Paroles et traduction Big Sean - Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
'em
that
I
need
more
Скажи
им,
что
мне
нужно
больше
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
I
woke
up
this
morning,
rolled
a
joint,
then
got
to
it
Проснулся
сегодня
утром,
скрутил
косяк
и
взялся
за
дело
Dealt
with
real
life
shit,
Manned
up
and
got
through
it
Разрулил
проблемы
реальной
жизни,
Собрался
и
прошел
через
это
I'm
a
real
D
Boy,
take
a
look
up
in
my
face
Я
настоящий
гангстер,
детка,
взгляни
мне
в
лицо
Never
did
real
estate,
but
still
put
you
in
your
place
Никогда
не
занимался
недвижимостью,
но
все
равно
поставлю
тебя
на
место
I
don't
trust
dog
hoes,
dog
hoes
got
fleas
Я
не
доверяю
продажным
сучкам,
у
продажных
сучек
блохи
From
where
they
rock
ski-masks
and
don't
nobody
ski
Оттуда,
где
они
носят
лыжные
маски,
хотя
никто
не
катается
на
лыжах
Every
time
I
spit
a
verse,
my
city
like
"Preach!"
Каждый
раз,
когда
я
читаю
куплет,
мой
город
кричит:
"Проповедуй!"
Niggas
thought
I
got
evicted
how
my
shit
up
in
the
streets
Ниггеры
думали,
что
меня
выселили,
как
мое
дерьмо
оказалось
на
улицах
B-I-G
Sean,
ain't
nothing
obese,
but
the
feast
B-I-G
Sean,
ничего
лишнего,
кроме
пира
Swear
I'm
skinny
cause
I'm
always
on
my
feet
Клянусь,
я
тощий,
потому
что
всегда
на
ногах
Gotta
hustle
every
second,
stacking
paper
every
week
Приходится
пахать
каждую
секунду,
коплю
деньги
каждую
неделю
Boy
I'm
in
the
field
for
real,
I
might
run
up
in
some
cleats
Парень,
я
реально
в
игре,
могу
выбежать
в
бутсах
Was
in
Japan
so
long,
I
almost
learn
to
speak,
had
to
leave
Так
долго
был
в
Японии,
что
чуть
не
выучил
язык,
пришлось
уехать
Back
to
the
hood,
where
they
don't
understand
unless
you
speaking
trapanese
Назад
в
район,
где
они
ничего
не
понимают,
если
ты
не
говоришь
на
их
сленге
If
I
fall
down,
bet
I
only
trampoline,
bounce
back
Если
я
упаду,
то
только
на
батут,
отскочу
назад
Back
on
my
feet,
that's
just
how
I
be
Снова
на
ноги,
вот
такой
я
I
be
out
of
town
repping
valid
as
an
absentee
Я
вне
города,
представляю
интересы
как
заочник
Lord
G's,
jealous
motherfuckers
trying
to
absent
me
Завистливые
ублюдки
пытаются
меня
убрать
Fuck
these
niggas
up,
now
it's
absent
teeth
Трахну
этих
ниггеров,
теперь
у
них
нет
зубов
Trying
to
pass
on
me,
when
I'm
first
place
in
the
Playoffs
bitch
Пытаются
меня
обойти,
когда
я
на
первом
месте
в
плей-офф,
сучка
I'm
even
working
half
days
on
my
day
off
bitch
Я
даже
работаю
полдня
в
свой
выходной,
сучка
Say
it's
gon
kill
me
fuck
it,
I
work
graveyard
shifts
Говорят,
это
меня
убьет,
хрен
с
ним,
я
работаю
в
ночную
смену
'Long
as
that
weed
and
money
chilling
and
the
power
Пока
травка
и
деньги
на
месте,
и
власть
Bitch
I
need
that
fucking
fire
Детка,
мне
нужен
этот
чертов
огонь
Tell
'em
that
I
need
more
Скажи
им,
что
мне
нужно
больше
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Right
now,
right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
I
know
it's
been
a
long,
long
Я
знаю,
это
было
давно,
давно
It's
been
a
long,
long
time
Это
было
давно,
давно
A
long
time,
I
know
it's
been
a
long,
long
time
Давно,
я
знаю,
это
было
давно,
давно
I
woke
up
this
morning,
rolled
a
joint,
then
got
to
it
Проснулся
сегодня
утром,
скрутил
косяк
и
взялся
за
дело
Can
do
anything
in
the
world
except
not
do
it
Могу
сделать
что
угодно
в
мире,
кроме
как
не
делать
этого
Bought
my
fam
new
six
star
crib
Купил
своей
семье
новый
шестизвездочный
дом
Momma
feeling
like
she
jewish,
I'm
the
motherfucking
truest
Мама
чувствует
себя
еврейкой,
я
чертовски
настоящий
Yeah
I
talk
about
my
mom,
but
shoutout
to
my
dad
Да,
я
говорю
о
своей
маме,
но
привет
моему
отцу
Would
drive
me
to
school
every
single
chance
he
had
Возил
меня
в
школу
при
каждом
удобном
случае
Tell
me
'bout
the
crazy
girls
and
all
about
his
past
Рассказывал
мне
о
сумасшедших
девчонках
и
о
своем
прошлом
And
gave
me
the
talks
that
made
me
to
a
man
И
давал
мне
советы,
которые
сделали
меня
мужчиной
Not
everybody
got
a
dad
but
they
got
a
Uncle
Sam
Не
у
всех
есть
отец,
но
у
них
есть
Дядя
Сэм
And
he
ain't
came
around
till
I
made
a
100
grand
И
он
не
появлялся,
пока
я
не
заработал
100
тысяч
Coming
from
Detroit
where
everybody
say
"whaddup
doe?"
