Paroles et traduction Big Sean - Jump Out the Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump Out the Window
Выпрыгнуть из окна
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Кажется,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна,
And
turn
that
nigga
that
you
with
right
back
into
your
friend
И
превратить
того
типа,
с
которым
ты
сейчас,
обратно
в
твоего
друга.
We
already
wasted
too
much
time
Мы
уже
потратили
слишком
много
времени,
And
your
time
is
the
only
thing
I
wish
was
mine
И
твое
время
— единственное,
чего
я
желаю.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Кажется,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна.
Know
ya
momma
didn't
raise
you
to
take
no
disrespect
Знаю,
твоя
мама
не
учила
тебя
терпеть
неуважение.
(I
feel)
I
feel
like
real
queens
know
how
to
keep
the
game
in
check
(Я
чувствую)
Я
чувствую,
настоящие
королевы
знают,
как
держать
все
под
контролем.
(You)
You
cried
on
my
phone
the
whole
night
(Ты)
Ты
плакала
у
меня
на
телефоне
всю
ночь
That
time
you
crossed
the
line
yeah,
yeah,
yeah
В
тот
раз,
когда
он
перешел
черту,
да,
да,
да.
(Oh
I
was
there)
I
went
to
straighten
his
ass
out
(О,
я
был
там)
Я
пошел
разобраться
с
этим
придурком,
And
told
me
never
mind
yeah
А
ты
сказала
мне
запустить
всё
на
самотёк,
да.
The
question
isn't
do
he
love
ya
the
question
is
Вопрос
не
в
том,
любит
ли
он
тебя,
вопрос
в
том,
Do
ya
love
yourself?
Любишь
ли
ты
себя?
You
give
the
best
advice
to
your
friends
and
not
take
it
for
yourself
Ты
даешь
лучшие
советы
своим
друзьям,
но
не
следуешь
им
сама.
Remember
when
you
used
to
though
and
hit
the
Mario
Kart
Помнишь,
когда
ты
играла
в
Mario
Kart
And
you
always
picked
the
princess
И
всегда
выбирала
принцессу?
I
realized
you
were
princess
Я
понял,
что
ты
и
есть
принцесса.
Way
back
then
we
the
best
thing
that
never
happened
but
Тогда
мы
были
лучшим,
что
так
и
не
случилось,
но
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Кажется,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна,
And
turn
that
nigga
that
you
with
right
back
into
your
friend
И
превратить
того
типа,
с
которым
ты
сейчас,
обратно
в
твоего
друга.
We
already
wasted
too
much
time
Мы
уже
потратили
слишком
много
времени,
And
your
time
is
the
only
thing
I
wish
was
mine
И
твое
время
— единственное,
чего
я
желаю.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Кажется,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна.
I
don't
know
if
I'm
ready
for
this
mentally
Не
знаю,
готов
ли
я
к
этому
морально,
But
look,
you
the
best
thing
that
happened
Но
послушай,
ты
лучшее,
что
случилось
This
side
of
the
Century
По
эту
сторону
столетия.
Scratch
that,
you
the
best
thing
to
happened
in
the
whole
Зачеркни,
ты
лучшее,
что
случилось
во
всей
Universe
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Вселенной.
(Да,
да,
да,
да)
I
just
wish
that
we
would
have
met
first,
yeah
Жаль,
что
мы
не
встретились
раньше,
да.
Funny
we
ran
into
each
other
while
we
leaving
Забавно,
мы
столкнулись
друг
с
другом,
когда
уходили.
You
walked
in
with
a
perm
Ты
пришла
с
химической
завивкой,
And
now
yo
hair
look
like
The
Weeknd's
А
теперь
твои
волосы
выглядят
как
у
The
Weeknd.
I
know
that
you
been
needing
clarity
Я
знаю,
что
тебе
нужна
ясность,
Don't
mean
to
sit
ya
down
and
turn
this
into
therapy
Не
хочу
сажать
тебя
и
превращать
это
в
сеанс
терапии,
But
you
gave
too
much
time
to
that
boy
charity
hear
me
Но
ты
слишком
много
времени
потратила
на
благотворительность
этому
парню,
слышишь?
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Кажется,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна,
And
turn
that
nigga
that
you
with
right
back
into
your
friend
И
превратить
того
типа,
с
которым
ты
сейчас,
обратно
в
твоего
друга.
We
already
wasted
too
much
time
Мы
уже
потратили
слишком
много
времени,
And
your
time
is
the
only
thing
I
wish
was
mine
И
твое
время
— единственное,
чего
я
желаю.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Кажется,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна.
You
been
up
at
night
sleep
deprivation
Ты
не
спишь
по
ночам,
страдаешь
от
недосыпа,
What's
the
hesitation
whats
ya
reservation
В
чем
сомнения,
в
чем
твои
опасения?
You
been
tripping
tripping
with
no
destination
Ты
блуждаешь
без
цели,
You
need
separation
you
need
recreation
Тебе
нужно
расстаться,
тебе
нужно
отдохнуть.
Y'all
been
arguing
every
other
day
ya
friends
gotta
step
in
Вы
ругаетесь
через
день,
вашим
друзьям
приходится
вмешиваться
And
break
it
up
like
chill
chill
chill
И
разнимать
вас,
типа,
тихо,
тихо,
тихо.
It's
no
need
to
turn
this
into
kill
bill
Не
нужно
превращать
это
в
"Убить
Билла".
Not
trying
to
tell
you
what
to
do
but
still
Не
пытаюсь
указывать
тебе,
что
делать,
но
всё
же,
I
don't
mean
to
sound
like
the
jealous
type
Не
хочу
показаться
ревнивым,
But
you
oughta
know
(oughta
know)
Но
ты
должна
знать
(должна
знать),
I
think
me
and
you
should
get
together
sometime
Что
нам
нужно
как-нибудь
встретиться,
On
the
low
(low
low)
Секретно.
(Секретно,
секретно)
Sometimes
I
wonder
if
you
even
know
Иногда
мне
интересно,
знаешь
ли
ты
вообще,
How
much
you
worth,
I
gotta
know
Сколько
ты
стоишь,
я
должен
знать.
Sometimes
I
wonder
if
you
even
know
Иногда
мне
интересно,
знаешь
ли
ты
вообще,
How
much
you
worth,
I
gotta
know
Сколько
ты
стоишь,
я
должен
знать.
I
don't
mean
to
sound
like
the
jealous
type
Не
хочу
показаться
ревнивым,
But
you
oughta
know
(oughta
know)
Но
ты
должна
знать
(должна
знать),
I
think
me
and
you
should
get
together
sometimes
Что
нам
нужно
как-нибудь
встретиться,
On
the
low
(low
low)
Секретно.
(Секретно,
секретно)
Sometimes
I
wonder
if
you
even
know
Иногда
мне
интересно,
знаешь
ли
ты
вообще,
How
much
you
worth,
I
gotta
know
Сколько
ты
стоишь,
я
должен
знать.
Sometimes
I
wonder
if
you
even
know
Иногда
мне
интересно,
знаешь
ли
ты
вообще,
How
much
you
worth
I
gotta
know
Сколько
ты
стоишь,
я
должен
знать.
I
gotta
know
Я
должен
знать.
I
gotta
know
Я
должен
знать.
I
gotta
know
Я
должен
знать.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Кажется,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна,
And
turn
that
nigga
that
you
with
right
back
into
your
friend
И
превратить
того
типа,
с
которым
ты
сейчас,
обратно
в
твоего
друга.
This
one's
for
you,
you,
you,
you
Это
для
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEAN ANDERSON, JASON BOYD, DARHYL CAMPER, DWANE WEIR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.