Paroles et traduction Big Sean - Desire, Want & Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desire, Want & Need
Желание, Хочу и Нужда
Got
goals,
got
dreams,
I'm
infatuated
with
nice
things.
У
меня
есть
цели,
у
меня
есть
мечты,
я
очарован
хорошими
вещами.
I
love
money,
it
might
seem.
Я
люблю
деньги,
как
может
показаться.
This
is
my
desire
want
and
need.
Это
мое
желание,
хочу
и
нужда.
All
I
do
is
eat
shit
and
think
about
success.
Все,
что
я
делаю,
это
ем
дерьмо
и
думаю
об
успехе.
Cause
man,
I
done
have
enough
stress.
Потому
что,
чувак,
у
меня
и
так
достаточно
стресса.
But
I
beat
every
obstacle
they
put
up.
Но
я
преодолеваю
все
препятствия,
которые
они
ставят.
I'm
back
against
the
wall
like
a
stove
so
I
cook
up.
Я
прижат
спиной
к
стене,
как
плита,
поэтому
я
варю.
I've
always
been
the
best
at
every
single
thing
I
took
up.
Я
всегда
был
лучшим
во
всем,
за
что
брался.
So
I
feel
extra
bad
for
the
challenges
they
hooked
up.
Так
что
я
чувствую
себя
особенно
плохо
из-за
тех
вызовов,
которые
они
придумали.
(D-Town)Come
and
make
a
visit
to
the
(West
Side)
if
I
need
to
be
specific.
(D-Town)
Приди
и
посети
(Западный
берег),
если
мне
нужно
быть
конкретнее.
If
I
ever
up
in
court
best
believe
I
plead
the
fifth
and
they
headed
to
the
club
bartender
bring
a
50.
Если
я
когда-нибудь
окажусь
в
суде,
можешь
быть
уверен,
что
я
воспользуюсь
правом
хранить
молчание,
и
они
отправятся
в
клуб,
бармен
принесет
50.
These
niggas
bitches
swear
to
god
the
p-to-missing.
Эти
нигеры,
сучки,
клянусь
богом,
что
когда-то
в
баре
они
отсутствовали.
I'm
just
chillin
with
my
family,
Mr.
Peter
Griffin.
Я
просто
тусуюсь
со
своей
семьей,
мистер
Питер
Гриффин.
And
my
girl
look
better
than
yours.
И
моя
девушка
выглядит
лучше
твоей.
And
I'm
the
only
thing
lookin
better
than
her.
И
я
единственный,
кто
выглядит
лучше
нее.
Yeah,
and
I'm
just
tryin
to
make
a
million
off
recordin.
Да,
и
я
просто
пытаюсь
заработать
миллион
на
записи.
Psychic
read
my
fortune,
said
Id
be
worth
a
fortune.
Экстрасенс
прочитал
мою
судьбу
и
сказал,
что
я
буду
стоить
целое
состояние.
I
learned
at
a
young
age
you
gotta
grind
for
it.
Я
узнал
в
юном
возрасте,
что
ради
этого
нужно
трудиться.
We
been
waitin
all
day
n
night
for
it.
Мы
ждали
этого
день
и
ночь.
It
seems
like
weve
been
waiting
all
our
life
for
it.
Кажется,
мы
всю
жизнь
ждали
этого.
Some
niggas'll
take
a
life
for
it.
Некоторые
ниггеры
отберут
жизнь
за
это.
But
I'm
a
say
it
I
did
it
all
legitimate
then
put
my
niggas
on
it
just
to
say
I
was
considerate.
Но
я
скажу,
что
я
сделал
все
это
законно,
а
затем
посадил
своих
ниггеров,
просто
чтобы
сказать,
что
я
был
внимателен.
Race
to
success
and
I'm
like
where
the
competition
went?
Соревнование
за
успех,
и
я
такой:
куда
делась
конкуренция?
The
musics
runnin
bitch
and
it
never
tore
a
ligament.
Музыка
работает,
сучка,
и
она
никогда
не
разрывала
связки.
Niggas
comin
up
to
me
like
Sean
I
beg
your
pardon.
Ниггеры
подходят
ко
мне
и
говорят:
Шон,
прошу
прощения.
B-I-G,
but
how
much
is
you
chargin?
Б-И-Г,
но
сколько
ты
берешь?
Runnin
up
to
me
for
they
buzz
like
a
barber.
Подбегают
ко
мне
за
своим
жужжанием,
как
парикмахер.
And
all
that
weak
shit
just
make
mine
sound
harder.
И
все
это
слабое
дерьмо
просто
заставляет
мое
звучать
жестче.
And
I'm
a
live
this
life
till
I'm
gone.
И
я
буду
жить
этой
жизнью,
пока
не
уйду.
Only
people
that
could
give
you
life
is
a
judge
and
God.
Только
люди,
которые
могут
дать
тебе
жизнь,
это
судья
и
Бог.
But
the
only
one
that
judge
me
is
my
God.
Но
судит
меня
только
мой
Бог.
So
I'm
a
live
life
like
fuck
what
you
thought.
Так
что
я
буду
жить
так,
как
будто
мне
наплевать
на
то,
что
ты
думаешь.
This
is
what
I
live
for.
Это
то,
чем
я
живу.
This
is
what
I
die
for.
Это
то,
ради
чего
я
умру.
This
is
what
I
stayed
up
every
single
night
for.
Это
то,
ради
чего
я
не
спал
каждую
ночь.
This
is
what
I
waited
my
whole
life
for.
Это
то,
чего
я
ждал
всю
свою
жизнь.
This
is
what
I
waited
my
whole
life
for.
Это
то,
чего
я
ждал
всю
свою
жизнь.
This
is
what
I
live
for.
Это
то,
чем
я
живу.
This
is
what
I
die
for.
Это
то,
ради
чего
я
умру.
This
is
what
I
stayed
up
every
single
night
for.
Это
то,
ради
чего
я
не
спал
каждую
ночь.
This
is
what
I
waited
my
whole
life
for.
Это
то,
чего
я
ждал
всю
свою
жизнь.
This
is
what
I
waited
my
whole
life
for.
Это
то,
чего
я
ждал
всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.