Paroles et traduction Big Sean - So Much More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
this
way
before
Я
уже
был
таким
раньше
Dreamed
of
havin'
so
much
more
Мечтал
о
том,
чтобы
иметь
гораздо
больше.
For
the
city,
man
Ради
города,
чувак
Feeling
like
I
got
the
cheat
code
to
life
Такое
чувство,
что
я
получил
чит-код
к
жизни.
Jewelry
looking
like
it
got
free-throwed
in
ice
Украшения
выглядят
так,
будто
их
бесплатно
бросили
в
лед.
Debating
with
the
Reaper
not
to
repo
my
life
Спорю
со
Жнецом,
чтобы
не
возвращать
свою
жизнь.
Cause
in
my
23
years
I've
lived
a
couple
lives
Потому
что
за
свои
23
года
я
прожил
пару
жизней
Like
why?
Cause
I
stunt?
Bag
the
tree
like
it's
fall?
Например,
почему?
потому
что
я
трюкач?
упаковать
дерево,
как
будто
оно
упало?
The
girls
that
was
out
of
my
league
trying
to
play
with
my
balls
Девчонки,
которые
были
не
из
моей
Лиги,
пытались
играть
с
моими
яйцами.
I
pay
bills,
I
work
hard,
and
when
my
mama
cried
a
river
Я
плачу
по
счетам,
я
много
работаю,
и
когда
моя
мама
плакала
рекой.
They
never
gave
us
a
bridge,
they
gave
us
a
bridge
card
Они
никогда
не
давали
нам
моста,
они
давали
нам
карту
моста.
Nigga
riding
low,
puffing
on
loud
Ниггер
едет
низко,
громко
пыхтя.
I
came
way
too
far
to
fuck
it
up
now
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
теперь
все
испортить.
Text
from
my
mom
said
me
and
your
grandma
proud
Сообщение
от
моей
мамы
гласило
что
мы
с
твоей
бабушкой
гордимся
тобой
I'm
way
too
deep
in
the
game
to
go
sit
back
in
the
crowd
Я
слишком
глубоко
увяз
в
игре,
чтобы
сидеть
сложа
руки
в
толпе.
Teacher
told
me
to
get
a
job,
save
up
for
401K
Учитель
сказал
мне
найти
работу,
накопить
на
401К.
Man,
I'd
rather
be
young
as
shit
counting
401k
Чувак,
я
бы
предпочел
быть
молодым,
как
дерьмо,
считая
401k.
I'd
rather
die
with
a
smile
instead
Я
лучше
умру
с
улыбкой.
I'm
just
multiplying
my
money
and
dividing
the
legs
Я
просто
умножаю
свои
деньги
и
делю
ноги.
I
been
this
way
before
Я
уже
был
таким
раньше
Dreamed
of
havin'
so
much
more
Мечтал
о
том,
чтобы
иметь
гораздо
больше.
But
I'm
never
dividing
the
bread
Но
я
никогда
не
делю
хлеб.
Bitch,
I
bet
I
get
the
debit
if
I
don't
get
the
cred
I
deserve
Сука,
держу
пари,
я
получу
дебет,
если
не
получу
заслуженного
доверия.
Throwing
West
side
up
like
Pac
up
Бросаю
Вест
Сайд
вверх
как
Пак
вверх
Where
they
pop
your
block
up,
big
poppa
Flocka
Там,
где
они
раскачивают
твой
квартал,
Большой
Папа
флока
You
holy
lil
whoaty
holy
kenobi
chewbacca
Ты
святой
лил
воти
святой
Кеноби
Чубакка
I'm
Balenciaga,
Chanel,
Hermes
but
I
bet
you
that
you
won't
find
it
Я
Баленсиага,
Шанель,
Гермес,
но
держу
пари,
что
ты
их
не
найдешь.
Rockin'
Louis
and
MCM,
I
guess
I'm
clothes-minded
Раскачивая
Луи
и
МАКМ,
я,
наверное,
помешан
на
одежде.
I'm
in
the
Obama
suite,
you
one
below
in
the
Joe
Biden
Я
в
номере
Обамы,
а
ты
внизу,
в
номере
Джо
Байдена.
I'm
in
your
city
just
chilling
where
all
your
hoes
hiding?
Я
в
твоем
городе
просто
прохлаждаюсь,
где
все
твои
мотыги
прячутся?
20k
for
the
fit
because
it's
24
carats
20
тысяч
за
подгонку
потому
что
это
24
карата
I
can't
lie,
the
price'll
probably
go
up
when
I
wear
it
Я
не
могу
лгать,
цена,
вероятно,
поднимется,
когда
я
надену
его.
I'm
just
D-town
repping
Я
просто
представляю
Д-Таун.
Making
all
these
niggas
who
second-guessed
regret
it
Заставляя
всех
этих
ниггеров,
которые
сомневались,
сожалеть
об
этом.
Regret
it
like
half
the
hoes
I
smashed
in
the
sheets
Сожалею
об
этом,
как
о
половине
шл
* х,
которые
я
разбил
на
простынях.
I
realize
now
how
much
I
love
Ashley
Marie
Теперь
я
понимаю
как
сильно
люблю
Эшли
Мари
And
when
it's
all
said
and
done,
I'll
probably
get
on
my
knee
И
когда
все
будет
сказано
и
сделано,
я,
вероятно,
встану
на
колени.
Cause
she
put
up
with
too
many
games
not
to
have
a
ring
Потому
что
она
терпела
слишком
много
игр,
чтобы
не
иметь
кольца.
Man,
she
almost
cried
when
she
see
me
on
TV
on
BET
Блин,
она
чуть
не
заплакала,
когда
увидела
меня
по
телевизору
на
BET.
