Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harder Than My Demons
Härter als meine Dämonen
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
I
know
we
gon'
make
it
if
Mike
WiLL
Made-It,
yeah
Ich
weiß,
wir
schaffen
das,
wenn
Mike
WiLL
Made-It,
yeah
New
tags,
toe
tags
(Woah,
woah)
Neue
Tags,
Leichensäcke
(Woah,
woah)
No
more
breaks,
dawg,
it's
time
to
break
hearts
(Break
hearts)
Keine
Pausen
mehr,
Junge,
jetzt
brechen
wir
Herzen
(Brechen
Herzen)
I
don't
take
disrespect,
I
take
charge
(Woah)
Ich
nehme
keinen
Respektlos,
ich
übernehme
das
Kommando
(Woah)
I'm
in
the
mirror
lookin'
at
a
work
of
art
(Like,
God)
Ich
schau
im
Spiegel,
seh
ein
Kunstwerk
(Wie,
Gott)
Hard
work
don't
mean
shit
if
it
ain't
smart
(Ain't
smart,
ooh)
Harte
Arbeit
bringt
nichts,
wenn
sie
nicht
klug
ist
(Nicht
klug,
ooh)
I'ma
run
the
play
up
to
the
max
(Like
that)
Ich
spiel
das
Spiel
bis
zum
Maximum
(Genau
so)
So
if
I
don't
know
you,
don't
owe
you,
I
gotta
tax
(Woah,
woah)
Also
wenn
ich
dich
nicht
kenn,
dir
nichts
schuld,
werd
ich
dich
zur
Kasse
bitten
(Woah,
woah)
I
got
enough
sense,
and
I
slipped
through
the
cracks
(Woah)
Ich
hab
genug
Verstand
und
bin
durch
die
Ritzen
geschlüpft
(Woah)
And,
nowadays,
I
wear
my
smile
like
a
mask
Und
heutzutage
trag
ich
mein
Lächeln
wie
ne
Maske
I'm
the
idols
I
looked
up
to
in
my
past
Ich
bin
die
Idole,
zu
denen
ich
früher
aufgeschaut
hab
All
natural,
Doctor
Sebi,
you
gon'
have
to
CBD
me
Ganz
natürlich,
Doctor
Sebi,
du
wirst
mich
CBD-en
müssen
I
been
watchin'
what
they
feed
mе
(Woah,
woah)
Ich
hab
beobachtet,
was
sie
mir
füttern
(Woah,
woah)
I
like
when
she
tеll
me
with
her
body
language
that
she
need
me
(Yeah)
Ich
mags,
wenn
sie
mir
mit
ihrer
Körpersprache
zeigt,
dass
sie
mich
braucht
(Yeah)
See
my
third
eye
is
on
left
eye,
I
can't
let
them
Eazy-E
me
Seh
mein
drittes
Auge
ist
auf
Left
Eye,
ich
lass
mich
nicht
Eazy-E-en
No
sir
(Sir),
I
don't
even
do
flu
shots
Nein
Sir
(Sir),
ich
mach
nicht
mal
Grippeschutz
Clique
with
me
everywhere
I
go,
so
every
pic
a
group
shot
(Shot)
Meine
Leute
sind
überall
dabei,
also
jedes
Bild
ein
Gruppenfoto
(Shot)
I
done
wiggled
out
the
noose
knot
(Damn)
Ich
hab
mich
aus
der
Schlinge
gewunden
(Verdammt)
They
been
lyin'
to
me
my
whole
life,
Sie
haben
mich
mein
ganzes
Leben
angelogen,
I
finally
found
the
truth
out
(God)
ich
hab
endlich
die
Wahrheit
rausgefunden
(Gott)
Like
they
don't
gotta
love
you
if
they
need
you
(Woah)
Sie
müssen
dich
nicht
lieben,
nur
weil
sie
dich
brauchen
(Woah)
Got
angels
and
demons
on
a
three-way
(Woah)
Hab
Engel
und
Dämonen
in
ner
Dreierkonferenz
(Woah)
And
they
ain't
comin'
to
no
agreement
Und
die
kommen
zu
keiner
Einigung
And
I
still
be
feelin'
broke
again,
if
I'm
gettin'
money
Und
ich
fühl
mich
immer
noch
pleite,
selbst
wenn
ich
Geld
mach
And
my
team
ain't
gettin'
cream
until
we
cremate
(Whew)
Und
mein
Team
kriegt
keinen
Cent,
bis
wir
sie
einäschern
(Puh)
Big
headlines,
I'm
talkin'
CNN
(CNN,
woah)
Riesen
Schlagzeilen,
ich
red
von
CNN
(CNN,
woah)
I
see
a
hatin'
bitch
like,
"Hi,
it's
me
again"
(Me
again,
woah)
Seh
einen
Hasser
und
sag
"Hi,
ich
bins
schon
wieder"
(Schon
wieder,
woah)
They
like
"Why
you
feel
so
good?"
