Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
said
it
was
gon'
be
easy
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
einfach
wird
I
gotta
start
settin'
boundaries
Ich
muss
anfangen,
Grenzen
zu
setzen
'Cause
everybody
want
a
part
of
me,
now
I'm
a
piece
of
me
Denn
jeder
will
einen
Teil
von
mir,
jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Teil
von
mir
Been
dealin'
with
the
part
of
me
that
people
hardly
see
Ich
beschäftige
mich
mit
dem
Teil
von
mir,
den
die
Leute
kaum
sehen
I
gotta
fall
back
and
just
get
organized
Ich
muss
mich
zurückziehen
und
mich
organisieren
Soak
off
in
the
sun
rays
and
get
fortified
Mich
in
den
Sonnenstrahlen
aalen
und
mich
stärken
I
gotta
start
back
wakin'
up
early
mornin'
time
Ich
muss
wieder
anfangen,
früh
am
Morgen
aufzustehen
I
gotta
feed
my
soul,
'cause
it's
cryin'
out
Ich
muss
meine
Seele
nähren,
denn
sie
schreit
danach
I
gotta
execute,
no
more
tryin'
now
Ich
muss
es
durchziehen,
jetzt
nicht
mehr
nur
versuchen
I
could
tell
you
I'm
doin'
well,
but
it's
dryin'
out
Ich
könnte
dir
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
ich
trockne
aus
I
gotta
pour
back
into
the
things
that
make
me
smile
Ich
muss
mich
wieder
den
Dingen
widmen,
die
mich
zum
Lächeln
bringen
I
see
the
world
on
fire
when
I
step
out
the
house
Ich
sehe
die
Welt
in
Flammen,
wenn
ich
das
Haus
verlasse
I
gotta
pay
attention
to
everythin'
I'm
puttin'
out
Ich
muss
auf
alles
achten,
was
ich
von
mir
gebe
No
more
setbacks,
it's
time
for
the
get-backs
Keine
Rückschläge
mehr,
es
ist
Zeit
für
die
Erfolge
Killed
my
old
habits
dead,
somehow
they
crept
back
Meine
alten
Gewohnheiten
habe
ich
abgetötet,
aber
irgendwie
sind
sie
zurückgekehrt
Made
it
from
the
underground,
they're
wishin'
I'd
trip
back
Ich
habe
es
aus
dem
Untergrund
geschafft,
sie
wünschen
sich,
dass
ich
wieder
zurückfalle
Wan'
bury
me
alive,
but
I
thrive
in
the
pitch-black
Sie
wollen
mich
lebendig
begraben,
aber
ich
gedeihe
in
der
Dunkelheit
My
favorite
question
I
used
to
ask
is,
"God,
why
me?"
Meine
Lieblingsfrage,
die
ich
früher
stellte,
war:
"Gott,
warum
ich?"
But
God
don't
give
what
you
want,
God
give
you
what
you
need
Aber
Gott
gibt
dir
nicht,
was
du
willst,
Gott
gibt
dir,
was
du
brauchst
You
don't
regret
havin'
a
child,
but
havin'
it
with
him?
Du
bereust
es
nicht,
ein
Kind
zu
haben,
aber
bereust
du
es,
es
mit
ihm
zu
haben?
Until
you
have
miscarriages
and
realize
giving
birth's
the
most
magical
thing
Bis
du
Fehlgeburten
hast
und
erkennst,
dass
eine
Geburt
das
magischste
ist
And
we
don't
choose
them,
they
choose
us
as
worthy
beings
Und
wir
wählen
sie
nicht
aus,
sie
wählen
uns
als
würdige
Wesen
Understand
your
word's
like
a
double-edge
sword
Verstehe,
deine
Worte
sind
wie
ein
zweischneidiges
Schwert
So
when
you
cut
things
off
(off)
Wenn
du
also
Dinge
abschneidest
(abschneidest)
A
little
bit
of
blood
on
that
blade
just
might
be
yours
Könnte
ein
wenig
Blut
an
dieser
Klinge
deins
sein
Remember,
time
ain't
runnin'
out,
life
just
runnin'
its
course
Denk
daran,
die
Zeit
läuft
nicht
ab,
das
Leben
nimmt
nur
seinen
Lauf
And
life
ain't
life
if
it's
feelin'
forced
Und
Leben
ist
kein
Leben,
wenn
es
sich
erzwungen
anfühlt
That's
why
I
gotta
start
settin'
boundaries
Deshalb
muss
ich
anfangen,
Grenzen
zu
setzen
'Cause
everybody
want
a
part
of
me,
now
I'm
a
piece
of
me
Denn
jeder
will
einen
Teil
von
mir,
jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Teil
von
mir
Been
dealin'
with
the
part
of
me
that
people
hardly
see
Ich
beschäftige
mich
mit
dem
Teil
von
mir,
den
die
Leute
kaum
sehen
I
gotta
fall
back
and
just
get
organized
Ich
muss
mich
zurückziehen
und
mich
organisieren
Soak
off
in
the
sun
rays
and
get
fortified
Mich
in
den
Sonnenstrahlen
aalen
und
mich
stärken
I
gotta
start
back
wakin'
up
early
mornin'
time
Ich
muss
wieder
anfangen,
früh
am
Morgen
aufzustehen
I
gotta
feed
my
soul,
'cause
it's
cryin'
out
Ich
muss
meine
Seele
nähren,
denn
sie
schreit
danach
I
gotta
execute,
no
more
tryin'
now
Ich
muss
es
durchziehen,
jetzt
nicht
mehr
nur
versuchen
(Even
if
you
don't
love
yourself)
(Auch
wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Michael Anderson, Joshua James Lloyd-watson, Amaire Carter Johnson, Cleopatra Zvezdana Nikolic, Dean Cover, Dwane Weir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.