Big Sean - Jump Out the Window - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sean - Jump Out the Window




Jump Out the Window
Выпрыгнуть из окна
I think I'm ready to jump out the window
Кажется, я готов выпрыгнуть из окна,
And turn that nigga that you with right back into your friend
И превратить того типа, с которым ты сейчас, обратно в твоего друга.
We already wasted too much time
Мы уже потратили слишком много времени,
And your time is the only thing I wish was mine
И твое время единственное, чего я желаю.
I think I'm ready to jump out the window
Кажется, я готов выпрыгнуть из окна.
Know ya momma didn't raise you to take no disrespect
Знаю, твоя мама не учила тебя терпеть неуважение.
(I feel) I feel like real queens know how to keep the game in check
чувствую) Я чувствую, настоящие королевы знают, как держать все под контролем.
(You) You cried on my phone the whole night
(Ты) Ты плакала у меня на телефоне всю ночь
That time you crossed the line yeah, yeah, yeah
В тот раз, когда он перешел черту, да, да, да.
(Oh I was there) I went to straighten his ass out
(О, я был там) Я пошел разобраться с этим придурком,
And told me never mind yeah
А ты сказала мне запустить всё на самотёк, да.
The question isn't do he love ya the question is
Вопрос не в том, любит ли он тебя, вопрос в том,
Do ya love yourself?
Любишь ли ты себя?
You give the best advice to your friends and not take it for yourself
Ты даешь лучшие советы своим друзьям, но не следуешь им сама.
Remember when you used to though and hit the Mario Kart
Помнишь, когда ты играла в Mario Kart
And you always picked the princess
И всегда выбирала принцессу?
I realized you were princess
Я понял, что ты и есть принцесса.
Way back then we the best thing that never happened but
Тогда мы были лучшим, что так и не случилось, но
I think I'm ready to jump out the window
Кажется, я готов выпрыгнуть из окна,
And turn that nigga that you with right back into your friend
И превратить того типа, с которым ты сейчас, обратно в твоего друга.
We already wasted too much time
Мы уже потратили слишком много времени,
And your time is the only thing I wish was mine
И твое время единственное, чего я желаю.
I think I'm ready to jump out the window
Кажется, я готов выпрыгнуть из окна.
I don't know if I'm ready for this mentally
Не знаю, готов ли я к этому морально,
But look, you the best thing that happened
Но послушай, ты лучшее, что случилось
This side of the Century
По эту сторону столетия.
Scratch that, you the best thing to happened in the whole
Зачеркни, ты лучшее, что случилось во всей
Universe (Yeah yeah yeah yeah)
Вселенной. (Да, да, да, да)
I just wish that we would have met first, yeah
Жаль, что мы не встретились раньше, да.
Funny we ran into each other while we leaving
Забавно, мы столкнулись друг с другом, когда уходили.
You walked in with a perm
Ты пришла с химической завивкой,
And now yo hair look like The Weeknd's
А теперь твои волосы выглядят как у The Weeknd.
I know that you been needing clarity
Я знаю, что тебе нужна ясность,
Don't mean to sit ya down and turn this into therapy
Не хочу сажать тебя и превращать это в сеанс терапии,
But you gave too much time to that boy charity hear me
Но ты слишком много времени потратила на благотворительность этому парню, слышишь?
I think I'm ready to jump out the window
Кажется, я готов выпрыгнуть из окна,
And turn that nigga that you with right back into your friend
И превратить того типа, с которым ты сейчас, обратно в твоего друга.
We already wasted too much time
Мы уже потратили слишком много времени,
And your time is the only thing I wish was mine
И твое время единственное, чего я желаю.
I think I'm ready to jump out the window
Кажется, я готов выпрыгнуть из окна.
You been up at night sleep deprivation
Ты не спишь по ночам, страдаешь от недосыпа,
What's the hesitation whats ya reservation
В чем сомнения, в чем твои опасения?
You been tripping tripping with no destination
Ты блуждаешь без цели,
You need separation you need recreation
Тебе нужно расстаться, тебе нужно отдохнуть.
Y'all been arguing every other day ya friends gotta step in
Вы ругаетесь через день, вашим друзьям приходится вмешиваться
And break it up like chill chill chill
И разнимать вас, типа, тихо, тихо, тихо.
It's no need to turn this into kill bill
Не нужно превращать это в "Убить Билла".
Not trying to tell you what to do but still
Не пытаюсь указывать тебе, что делать, но всё же,
I don't mean to sound like the jealous type
Не хочу показаться ревнивым,
But you oughta know (oughta know)
Но ты должна знать (должна знать),
I think me and you should get together sometime
Что нам нужно как-нибудь встретиться,
On the low (low low)
Секретно. (Секретно, секретно)
Sometimes I wonder if you even know
Иногда мне интересно, знаешь ли ты вообще,
How much you worth, I gotta know
Сколько ты стоишь, я должен знать.
Sometimes I wonder if you even know
Иногда мне интересно, знаешь ли ты вообще,
How much you worth, I gotta know
Сколько ты стоишь, я должен знать.
I don't mean to sound like the jealous type
Не хочу показаться ревнивым,
But you oughta know (oughta know)
Но ты должна знать (должна знать),
I think me and you should get together sometimes
Что нам нужно как-нибудь встретиться,
On the low (low low)
Секретно. (Секретно, секретно)
Sometimes I wonder if you even know
Иногда мне интересно, знаешь ли ты вообще,
How much you worth, I gotta know
Сколько ты стоишь, я должен знать.
Sometimes I wonder if you even know
Иногда мне интересно, знаешь ли ты вообще,
How much you worth I gotta know
Сколько ты стоишь, я должен знать.
I gotta know
Я должен знать.
I gotta know
Я должен знать.
I gotta know
Я должен знать.
I think I'm ready to jump out the window
Кажется, я готов выпрыгнуть из окна,
And turn that nigga that you with right back into your friend
И превратить того типа, с которым ты сейчас, обратно в твоего друга.
This one's for you, you, you, you
Это для тебя, тебя, тебя, тебя.





Writer(s): SEAN ANDERSON, JASON BOYD, DARHYL CAMPER, DWANE WEIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.