Big Soto - Carta de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Soto - Carta de Amor




Carta de Amor
Love Letter
Yeeh
Yeeh
Yo que en amor soy un fracaso, eso lo
I know I'm a failure in love, I know that
Es que a Cupido ya no le hago caso, desde aquella vez
It's just that I don't listen to Cupid anymore, since that time
Que me dejaron el corazón hecho pedazos, yao
When they left my heart in pieces, yao
Y ya no quiero saber más nada
And I don't want to know anything else
Pero contigo me dan ganas de intentarlo
But with you, I want to try
Sin tener miedo a lo malo
Without fear of the bad
Y yo solo que tu mirada me da paz
And all I know is that your gaze gives me peace
Así que ¿por qué mejor no intentamos?
So why don't we try?
Yo dejo atrás el pasado
I leave the past behind
que tal vez también tienes miedo a amar
I know maybe you're also afraid to love
Si quieres vive tu miedo a mi lado, yeah yeah
If you want, live your fear by my side, yeah yeah
Si quieres vive tu miedo a mi lado, yeah yeah
If you want, live your fear by my side, yeah yeah
No si te contaron de aquel loco que está esperándote
I don't know if they told you about that crazy guy who's waiting for you
Queriendo tomarte de la mano
Wanting to hold your hand
Ese soy yo, yeah
That's me, yeah
Aunque mucha gente diga que no soy el indicado, que
Even though many people say I'm not the one, that
Quizá mi mala fama me ha jugado mal
Maybe my bad reputation has played me wrong
Pero eso no significa mami que no sepa ama-a-ar
But that doesn't mean, baby, that I don't know how to lo-o-ove
Y la gente siempre inventa demás
And people always make things up
Pero yo quiero regalarte paz
But I want to give you peace
Mami, yo me pongo pa' ti si te pones pa'
Baby, I'll be there for you if you're there for me
Tan sólo dame un chance y dime que
Just give me a chance and say yes
Yo me pongo pa' ti si te pones pa'
I'll be there for you if you're there for me
Así que ven y dime por qué no lo intentamos
So come and tell me why we don't try
Si quieres nos escapamos
If you want, we can escape
Y yo solo que tu mirada me da paz
And all I know is that your gaze gives me peace
Así que ¿por qué mejor no intentamos?
So why don't we try?
Yo dejo atrás el pasado
I leave the past behind
que talvez también tienes miedo a amar
I know maybe you're also afraid to love
Si quieres vive tu miedo a mi lado, yeah yeah
If you want, live your fear by my side, yeah yeah
Si quieres vive tu miedo a mi lado, yeah yeah
If you want, live your fear by my side, yeah yeah
Tengo tiempo pensando ¿qué será de si nunca me enamoro?
I've been thinking for a while, what will become of me if I never fall in love?
Y no quiero terminar este año solo
And I don't want to end this year alone
No estoy buscando el amor como loco, solo estoy buscando el modo
I'm not looking for love like crazy, I'm just looking for a way
De que me acompañen las decisiones que tomo, girl
For someone to accompany the decisions I make, girl
Vámonos pa' Jamaica a vacilar
Let's go to Jamaica to have fun
O quizá podemos ver una película
Or maybe we can watch a movie
Si quieres salimos a la calle a caminar
If you want, we can go for a walk
Solamente te pido una oportunidad
I just ask for a chance
Yo que en amor soy un fracaso, eso lo
I know I'm a failure in love, I know that
Es que a Cupido ya no le hago caso, desde aquella vez
It's just that I don't listen to Cupid anymore, since that time
Que me dejaron el corazón hecho pedazos, yao
When they left my heart in pieces, yao
Y ya no quiero saber más nada
And I don't want to know anything else
Pero contigo me dan ganas de intentarlo
But with you, I want to try
Sin tener miedo a lo malo
Without fear of the bad
Y yo solo que tu mirada me da paz
And all I know is that your gaze gives me peace
Así que ¿por qué mejor no intentamos?
So why don't we try?
Yo dejo atrás el pasado
I leave the past behind
que tal vez también tienes miedo a amar
I know maybe you're also afraid to love
Si quieres vive tu miedo a mi lado, yeah yeah
If you want, live your fear by my side, yeah yeah
Si quieres vive tu miedo a mi lado, yeah yeah
If you want, live your fear by my side, yeah yeah





Writer(s): gustavo rafael guerrero soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.