrund geschafft, sie wünschen sich, dass ich wieder zurückfalle
Wan' bury me alive, but I thrive in the pitch-black
Sie wollen mich lebendig begraben, aber ich gedeihe in der Dunkelheit
My favorite question I used to ask is, "God, why me?"
Meine Lieblingsfrage, die ich früher stellte, war: "Gott, warum ich?"
But God don't give what you want, God give you what you need
Aber Gott gibt dir nicht, was du willst, Gott gibt dir, was du brauchst
You don't regret havin' a child, but havin' it with him?
Du bereust es nicht, ein Kind zu haben, aber bereust du es, es mit ihm zu haben?
Until you have miscarriages and realize giving birth's the most magical thing
Bis du Fehlgeburten hast und erkennst, dass eine Geburt das magischste ist
And we don't choose them, they choose us as worthy beings
Und wir wählen sie nicht aus, sie wählen uns als würdige Wesen
Understand your word's like a double-edge sword
Verstehe, deine Worte sind wie ein zweischneidiges Schwert
So when you cut things off (off)
Wenn du also Dinge abschneidest (abschneidest)
A little bit of blood on that blade just might be yours
Könnte ein wenig Blut an dieser Klinge deins sein
Remember, time ain't runnin' out, life just runnin' its course
Denk daran, die Zeit läuft nicht ab, das Leben nimmt nur seinen Lauf
And life ain't life if it's feelin' forced
Und Leben ist kein Leben, wenn es sich erzwungen anfühlt
That's why I gotta start settin' boundaries
Deshalb muss ich anfangen, Grenzen zu setzen
'Cause everybody want a part of me, now I'm a piece of me
Denn jeder will einen Teil von mir, jetzt bin ich nur noch ein Teil von mir
Been dealin' with the part of me that people hardly see
Ich beschäftige mich mit dem Teil von mir, den die Leute kaum sehen
I gotta fall back and just get organized
Ich muss mich zurückziehen und mich organisieren
Soak off in the sun rays and get fortified
Mich in den Sonnenstrahlen aalen und mich stärken
I gotta start back wakin' up early mornin' time
Ich muss wieder anfangen, früh am Morgen aufzustehen
I gotta feed my soul, 'cause it's cryin' out
Ich muss meine Seele nähren, denn sie schreit danach
I gotta execute, no more tryin' now
Ich muss es durchziehen, jetzt nicht mehr nur versuchen
(Even if you don't love yourself)
(Auch wenn du dich selbst nicht liebst)





Writer(s): Sean Michael Anderson, Joshua James Lloyd-watson, Amaire Carter Johnson, Cleopatra Zvezdana Nikolic, Dean Cover, Dwane Weir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.