Paroles et traduction Big Sean - Voices In My Head / Stick To the Plan
Voices
in
my
head
sayin'
I
could
do
better
Голоса
в
моей
голове
говорят,
что
я
могу
сделать
лучше.
Voices
in
my
head
sayin'
that
I
knew
better
Голоса
в
моей
голове
говорят,
что
я
знал
лучше.
I
done
seen
this
shit
happen
a
hundred
times
on
the
regular
Я
видел,
как
эта
хрень
случалась
сотню
раз
постоянно.
But
I
still
crossed
the
line
like
I'm
blind
(damn)
Но
я
все
равно
перешел
черту,
как
будто
я
слеп
(черт!)
Voices
in
my
head
saying
I
could
do
better
Голоса
в
моей
голове
говорят,
что
я
могу
сделать
лучше.
You
always
do
the
same
shit
Ты
всегда
делаешь
одно
и
то
же.
This
was
supposed
to
be
the
last
time
Это
должен
был
быть
последний
раз.
Last
hit,
last
call,
last
feel,
last
trip,
last
run
Последний
удар,
последний
звонок,
последнее
чувство,
последнее
путешествие,
последний
раз.
That's
what
I
always
tell
myself,
huh
Это
то,
что
я
всегда
говорю
себе,
ха.
This
was
supposed
to
be
the
last
one
Это
должно
было
быть
последним.
Last
two,
last
flip,
last
you,
last
me,
last
night
Последние
два,
последний
бросок,
последний
ты,
последний
я,
последняя
ночь.
Doing
every
single
thing
my
parents
warned
me
about
Делая
все,
о
чем
меня
предупреждали
родители.
'Til
I
wore
'em
out
(shit)
Пока
я
не
измотал
их
(черт!)
Voices
in
my
head
saying
I
could
do
better
Голоса
в
моей
голове
говорят,
что
я
могу
сделать
лучше.
(Voices
in
my
head
saying
that
I
could
do
better)
(Голоса
в
моей
голове
говорят,
что
я
могу
сделать
лучше)
Voices
in
my
head
saying
that
I
knew
better
Голоса
в
моей
голове
говорят,
что
я
знаю
лучше.
I
done
seen
this
shit
happen
a
hundred
times
on
the
regular
Я
видел,
как
эта
хрень
случалась
сотню
раз
постоянно.
But
I
still
(fuck)
Но
я
все
равно
(блядь!)
Voices
in
my
head,
conscience
talking
to
me
like
Голоса
в
моей
голове,
совесть
говорит
со
мной,
как
...
Stick
to
the
plan
Придерживайся
плана.
Stick
to
the
plan
Придерживайся
плана.
Stick
to
the
plan,
bitch
quit
playing
Придерживайся
плана,
сука,
хватит
играть.
Stick
to
the
plan,
to
the
plan
Придерживайся
плана,
плана.
Stick
to
the
plan,
bitch
quit
playing
Придерживайся
плана,
сука,
хватит
играть.
Stick
to
the
plan
Придерживайся
плана.
Stay
focused,
don't
let
these
niggas
see
your
emotions
Сосредоточься,
не
позволяй
этим
ниггерам
увидеть
твои
эмоции.
Stick
to
the
notion,
stay
in
motion
Придерживайся
идеи,
оставайся
в
движении.
Remember
soon
as
you
stand
still
Помни,
как
только
стоишь
на
месте.
So
will
everything
else,
you
know
this
Так
будет
ли
все
остальное,
ты
знаешь
это?
Make
sure
all
your
inner
actions
end
with
actions
Убедитесь,
что
все
ваши
внутренние
действия
заканчиваются
действиями.
If
you
stacking
frontin
and
back
in
Если
ты
укладываешь
фронтин
и
обратно.
Subtract
if
it
isn't
adding
Вычтите,
если
это
не
сложение.
Plus
who
hurt
you
don't
let
back
in
К
тому
же,
кто
причинил
тебе
боль,
не
впускай
меня
обратно.
Plan
it
out,
yeah
tit
for
tat
it
Планируй
это,
да,
синица
для
ТАТ
его.
Extra
pussy
get
distracting
Дополнительные
киски
отвлекают.
Put
that
into
what's
worth
having
(boy)
Вложи
это
в
то,
что
стоит
того
(парень).
Stick
to
the
plan,
stick
to
the
plan
Придерживайся
плана,
придерживайся
плана.
Stick
to
the
plan,
bitch
quit
playing
Придерживайся
плана,
сука,
хватит
играть.
Stick
to
the
plan,
to
the
plan
stick
to
the
plan,
bitch
quit
playing
Придерживаться
плана,
плана,
придерживаться
плана,
сука,
хватит
играть.
Stick
to
the
plan,
stay
focused
Придерживайся
плана,
будь
сосредоточен.
Pay
attention
who
you
getting
close
with
Обрати
внимание,
с
кем
ты
сближаешься.
