Paroles et traduction Big Smo - Bringin' It Home
My
American
Pride
Моя
Американская
Гордость
Bring
it
all
the
way
home
Принеси
его
домой.
With
my
gun
on
my
side
cocked
and
loaded
I'm
ready
to
roll
С
пистолетом
на
боку
заряженным
и
взведенным
я
готов
к
броску
Together
we
ride
Мы
едем
вместе.
Where
ever
we
roam
Где
бы
мы
ни
бродили
Put
it
all
on
the
line
Поставь
все
на
кон.
Only
way
that
we
know
Единственный
способ,
который
мы
знаем.
Yeah
this
is
our
time
Да
это
наше
время
So
we
ready
to
go
Итак,
мы
готовы
идти.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
We're
Brigin'
it
Home
Мы
возвращаемся
домой.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
This
for
my
Home
team
Это
для
моей
родной
команды
All
the
people
that
know
me
Все
люди,
которые
знают
меня.
Yall
gon
Have
to
show
me
like
you
owe
me
for
the
whole
thing
Вы
все
должны
показать
мне
что
вы
мне
должны
за
все
это
I
see
that
you
showed
up
Я
вижу,
что
ты
появился.
And
clearly
the
rest
of
them
froze
up
И
очевидно,
что
остальные
замерли.
So
when
it
comes
down
to
kill
or
be
killer
Так
что
когда
дело
доходит
до
убийства
или
быть
убийцей
We
Know
which
one
needs
to
get
wrote
up
Мы
знаем,
какую
из
них
нужно
записать.
So
pile
on
in
baby
Так
что
наваливайся
сюда
детка
Hey,
Let's
make
em
go
crazy
Эй,
давай
сведем
их
с
ума!
You
can
just
follow
me
into
the
flames
or
be
the
angle
that
saves
me
Ты
можешь
просто
последовать
за
мной
в
пламя
или
стать
углом
который
спасет
меня
Yall
Bring
it
on
Home
Вы
все
несите
его
домой
Back
where
it
belongs
Hoah
Туда
где
ему
и
место
Хоа
And
let
it
fly
high
way
up
in
the
sky
И
пусть
он
летит
высоко
высоко
в
небе
Forever
be
known
as
our
own
Навеки
будем
известны
как
наши
собственные.
My
American
Pride
Моя
Американская
Гордость
Bring
it
all
the
way
home
Принеси
его
домой.
With
my
gun
on
my
side
cocked
and
loaded
I'm
ready
to
roll
С
пистолетом
на
боку
заряженным
и
взведенным
я
готов
к
броску
Together
we
ride
Мы
едем
вместе.
Where
ever
we
roam
Где
бы
мы
ни
бродили
Put
it
all
on
the
line
Поставь
все
на
кон.
Only
way
that
we
know
Единственный
способ,
который
мы
знаем.
Yeah
this
is
our
time
Да
это
наше
время
So
we
ready
to
go
Итак,
мы
готовы
идти.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
We're
Brigin'
it
Home
Мы
возвращаемся
домой.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
Lets
this
be
the
Anthem
Пусть
это
будет
гимном!
When
you
stand
up,
Put
Your
hands
ups
Когда
встанете,
поднимите
руки
вверх.
Yeah
they
wanna
ban
us
Да
они
хотят
запретить
нам
это
They
can't
Stand
us
Они
нас
терпеть
не
могут.
Reprimand
us
Сделай
нам
выговор
Keep
pushing
the
line
Продолжайте
продвигать
линию
And
your
gunna
find
И
твоя
Ганна
найдет
The
part
in
my
heart
Часть
в
моем
сердце
That
has
no
remorse
for
anything
that
isnt
mine
Я
не
испытываю
угрызений
совести
за
то,
что
мне
не
принадлежит.
I'm
telling
you
now
Я
говорю
тебе
сейчас
You
swim
and
you
drown
Ты
плывешь
и
тонешь.
And
under
the
ground
its
just
you
А
под
землей
- только
ты.
No
matter
the
cost,
you
pay
dues
Какой
бы
ни
была
цена,
ты
платишь
взносы.
When
it
comes
your
time,
You
have
to
decide
Когда
придет
твое
время,
ты
должен
принять
решение.
What's
in
for
the
ride,
and
you
choose
Что
ждет
тебя
в
этой
поездке,
выбирай
сам.
To
Finish
the
race
Чтобы
закончить
гонку
You
won
in
first
place
Ты
победил
на
первом
месте.
And
You
gotta
do
what
you
do.
И
ты
должен
делать
то,
что
делаешь.
My
American
Pride
Моя
Американская
Гордость
Bring
it
all
the
way
home
Принеси
его
домой.
With
my
gun
on
my
side
cocked
and
loaded
I'm
ready
to
roll
С
пистолетом
на
боку
заряженным
и
взведенным
я
готов
к
броску
Together
we
ride
Мы
едем
вместе.
Where
ever
we
roam
Где
бы
мы
ни
бродили
Put
it
all
on
the
line
Поставь
все
на
кон.
Only
way
that
we
know
Единственный
способ,
который
мы
знаем.
Yeah
this
is
our
time
Да
это
наше
время
So
we
ready
to
go
Итак,
мы
готовы
идти.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
We're
Brigin'
it
Home
Мы
возвращаемся
домой.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
We're
Bringin'
it
Home
Мы
несем
его
домой.
If
there's
ever
been
anything
worth
standing
for
Если
есть
хоть
что-то,
за
что
стоит
постоять
...
It's
standing
up
for
what
you
belive
in
Это
отстаивание
того
во
что
ты
веришь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Smith, Roy Battle, Eric Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.