(Man)
Sie
fragen
"Warum
fühlst
du
dich
so
gut?"
(Mann)
I'm
like
"Why
I
need
a
reason?
Ich
sag
"Warum
brauch
ich
einen
Grund?
" (Straight
up,
straight
up,
straight
up)
" (Einfach
so,
einfach
so,
einfach
so)
Lot
of
salt,
lot
of
shade
bein'
thrown
my
way,
man
Viel
Salz,
viel
Hass
der
mir
entgegenkommt,
Mann
I
guess
it's
just
the
season
(Damn,
throw
it)
Ich
glaub,
das
ist
einfach
die
Jahreszeit
(Verdammt,
wirf
es)
But
I
gotta
thank
God
though
Aber
ich
muss
Gott
danken
'Cause
he
got
me
workin'
harder
than
my
demons
(Woah,
woah)
Denn
er
lässt
mich
härter
arbeiten
als
meine
Dämonen
(Woah,
woah)
God
got
me
workin'
harder
than
my
demons
(Woah)
Gott
lässt
mich
härter
arbeiten
als
meine
Dämonen
(Woah)
God
got
me
workin'
harder
than
my,
hol'
up
Gott
lässt
mich
härter
arbeiten
als
meine,
warte
God
got
me
workin'
harder
than
my
demons
Gott
lässt
mich
härter
arbeiten
als
meine
Dämonen
God
got
me
workin'
harder
than
my
demons
Gott
lässt
mich
härter
arbeiten
als
meine
Dämonen
God
got
me
workin'
harder
than
my-
Gott
lässt
mich
härter
arbeiten
als
meine-
Luther
Vandross,
never
too
much
(Too
much)
Luther
Vandross,
niemals
zu
viel
(Zu
viel)
Now
we
two
up,
who,
us?
Jetzt
sind
wir
zu
zweit,
wer,
wir?
Yeah,
real
ones
learn
the
work
through
us
(Through)
Ja,
echte
lernen
die
Arbeit
durch
uns
(Durch)
Baby
girl
wanna
dance,
wanna
groove,
wanna
vibe
Babygirl
will
tanzen,
will
grooven,
will
viben
But
you
know
my
best
move
is
the
one
where
you
end
up
on
my
side
Aber
du
kennst
meinen
besten
Move,
den
wo
du
am
Ende
auf
meiner
Seite
landest
The
ground
on
the
mountain
top
feel
the
same
as
rock-bottom
(Bottom)
Der
Boden
auf
dem
Gipfel
fühlt
sich
an
wie
der
Tiefpunkt
(Tiefpunkt)
Quit
my
fuckin'
job,
that's
when
the
real
work
started
Hab
meinen
scheiß
Job
gekündigt,
da
fing
die
echte
Arbeit
an
Still
showed
up
every
mornin',
Trotzdem
jeden
Morgen
aufgetaucht,
Every
evenin'
of
every
season
(Straight
up,
woah)
jeden
Abend
jeder
Jahreszeit
(Einfach
so,
woah)
What's
the
reason?
God
got
me
workin'
harder
than
my-
Was
ist
der
Grund?
Gott
lässt
mich
härter
arbeiten
als
meine-
Demon
(Mmm)
Dämonen
(Mmm)
Harder
than
my
demons
(Demons,
harder
than
my
demons)
Härter
als
meine
Dämonen
(Dämonen,
härter
als
meine
Dämonen)
Harder
than
my
demons,
demons,
demons,
demons
Härter
als
meine
Dämonen,
Dämonen,
Dämonen,
Dämonen
I
been
fightin'
every
season
Ich
kämpfe
jede
Jahreszeit
Harder
than
my
demons
Härter
als
meine
Dämonen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Len Ii Williams, Cydel Charles Young, Justin Johnson, Khalil Abdul Rahman, Travis Walton, Thomas Anthony Whitfield, Sean Anderson, Amaire Carter Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.