Distance
yourself
from
negative
energy
Дистанцируйся
от
негативной
энергии.
Voices
in
my
head,
they
say
it's
meant
for
me
Голоса
в
моей
голове
говорят,
что
это
предназначено
для
меня.
I,
I,
I,
you
in
my
way,
bitch
it's
no
sympathy
Я,
Я,
Я,
ты
на
моем
пути,
сука,
это
не
сочувствие.
I,
I,
I,
been
plotting
this
since
elementary
Я,
я,
я,
я
замышляю
это
с
самого
начала.
I,
I,
I,
No
you
need
to
buckle
down
Я,
Я,
Я,
Нет,
тебе
нужно
пристегнуться.
Have
people
asking
where
you
at
Люди
спрашивают,
Где
ты?
And
wondering
why
you
never
wanna
come
around
И
интересно,
почему
ты
никогда
не
захочешь
возвращаться?
You
know
the
effort
gon'
come
around
Ты
знаешь,
что
все
усилия
будут
приложены.
Big
face
like
Zordon
Большое
лицо,
как
Зордон.
You
bought
the
watch
but
can't
afford
the
time
Ты
купил
часы,
но
не
можешь
позволить
себе
время.
Even
if
you
running
out
of
breath
Даже
если
у
тебя
заканчивается
дыхание.
Weight
of
the
world
doing
lots
of
reps
Вес
мира
делает
много
повторений.
Time
to
get
this
generation
Пришло
время
завладеть
этим
поколением.
Last
one
and
then
the
next
two
outta
debt
Последний
раз,
а
затем
два
из
долгов.
And
they
gon'
pay
you
back
with
respect
И
они
заплатят
тебе
с
уважением.
Just
stick
to
the
plan
Просто
придерживайся
плана.
Still
we
can
chill
Мы
все
еще
можем
расслабиться.
Back
when
I
rocked
the
white
and
blue
Grant
Hills
Назад,
когда
я
раскачивал
бело-голубые
холмы
Гранта.
I
realized
there's
no
dream
that
I
can't
fill
Я
понял,
что
нет
мечты,
которую
я
не
могу
заполнить.
I
manifested
all
while
I'm
the
man
still
Я
проявил
себя,
пока
я
мужчина.
(Bitch
I'm
the
man)
(Сука,
я
мужчина!)
Voices
in
my
head
attacking
what
I'm
thinking
Голоса
в
моей
голове
атакуют
то,
о
чем
я
думаю.
Bullet
to
the
head
might
be
the
way
to
free
it
Пуля
в
голову
может
быть
способом
освободить
ее.
If
I
leave
my
body
I
can
free
the
spirits
Если
я
покину
свое
тело,
я
смогу
освободить
духов.
Swear
to
God
my
death
of
fear
just
keep
on
shrinking
Клянусь
Богом,
моя
смерть
от
страха
просто
продолжает
уменьшаться.
Wishing
I
could
go
back
to
the
nineties
back
when
I
was
dreaming
Хотел
бы
я
вернуться
в
девяностые,
когда
я
мечтал.
Me
and
my
dog
was
on
a
mission
like
we
Kel
and
Kenan
Я
и
моя
собака
были
на
задании,
как
мы,
Кел
и
Кенан.
Early
2000s
Detroit
might
as
well
been
the
hell
with
demons
В
начале
2000-х
Детройт
мог
бы
быть
адом
с
демонами.
Wondering
when
I
started
it,
the
losing
grip
Интересно,
когда
я
начал,
теряя
хватку?
Feeling
like
I'm
in
the
middle
of
the
ocean
Такое
чувство,
будто
я
посреди
океана.
You
either
drown
or
canoe
through
it
Ты
либо
тонешь,
либо
проплывешь
на
каноэ.
Voices
in
my
head
said
I'm
used
to
it
Голоса
в
моей
голове
говорят,
что
я
привык
к
этому.
Some
help
me
to
lose
and
some
help
me
maneuv
through
it
Кто-то
помогает
мне
проиграть,
кто-то
помогает
мне
пройти
через
это.
When
I
talk
to
myself
I'm
confused
on
who's
who
it
Когда
я
говорю
сам
с
собой,
я
запутываюсь
в
том,
кто
это.
I
know
in
life
you
either
blow
it
or
blew
it
Я
знаю,
что
в
жизни
ты
либо
взорвал,
либо
взорвал.
And
at
the
end
of
life
it's
gonna
feel
like
you
flew
through
it
И
в
конце
жизни
ты
почувствуешь,
что
пролетел
через
это.
I
just
hope
by
then
I
cut
the
voices
in
my
head
Я
просто
надеюсь,
что
к
тому
времени
я
перережу
голоса
в
своей
голове.
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KHALIL ABDUL-RAHMAN, LELAND TYLER WAYNE, SEAN MICHAEL ANDERSON, DACOURY DAHI NATCHE, DANIEL TANNENBAUM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.