Родом
из
Детройта,
где
все
говорят
"Как
дела,
чувак?"
Horror
movie
nigga,
cause
everybody
there
cut
throat
Фильм
ужасов,
ниггер,
потому
что
там
все
режут
глотки
Watch
who
you
hustle
with
you
might
not
get
a
cut
though
Следи,
с
кем
ты
мутишь,
можешь
не
получить
свою
долю
Even
though
you
deserved
a
commission
plus
mo
Даже
если
ты
заслужил
комиссионные
плюс
еще
The
grandma
said
when
she
saw
my
commercial
Бабушка
сказала,
когда
увидела
мою
рекламу
"Stop
having
people
at
your
show
that
wasn't
at
rehearsal's"
"Перестань
приглашать
на
свои
шоу
людей,
которых
не
было
на
репетициях"
I'm
tryna
to
get
a
office
at
the
Empire
State
Я
пытаюсь
получить
офис
в
Эмпайр-стейт-билдинг
To
bring
it
back
to
empire's
plate,
that's
home
Чтобы
вернуть
его
империи,
это
дом
Man,
I'm
reppin'
for
my
entire
state
Чувак,
я
представляю
весь
свой
штат
Prayin'
that
I
won't
be
late,
when
it's
all
finished
at
the
endin'
Молюсь,
чтобы
не
опоздать,
когда
все
закончится
в
конце
After
all
bottles
spill
it,
throttle
gripping,
models
switching
После
того,
как
все
бутылки
опустеют,
газ
в
пол,
модели
меняются
Chin
chilling
in
my
villa,
fucking
like
I
tryna
populate
a
village
Отдыхаю
на
своей
вилле,
трахаюсь,
как
будто
пытаюсь
заселить
деревню
I'm
replenished,
I
done
do
it
just
for
the
money
Я
полон
сил,
я
сделал
это
не
только
ради
денег
Man,
for
the
feeling,
I
made
it
through
the...
Чувак,
ради
ощущения,
я
прошел
через...
Tell
'em
that
I
need
more
Скажи
им,
что
мне
нужно
больше
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Fire,
fire,
fire,
fire
Огня,
огня,
огня,
огня
Right
now,
right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
I
know
it's
been
a
long,
long
Я
знаю,
это
было
давно,
давно
It's
been
a
long,
long
time
Это
было
давно,
давно
A
long
time,
I
know
it's
been
a
long,
long
time
Давно,
я
знаю,
это
было
давно,
давно
But
it's
never,
never
been
to
late
Но
никогда,
никогда
не
было
слишком
поздно
It's
never,
never
been
to
late
Никогда,
никогда
не
было
слишком
поздно
It's
never,
never
been
to
late
Никогда,
никогда
не
было
слишком
поздно
It's
never
ever
been
to
late
Никогда,
никогда
не
было
слишком
поздно
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
I
know
it's
been
a
long
time
Я
знаю,
это
было
давно
I
know
it's
been
a
long,
long
time
Я
знаю,
это
было
давно,
давно
Just
know
it's
never,
never
been
to
late
Просто
знай,
что
никогда,
никогда
не
было
слишком
поздно
It's
never,
never
been
to
late
Никогда,
никогда
не
было
слишком
поздно
It's
never
ever
been
to
late
Никогда,
никогда
не
было
слишком
поздно
It's
never
ever
been
to
late
Никогда,
никогда
не
было
слишком
поздно
To
do
what
you
wanna
do
Делать
то,
что
ты
хочешь
делать
Fuck
everything
else
К
черту
все
остальное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAMPER DARHYL, ANDERSON SEAN MICHAEL, IZQUIERDO ALEXANDER, KINELSKI ROBERT M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.