Paroles et traduction Big Sean - Paradise (Extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mike
WiLL
Made-It)
-Э-Э
(Майк
Уилл
Мейд-ИТ)
I
always
wanted
to
stunt
so
hard
(yeah)
Я
всегда
хотел
так
сильно
понтоваться
(да).
I
always
wanted
to
ride
that
whip
(always)
Я
всегда
хотел
прокатиться
на
этом
кнуте
(всегда).
I
always
wanted
to
fuck
that
bitch
(always)
Я
всегда
хотел
трахнуть
эту
сучку
(всегда).
Thank
you
God
I
fucked
that
bitch
(God)
Спасибо
Тебе,
Боже,
я
трахнул
эту
сучку
(Боже).
I
always
wanted
to
live
this
life
(life)
Я
всегда
хотел
жить
этой
жизнью
(жизнью).
I
always
wanted
to
wear
that
ice
(all
this
ice)
Я
всегда
хотел
носить
этот
лед
(весь
этот
лед).
I
always
wanted
paradise
Я
всегда
мечтал
о
рае.
I
always
wanted
paradise
(look)
Я
всегда
хотел
рая
(смотри).
Nah
it
don't
take
a
lot
to
make
you
rich
Нет,
не
нужно
много,
чтобы
разбогатеть.
I'm
addicted
to
a
lot
of
crazy
shit
Я
зависим
от
многих
сумасшедших
вещей.
Man
I
feel
like
money
is
the
best
drug
Чувак
я
чувствую
что
деньги
это
лучший
наркотик
Sometimes
hate
can
be
the
best
love
Иногда
ненависть
может
быть
лучшей
любовью.
Walkin'
in
like
I
got
cameras
on
me
Вхожу
так,
словно
на
меня
нацелены
камеры.
Niggas
can't
control
me,
ain't
no
handles
on
me
Ниггеры
не
могут
контролировать
меня,
у
меня
нет
ручек.
Shit
don't
get
out
of
hand
it
get
handled,
homie
Дерьмо
не
выходит
из-под
контроля,
с
ним
справляются,
братан.
Got
a
pretty
young
girl
look
like
Janet
on
me
(word)
У
меня
есть
хорошенькая
молодая
девушка,
похожая
на
Джанет
(слово).
She
a
pretty
penny
and
she
know
I'm
doin'
numbers
У
нее
неплохие
деньги,
и
она
знает,
что
я
занимаюсь
цифрами.
'Til
we
crash
up
the
whole
database
(what)
Пока
мы
не
разрушим
всю
базу
данных
(что?)
I
bring
her
home
like
I'm
base
to
base
to
base
(yeah)
Я
привожу
ее
домой,
как
будто
я
с
базы
на
базу,
с
базы
на
базу
(да).
Closet
lookin'
like
Planet
of
the
Bathing
Apes
Шкаф
похож
на
планету
купающихся
обезьян.
What,
you
think
this
life
just
landed
on
me?
Что,
думаешь,
эта
жизнь
свалилась
на
меня?
My
whole
city
look
like
it's
abandoned,
homie
Весь
мой
город
выглядит
так,
будто
он
заброшен,
братан
Yeah
we
came
straight
out
of
those
abandones
homies
Да
мы
пришли
прямо
из
тех
заброшенных
корешей
Every
wish
we
ever
had
got
granted,
homie
Каждое
наше
желание
исполнялось,
братан.
And
I'll
never
take
that
shit
for
granted
И
я
никогда
не
приму
это
дерьмо
как
должное.
Even
when
the
marble
floor
and
counter
top
is
all
granite
Даже
когда
мраморный
пол
и
столешница
из
гранита.
Back
before
I
got
paid
any
advances
Еще
до
того,
как
мне
заплатили
авансы.
Back
when
my
rollie
was
tickin',
no
dancin'
В
те
времена,
когда
мои
"Ролли"
тикали,
я
не
танцевал.
Nigga,
never
did
I
slip
or
I
panic
Ниггер,
я
никогда
не
поскользнулся
и
не
запаниковал.
Even
if
I
was
the
captain
of
Titanic
Даже
если
бы
я
был
капитаном
Титаника.
Ridin'
through
the
North
Atlantic,
homie
Едем
через
Северную
Атлантику,
братан.
I'd
never
jump
crew
or
abandon,
homie
Я
бы
никогда
не
прыгнул
в
экипаж
или
не
бросил
бы
тебя,
братан
All
the
fruits
of
my
labor
organic,
homie
Все
плоды
моего
труда
органичны,
братишка.
Making
sure
my
family
tree
got
hammocks
on
it
Удостоверяюсь,
что
на
моем
семейном
древе
висят
гамаки.
And
a
good
guy
can
chance,
especially
if
he
short-changed
А
хороший
парень
может
рискнуть,
особенно
если
он
недогадлив.
So
fuck
is
my
ransom,
homie?
Так
где
же
мой
выкуп,
братан?
Money
bag,
money
bag,
money
bag
Денежный
мешок,
денежный
мешок,
денежный
мешок
Money
bag,
money
bag,
money
bag
Денежный
мешок,
денежный
мешок,
денежный
мешок
Money
bag,
money
bag,
money
bag
Денежный
мешок,
денежный
мешок,
денежный
мешок
Money
bag,
money
bag,
money
bag
(yeah)
Денежный
мешок,
денежный
мешок,
денежный
мешок
(да)
I
always
wanted
to
stunt
so
hard
(yeah)
Я
всегда
хотел
так
сильно
понтоваться
(да).
I
always
wanted
to
ride
that
whip
(always)
Я
всегда
хотел
прокатиться
на
этом
кнуте
(всегда).
