Paroles et traduction Big Smo - Rebel Road
I
be
on
the
road,
tryna
catch
another
bite
Я
в
дороге,
детка,
пытаюсь
перехватить
еще
кусок,
With
another
load
and
I'm
burning
through
the
lights
С
очередным
грузом,
прожигаю
огни.
Baby,
what
a
life,
driving
through
the
night
Вот
это
жизнь,
дорогая,
ехать
всю
ночь
напролет,
Living
like
a
rebel
on
the
road
road
Жить
как
бунтарь
на
дороге,
на
дороге.
You
know
it's
prime
time,
rolling
the
pipe
line
Знаешь,
сейчас
самое
время,
катим
по
трассе,
Chasin'
anotha
dolla,
I'm
earnin'
every
time
Гоняюсь
за
очередным
долларом,
зарабатываю
каждый
раз.
Mile
after
mile,
my
heart
will
never
learn
Миля
за
милей,
мое
сердце
никогда
не
научится,
Stop
after
stop,
yeah,
I
get
it
every
time
Остановка
за
остановкой,
да,
я
получаю
свое
каждый
раз.
I
just
got
a
call
from
down
in
Louisiana
Мне
только
что
позвонили
из
Луизианы,
Gone
and
fill
me
up,
I'm
bout
to
drop
the
hammer
Заправьте
меня,
я
сейчас
нажму
на
газ.
I'm
dodging
every
slammer
from
Texas
back
to
Alabama
Уклоняюсь
от
каждой
тюрьмы
от
Техаса
до
Алабамы,
Up
until
I
see
the
captain
cabbage
in
my
country
cabin
Пока
не
увижу
капусту
капитана
в
моей
деревенской
хижине.
I
be
on
the
road,
tryna
catch
another
bite
Я
в
дороге,
детка,
пытаюсь
перехватить
еще
кусок,
With
another
load
and
I'm
burning
through
the
lights
С
очередным
грузом,
прожигаю
огни.
Baby,
what
a
life,
driving
through
the
night
Вот
это
жизнь,
дорогая,
ехать
всю
ночь
напролет,
Living
like
a
rebel
on
the
road
road
Жить
как
бунтарь
на
дороге,
на
дороге.
They
call
me
Pink
Daddy
in
damn
near
every
city
Меня
зовут
Розовый
Папочка
почти
в
каждом
городе,
I
know
the
kinda
women
that
love
to
get
down
and
gritty
Я
знаю
женщин,
которые
любят
повеселиться.
Live
is
loving,
why
my
beat
so
pumpin'?
Жить
- значит
любить,
почему
мой
ритм
так
качает?
I
top
'em
both
off,
in
come
Mr.
Want-It
Я
заправляю
и
то,
и
другое,
и
вот
появляется
Мистер
Хочу-Все.
I24
down
to
South
65,
Milten
Trucker
with
money
on
my
mind
По
I24
вниз
к
Южной
65,
дальнобойщик
Милтон
с
деньгами
на
уме.
I'm
on
a
double
grind
out
here
chasin'
dotted
lines
Я
в
двойном
угаре,
гоняюсь
за
пунктирными
линиями,
Dodgin'
DOT
cuz
they're
tryna
put
me
in
a
bind
Уклоняюсь
от
дорожной
инспекции,
потому
что
они
пытаются
меня
связать.
I
be
on
the
road,
tryna
catch
another
bite
Я
в
дороге,
детка,
пытаюсь
перехватить
еще
кусок,
With
another
load
and
I'm
burning
through
the
lights
С
очередным
грузом,
прожигаю
огни.
Baby,
what
a
life,
driving
through
the
night
Вот
это
жизнь,
дорогая,
ехать
всю
ночь
напролет,
Living
like
a
rebel
on
the
road
road
Жить
как
бунтарь
на
дороге,
на
дороге.
I
be
on
the
road,
tryna
catch
another
bite
Я
в
дороге,
детка,
пытаюсь
перехватить
еще
кусок,
With
another
load
and
I'm
burning
through
the
lights
С
очередным
грузом,
прожигаю
огни.
Baby,
what
a
life,
driving
through
the
night
Вот
это
жизнь,
дорогая,
ехать
всю
ночь
напролет,
Living
like
a
rebel
on
the
road
road
Жить
как
бунтарь
на
дороге,
на
дороге.
Uh,
Breaker
Breaker,
1919
Эй,
Прием,
Прием,
191 9,
Yeah,
I'm
rollin'
southbound
with
a
big
load
of
shine
Да,
я
качу
на
юг
с
большой
партией
самогона.
Just
passed
a
cowboy
out
on
Exit
5
Только
что
проехал
ковбоя
на
выезде
5,
Can
ya
cover
my
back?
I'm
goin'
ovadrive
Можешь
прикрыть
меня?
Я
включаю
форсаж.
Well,
I
can
for'd
ya,
buddy
Ну,
я
могу
прикрыть
тебя,
приятель,
I
got
yo
tail,
if
the
smoke
ain't
comin'
runnin'
Я
слежу
за
твоим
хвостом,
если
дым
не
появится,
We
gon'
raise
some
hell
Мы
поднимем
немного
ада.
I
can
take
ya
for
a
loop,
play
yo
track
Я
могу
взять
тебя
на
буксир,
проиграть
твою
песню,
Don't
forget
yo
boy
when
you
come
rollin'
back
Не
забывай
своего
парня,
когда
вернешься.
Homer
out!
Гомер
конец
связи!
I
be
on
the
road,
tryna
catch
another
bite
Я
в
дороге,
детка,
пытаюсь
перехватить
еще
кусок,
With
another
load
and
I'm
burning
through
the
lights
С
очередным
грузом,
прожигаю
огни.
Baby,
what
a
life,
driving
through
the
night
Вот
это
жизнь,
дорогая,
ехать
всю
ночь
напролет,
Living
like
a
rebel
on
the
road
road
Жить
как
бунтарь
на
дороге,
на
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battle Roy, Smith John Lee, King Alex, Prudencio Paolo, Flores Eric Thomas, Carpenter Haden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.