Paroles et traduction Big Soto - Cali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
bendiga
mi
talento
a
la
familia
y
a
mis
ganas
de
trabajar
pa'
God
bless
my
talent,
my
family,
and
my
drive
to
work
hard
Se
te
nivela
hace
rato
lo
siento
me
lo
dijo
un
testigo
de
jehová
You've
been
leveled
up
for
a
while,
I'm
sorry,
a
Jehovah's
Witness
told
me
La
película
acaba
de
iniciar
The
movie
has
just
begun
Tomen
asiento
y
pueden
respirar
Take
a
seat
and
breathe
Si
no
te
gusta
te
puedes
pirar
If
you
don't
like
it,
you
can
scram
Para
tu
casa
y
te
pones
a
llorar
(mm)
Go
home
and
cry
(mm)
'Es
el
soto
niggaaa
'It's
Soto
niggaaa
Is
Venezuela
real
motherfuking
trappers
Is
Venezuela
real
motherfuking
trappers
Yeah,
yeah,
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
yeah
yeah
Uno,
dos,
cama
de
acción
empezó
la
peli
One,
two,
action
bed,
the
movie's
started
Botella
e
ron,
muchas
mamis
dentro
de
este
party
Bottle
of
rum,
many
hotties
inside
this
party
Estoy
viviendo
como
quiero
100%
feliz
I'm
living
how
I
want,
100%
happy
Pegando
saltos
toa
la
noche
pasandola
cali
Jumping
all
night,
having
a
Cali
time
Cali
cali,
que
calidad
como
te
mueves
(hey)
Cali
cali,
what
quality,
how
you
move
(hey)
Siento
que
ese
culote
tuyo
tiene
poderes
I
feel
like
that
booty
of
yours
has
powers
Que
calidad
que
esta
noche
me
sobran
papeles
What
quality,
tonight
I
have
extra
bills
Pa
gastarmelo
todo
pide
mami
qué
tu
quieres
To
spend
it
all,
baby,
ask
for
what
you
want
La
botella
más
cara
me
la
dejan
en
la
mesa
número
1 (hey)
They
leave
the
most
expensive
bottle
at
table
number
1 (hey)
Que
ando
con
los
fela
celebrando
que
esta
noche
vamos
pa
neptuno
I'm
with
the
fellas,
celebrating
that
tonight
we're
going
to
Neptune
Todo
seguro
apenas
son
las
doce
Everything's
safe,
it's
only
twelve
Una
birra
y
un
cigarro
me
fumo
100%
high
A
beer
and
a
cigarette,
I
smoke
100%
high
Caminando
lento
como
la
tortuga,
ya
no
me
apures
Walking
slow
like
a
turtle,
don't
rush
me
anymore
Estoy
seguro
porque
se
que
pronto
llegara
to'
el
billete
I'm
sure
because
I
know
all
the
money
will
come
soon
necesario
pa
monta
una
mansión
en
mi
vecindario
(eh)
necessary
to
build
a
mansion
in
my
neighborhood
(eh)
Cerrandole
el
pico
a
varios
que
no
creyeron
y
dijeron
Shutting
the
mouths
of
several
who
didn't
believe
and
said
que
le
pasa
a
ese
vagabundo
que
está
en
el
barrio
con
puros
what's
wrong
with
that
bum
who's
in
the
neighborhood
with
pure
sicarios
todo
misterioso
con
la
cara
rota
y
mal
vocabulario
(SKRT)
hitmen,
all
mysterious,
with
a
broken
face
and
bad
vocabulary
(SKRT)
Estoy
viviéndome
la
vida
como
un
newyorkino
I'm
living
life
like
a
New
Yorker
Desayunando
caro
tomandome
un
capuccino
Having
an
expensive
breakfast,
drinking
a
cappuccino
Ellos
no
pueden
llevar
esta
vida
que
vivimos
porque
They
can't
lead
this
life
we
live
because
solo
saben
hablar
paja
y
siguen
escondidos
they
only
know
how
to
talk
shit
and
stay
hidden
La
vista
dice
si
te
toca
te
toca
The
view
says
if
it's
your
turn,
it's
your
turn
y
el
truco
es
seguir
invicto
sin
tropezar
con
la
roca
(eh)
and
the
trick
is
to
remain
undefeated
without
tripping
over
the
rock
(eh)
No
ando
pendiente
de
amor
falso
de
locas
I'm
not
worried
about
fake
love
from
crazy
women
Sigo
moviendo
la
grasa
adictiva
como
la
coca
I
keep
moving
the
addictive
fat
like
coke
Qlq'ta
la
gente
que
bien
me
vacila
como
quiere
(eh)
Qlq'ta
people
who
have
fun
with
me
as
they
please
(eh)
La
vida
loca
está
repleta
de
placeres
(eh)
The
crazy
life
is
full
of
pleasures
(eh)
Yo
digo
lo
que
estoy
viviendo
no
me
celen
I
say
what
I'm
living,
don't
be
jealous
of
me
Porque
me
está
yendo
bien
y
ustedes
pendientes
de
estos
nenes
(eh)
Because
I'm
doing
well
and
you're
worried
about
these
kids
(eh)
Uno,
dos,
cama
de
acción
empezó
la
peli
One,
two,
action
bed,
the
movie's
started
Botella
e
ron,
muchas
mamis
dentro
de
este
party
Bottle
of
rum,
many
hotties
inside
this
party
Estoy
viviendo
como
quiero
100%
feliz
I'm
living
how
I
want,
100%
happy
Pegando
saltos
toa
la
noche
pasandola
cali
Jumping
all
night,
having
a
Cali
time
Cali
cali,
que
calidad
como
te
mueves
Cali
cali,
what
quality,
how
you
move
Siento
que
ese
culote
tuyo
tiene
poderes
I
feel
like
that
booty
of
yours
has
powers
Que
calidad
que
esta
noche
me
sobran
papeles
What
quality,
tonight
I
have
extra
bills
Pa
gastarmelo
todo
pide
mami
qué
tu
quieres
To
spend
it
all,
baby,
ask
for
what
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cali
date de sortie
04-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.