Big Sean - Intro - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sean - Intro - Album Version (Edited)




Intro - Album Version (Edited)
Вступление - Альбомная Версия (Редактированная)
Yeah
Ага
Finally famous in this
Наконец-то знаменит в этом...
Yeah
Да
Do I really need an intro
Нужно ли мне вступление?
Cause dey know, dey know, dey know
Ведь они знают, знают, знают
Do I really need an intro
Нужно ли мне вступление?
Who I am, Who I am, Who I am
Кто я, кто я, кто я
Do I really need an intro
Нужно ли мне вступление?
Dey know, dey know, dey know
Они знают, знают, знают
Do I really need an intro
Нужно ли мне вступление?
Who I am, Who I am, Who I am
Кто я, кто я, кто я
All I get is respect, as soon as I eject the vehicle
Все, что я получаю, это уважение, как только выхожу из машины, детка
I bet you cannot detect, the scratch of a defect
Держу пари, ты не заметишь ни царапинки, ни дефекта
From where the streets feast at, but made it out the belly of the beast without a C-sect
Оттуда, где улицы пируют, но я выбрался из чрева зверя без кесарева
I'm so straight up, I'm so erect
Я такой прямой, я такой непреклонный
Hype off that action, I'm so direct
На взводе от драйва, я такой прямолинейный
I know it's a hundred thousand niggas up in Michigan
Я знаю, что в Мичигане есть сотня тысяч парней
Doing it, but where I lack in talent I make up for it in discipline
Которые делают то же самое, но то, чего мне не хватает в таланте, я компенсирую дисциплиной
And go hard, so hard til nobody else is on my sonar, radar, or lane cause I Bogart
И иду вперед, так упорно, пока никого не останется на моем сонаре, радаре или полосе, потому что я все забираю себе
Nowadays all we do is classic, Mozart
В наши дни все, что мы делаем, это классика, Моцарт
Outta here, it would be polite to send a postcard
Улетаю отсюда, было бы вежливо отправить открытку
I meant a post heart, yall niggas post hard
Я имел в виду пост в сердце, вы, ребята, постите ерунду
So lost co-star, coast off au revoir
Такие потерянные, со-звезды, уплываете со своим "прощай"
I mean look at all we been in
Я имею в виду, посмотри, через что мы прошли
And I look up in the mirror like boy you aint even finished
И я смотрю в зеркало, мол, парень, ты еще даже не закончил
Do they really need my info, to show them what they in for
Им действительно нужна моя информация, чтобы показать, на что они подписываются?
I'm recognized like kinfolk, even when my brim low
Меня узнают, как родню, даже когда мой козырек низко надвинут
I come from where that life talk, where dat where dat knife talk
Я родом оттуда, где жизнь говорит, где нож говорит
D-town, be brown, more money than white chalk
Детройт, будь коричневым, больше денег, чем белого мела
And on them nights how we grind til its light out
И в те ночи, как мы пашем, пока не рассветет
Grind til the sunset, til my grandson set, yup
Пашем до заката, пока мой внук не появится на свет, ага
Yeah, man my kids gone have the good life
Да, детка, у моих детей будет хорошая жизнь
Good days, good nights, and not the wish I could life
Хорошие дни, хорошие ночи, а не жизнь, о которой я мог бы только мечтать
Strongest survive it, they see he trying to make something outta nothing
Сильнейшие выживают, они видят, что он пытается сделать что-то из ничего
They like damn he Macgyver
Они такие: "Черт, он Макгайвер"
Damn he go live, but too good to try and let up
Черт, он живет по полной, но слишком хорош, чтобы попытаться сбавить обороты
And im better than whoever put together
И я лучше, чем любой, кто когда-либо собирался вместе





Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.