I
always
wanted
to
fuck
that
bitch
(always)
Я
всегда
хотел
трахнуть
эту
сучку
(всегда).
Thank
you
God
I
fucked
that
bitch
(God)
Спасибо
Тебе,
Боже,
я
трахнул
эту
сучку
(Боже).
I
always
wanted
to
live
this
life
(life)
Я
всегда
хотел
жить
этой
жизнью
(жизнью).
I
always
wanted
to
wear
that
ice
(all
this
ice)
Я
всегда
хотел
носить
этот
лед
(весь
этот
лед).
I
always
wanted
paradise
Я
всегда
мечтал
о
рае.
I
always
wanted
paradise
Я
всегда
мечтал
о
рае.
Ahuh,
straight
up,
finally
famous,
nigga
Ага,
конкретно,
наконец-то
прославился,
ниггер
I
always
wanted
paradise
Я
всегда
мечтал
о
рае.
(Mike
WiLL
Made-It)
(Mike
WiLL
Made-It)
Aww,
damn,
I'm
illuminated,
man
I
knew
I'd
make
it
О,
черт,
я
озарен,
Чувак,
я
знал,
что
у
меня
получится
And
I
get
that
shit
accumulated
И
я
получаю
это
дерьмо.
Never
throwin'
money
out,
I
boomerang
it
Никогда
не
выбрасываю
деньги
на
ветер,
я
их
возвращаю
бумерангом.
Finally
famous
over
everything,
that's
a
numerator
Наконец-то
прославился
над
всем,
это
числитель.
Weed
lit,
yeah
it's
luminated,
room
lookin'
like
it's
fumigated
Трава
горит,
да,
она
светится,
комната
выглядит
так,
будто
ее
окуривают.
Bitch,
my
crew
invaded
Сука,
моя
команда
вторглась
When
I
walk
in
man
they
body
to
body
Когда
я
вхожу
человек
они
прижимаются
друг
к
другу
Hold
up
everybody,
don't
worry
man
I
got
it,
I
got
it
Держитесь
все,
не
волнуйтесь,
Чувак,
я
все
понял,
я
все
понял.
I
need
a
hunid
dollar
bill,
photocopy
the
email
and
copy
Мне
нужна
стодолларовая
купюра,
ксерокопия
письма
и
копия.
Man
I'm
goin'
hard
all
season,
these
hoes
goin'
both
ways,
offense,
defense
Чувак,
я
вкалываю
весь
сезон,
эти
мотыги
идут
в
обе
стороны:
в
атаку,
в
оборону.
Livin'
life
on
the
deep
end,
F-F
allegiance
Живу
на
самом
дне,
преданность
ф-ф
Beat
the
odds
and
got
even
Превзошли
все
шансы
и
сравнялись
What
you
think,
that
we
just
started
nigga?
Ты
что
думаешь,
что
мы
только
начали,
ниггер?
Boy
the
sword
just
got
sharper,
nigga
Парень,
меч
только
что
стал
острее,
ниггер
This
ain't
war,
we
just
sparring
nigga
Это
не
война,
мы
просто
спаррингуем,
ниггер.
I
was
on
the
rooftop
with
my
nigga
Я
был
на
крыше
со
своим
ниггером
Mike
Carson
nigga,
shootin'
that
Too
Fake
video
Ниггер
Майк
Карсон
снимает
это
слишком
фальшивое
видео.
My
nigga,
we
all
in,
we
set
ourselves
apart
from
all
our
apartments
Мой
ниггер,
мы
все
здесь,
мы
отделились
от
всех
наших
квартир.
What's
up
in
Flordia?
No
Marlins
nigga
Что
происходит
во
Флордии?
нет,
ниггер
Марлинс
I'm
that
Shawn,
no
Marlon
nigga
Я
тот
самый
Шон,
а
не
Марлон
ниггер.
Look
at
my
girl,
nigga,
fuck
yo'
bae
list
Посмотри
на
мою
девушку,
ниггер,
к
черту
твой
список
бэ.
Fuck
yo'
night
list,
fuck
yo'
day
list,
fuck
yo'
playlist
К
черту
твой
ночной
список,
к
черту
твой
дневной
список,
к
черту
твой
плейлист
I'm
from
the
D,
fuck
your
A-list
Я
из
Д,
К
черту
твой
список
а
I
been
workin'
8 days
a
week
Я
работаю
8 дней
в
неделю.
I
don't
even
know
what
the
fuck
today
is
Я
даже
не
знаю
что
за
чертовщина
сегодня
I
hit
the
booth
and
I
just
went
super
saiyan
Я
зашел
в
кабинку
и
просто
стал
Супер
Сайян
I
run
with
the
purp
like
I
play
with
the
Ravens
Я
бегаю
с
пурпурным,
как
играю
с
воронами.
These
bitches
ran
a
rave
and
Эти
сучки
устроили
бред
и
...
Hope
I
never
have
to
go
back
watching
Everybody
Loves
Raymond
Надеюсь,
мне
никогда
не
придется
возвращаться,
наблюдая,
как
все
любят
Рэймонда.
Eating
ramen,
nigga,
this
paradise
Ем
рамэн,
ниггер,
это
рай.
Life's
a
fuckin'
paradox,
a
pair
of
dice
Жизнь-это
гребаный
парадокс,
пара
игральных
костей.
If
they
not
rolling
with
you,
then
they
parasites
Если
они
не
катаются
с
тобой,
то
они
паразиты.
Nigga
I
had
that
vision,
it
was
Clearsight,
nigga
Ниггер,
у
меня
было
такое
видение,
это
было
ясновидение,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEAN MICHAEL ANDERSON, MARQUEL MIDDLEBROOKS, MICHAEL LEN II WILLIAMS, WILLIE ANTONIO HANSBRO JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.