Just
making
it
seem
easy!
Standing
next
to
Common
Sense
and
Yeezy
Просто
чтобы
все
казалось
легким,
стоя
рядом
со
здравым
смыслом
и
Йизи
I
been
this
way
before
Я
уже
был
таким
раньше
Dreamed
of
havin'
so
much
more
Мечтал
о
том,
чтобы
иметь
гораздо
больше.
Man,
I
wake
up
to
a
wet
dream
Блин,
я
просыпаюсь
от
мокрого
сна.
Every
day's
a
Friday
and
every
night's
a
sex
scene
Каждый
день-пятница,
а
каждую
ночь-сцена
секса.
Every
week
is
Fashion
Week
and
every
day
I'm
pressed
clean
Каждая
неделя-это
Неделя
Моды,
и
каждый
день
я
отутюжена
до
блеска.
Detroit's
angel,
I
even
got
red
wings
Ангел
Детройта,
у
меня
даже
красные
крылья
есть.
Headed
to
the
ball,
me
and
three
prom
queens
Направляясь
на
бал,
я
и
три
королевы
выпускного
бала.
It's
prom
night,
and
guess
who's
the
prom
king?
Сегодня
выпускной
вечер,
и
Угадай,
кто
король
выпускного?
They
having
a
kissing
fight
and
I'm
Don
King
Они
ссорятся
из
за
поцелуев
а
я
Дон
Кинг
Everybody
know
I'm
coming
soon
like
Lebron's
ring
Все
знают,
что
я
скоро
приду,
как
кольцо
Леброна.
Tell
me
that
was
the
verse
of
the
year
Скажи
мне,
что
это
был
куплет
года.
Man,
that
shit
deserves
a
hearse
and
a
tear
Чувак,
это
дерьмо
заслуживает
катафалка
и
слез.
Swear
to
God
I'm
overlaid,
all
my
girls
get
overfucked
Клянусь
Богом,
меня
обложили,
все
мои
девчонки
переспали.
All
my
deals
be
overpaid
and
all
my
joints
be
overstuffed
Все
мои
сделки
будут
переплачены,
и
все
мои
косяки
будут
переполнены.
Finally
Famous
bitch,
there
ain't
a
fucking
thing
that's
over
us
Наконец-то
знаменитая
сука,
между
нами
ни
хрена
нет.
So
take
that
check
out
and
owe
it
up!
Man,
I
turn
impossible
possible
Так
что
забирай
этот
чек
и
возвращай
его,
Чувак,
я
превращаю
невозможное
в
возможное
And
what
these
niggas
could
barely
see
into
optimal
И
то,
что
эти
ниггеры
едва
ли
могли
увидеть
в
оптимальном
The
same
teacher
who
told
me
rap
is
what
not
to
do
Тот
самый
учитель,
который
сказал
мне,
что
рэп-это
то,
чего
не
следует
делать.
Said
I'm
throwing
my
life
away,
if
I
drop
out
of
school
Сказал,
что
я
брошу
свою
жизнь,
если
брошу
школу.
Want
me
to
come
speak
to
the
kids,
the
point
I
gotta
prove
Хотите,
чтобы
я
пришел
поговорить
с
детьми,
я
должен
это
доказать
Is
that
I
did
everything
they
told
me
not
to
do
В
том,
что
я
делал
все,
что
мне
говорили
не
делать?
After
I
went
down
the
road
they
told
me
not
to
cruise
После
того
как
я
спустился
по
дороге
мне
сказали
не
ездить
They
ain't
know
that
was
my
road
to
success
Они
не
знают,
что
это
был
мой
путь
к
успеху.
Now
my
picture
on
the
wall
hanging
to
help
the
kids
follow
through
Теперь
моя
фотография
висит
на
стене,
чтобы
помочь
детям
довести
дело
до
конца.
My
dream
girl
is
every
night,
my
dream
car
is
optional
Девушка
моей
мечты
- это
каждая
ночь,
машина
моей
мечты-это
необязательно
My
old
school
look
like
a
T-Rex:
I
should
feed
her
fossil
fuels
Моя
старая
школа
похожа
на
тираннозавра:
я
должен
кормить
ее
ископаемым
топливом
Man,
I
turn
my
enemies
to
molecules,
lil
hoes
Чувак,
я
превращаю
своих
врагов
в
молекулы,
маленькие
мотыги
Without
any
preparation,
I
exceed
these
expectations
Без
всякой
подготовки
я
превзошел
эти
ожидания.
Man
they
wanna
see
me
dead,
but
I
gave
'em
dedication
Чувак,
они
хотят
видеть
меня
мертвым,
но
я
отдал
им
всю
себя.
And
I'm
yelling
fuck
'em
all
with
a
hundred
exclamations
И
я
кричу
к
черту
их
всех
с
сотней
восклицаний
Cause
I'mma
be
the
man
til
my
fucking
expiration
Потому
что
я
буду
мужчиной
до
самого
своего
Гребаного
конца.
I
been
this
way
before
Я
уже
был
таким
раньше
Dreamed
of
havin'
so
much
more
Мечтал
о
том,
чтобы
иметь
гораздо
больше.
BIG,
I
do
it,
this
goes
out
to
my
muthafucking
city
of
Detroit
Большой,
я
делаю
это,
это
идет
в
мой
долбаный
город
Детройт.
Westside
to
be
exact,
Вестсайд,
если
быть
точным,
Right
over
there
on
Northlawn
Прямо
там,
на
Нортлоне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDERSON SEAN MICHAEL, WILSON ERNEST DION, TROUTMAN ROGER, TROUTMAN LARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.