Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Hit-Boy)
Yeah
(Hit-Boy)
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Straight
to
the
top,
that's
how
I
rock
(Aye)
Direkt
an
die
Spitze,
so
rocke
ich
(Aye)
Aye,
back
to
the
basics,
back
to
the
work
Aye,
zurück
zu
den
Grundlagen,
zurück
an
die
Arbeit
Like
we
back
from
vacation,
we
never
not
takin',
we
what?
(What?)
Als
wären
wir
gerade
aus
dem
Urlaub
zurück,
wir
nehmen
uns
nie
eine
Auszeit,
wir
was?
(Was?)
Back
to
the
basics,
back
to
the
basement
Zurück
zu
den
Grundlagen,
zurück
in
den
Keller
I
love
makin'
progress
you
peons
not
makin'
Ich
liebe
es,
Fortschritte
zu
machen,
ihr
Bauern
macht
keine
Bro
turn
this
back
on
me
then
push
back
up
on
me
Bruder,
dreh
das
wieder
auf
mich
und
drück
mich
dann
wieder
hoch
I'm
not
really
fazed
by
his
fakeness
Ich
bin
nicht
wirklich
beeindruckt
von
seiner
Falschheit
I'm
cut
from
a
different
cloth,
engineered
from
a
different
tier
type
greatness
Ich
bin
aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten,
konstruiert
aus
einer
anderen
Art
von
Größe
Okay,
let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it
Okay,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it,
I
got
it
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
ich
hab's
They
love
to
talk
shit
but
can't
top
it
Sie
lieben
es,
Scheiße
zu
reden,
können
es
aber
nicht
übertreffen
I
might
just
style
yo'
stylist
(Oh,
God)
Ich
style
vielleicht
einfach
deinen
Stylisten
(Oh,
Gott)
They
went
and
did
what
I
did
after
I
did
it,
shit
ironic
Sie
haben
getan,
was
ich
getan
habe,
nachdem
ich
es
getan
habe,
Scheiße
ironisch
The
way
I
did
what
I
did,
my
bitch
love
to
call
me
iconic
(So
iconic
right
now)
So
wie
ich
tat,
was
ich
tat,
meine
Schlampe
nennt
mich
gerne
ikonisch
(So
ikonisch
gerade)
Aye,
aye,
aye
(Like,
what
the
fuck?)
Aye,
aye,
aye
(So,
was
zum
Teufel?)
Big
time
they
gon'
free
up,
the
contract
get
read
up
Große
Zeit,
sie
werden
frei,
der
Vertrag
wird
vorgelesen
Yo'
business
is
fucked,
crackers
runnin'
it
up,
why
they
kickin'
they
feet
up?
(Stupid)
Dein
Geschäft
ist
im
Arsch,
die
weißen
Bonzen
treiben
es
in
die
Höhe,
warum
kicken
sie
ihre
Füße
hoch?
(Dumm)
You
might
as
well
signed
you
a
prenup,
then
copped
you
a
Fiat
(Swerve)
Du
hättest
genauso
gut
einen
Ehevertrag
unterschreiben
und
dir
einen
Fiat
kaufen
können
(Ausweichmanöver)
Don't
worry,
I
got
properties
that
you
could
rent
out
Keine
Sorge,
ich
habe
Immobilien,
die
du
vermieten
könntest
I'm
not
a
new
artist,
brodie,
I
been
out
Ich
bin
kein
neuer
Künstler,
Bruder,
ich
bin
schon
lange
dabei
These
hoes
wanna
end
us,
these
boys
think
I'm
finished
Diese
Schlampen
wollen
uns
ein
Ende
setzen,
diese
Jungs
denken,
ich
bin
fertig
But
I
turn
the
tables
like
foam
flakes
in
NY
Aber
ich
drehe
die
Tische
um
wie
Schaumflocken
in
NY
Yeah,
it's
gon'
all
come
around
like
a
fish
eye
Yeah,
es
wird
alles
herumkommen
wie
ein
Fischauge
And
I'ma
need
all
that
lil'
back
that
I
dish
out
Und
ich
brauche
all
das
bisschen,
das
ich
austeile,
zurück
The
peace
is
Jesus,
yeah,
I
had
to
go
Biggie
(Oh,
God)
Der
Frieden
ist
Jesus,
yeah,
ich
musste
auf
Biggie
machen
(Oh,
Gott)
Y'all
niggas
rap
like
y'all
actin'
like
Shiggy
Ihr
Niggas
rappt,
als
würdet
ihr
euch
wie
Shiggy
benehmen
I'm
in
a
Mecca
you
boys
can't
touch
down
in
Ich
bin
in
einem
Mekka,
in
dem
ihr
Jungs
nicht
landen
könnt
They
turn
a
conscious
rapper
unconscious
Sie
machen
einen
bewussten
Rapper
bewusstlos
They
feed
these
gangsta
rappers
to
piranhas
Sie
verfüttern
diese
Gangsta-Rapper
an
Piranhas
They
take
off
your
Cartier,
fill
it
with
diamonds
Sie
nehmen
dir
dein
Cartier
ab
und
füllen
es
mit
Diamanten
To
put
on
they
eyes
just
to
hide
all
the
trauma
Um
sie
auf
ihre
Augen
zu
setzen,
nur
um
all
das
Trauma
zu
verbergen
I
just
ain't
rhyming
to
rhyme,
bitch
Ich
reime
nicht
nur,
um
zu
reimen,
Schlampe
We
back
to
the
basics,
back
to
the
work
Wir
sind
zurück
bei
den
Grundlagen,
zurück
an
der
Arbeit
Like
we
back
from
vacation,
we
never
not
takin',
we
what?
(What?)
Als
wären
wir
aus
dem
Urlaub
zurück,
wir
nehmen
nie
eine
Auszeit,
wir
was?
(Was?)
Back
to
the
basics,
back
to
the
basement
Zurück
zu
den
Grundlagen,
zurück
in
den
Keller
I
love
makin'
progress
you
peons
not
makin'
Ich
liebe
es,
Fortschritte
zu
machen,
ihr
Bauern
macht
keine
Let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it,
I
got
it
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
ich
hab's
They
love
to
talk
shit
but
can't
top
it
Sie
lieben
es,
Scheiße
zu
reden,
aber
können
es
nicht
übertreffen
I
might
just
style
yo'
stylist
Ich
style
vielleicht
einfach
deinen
Stylisten
They
went
and
did
what
I
did
after
I
did
it,
shit
ironic
Sie
haben
getan,
was
ich
getan
habe,
nachdem
ich
es
getan
habe,
Scheiße
ironisch
The
way
I
did
what
I
did,
my
bitch
love
to
call
me
iconic
So
wie
ich
tat,
was
ich
tat,
meine
Schlampe
nennt
mich
gerne
ikonisch
(instrumental)
(Instrumental)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Michael Anderson, Chauncey Alexander Hollis, Roget Lutfi Chahayed, Tyshane Thompson, Othello Houston, Bailey Goldberg, Milan Beker, Jonathan Hullett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.