Paroles et traduction Big Soto - Carta de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
en
amor
soy
un
fracaso,
eso
lo
sé
I
know
I'm
a
failure
in
love,
I
know
that
Es
que
a
Cupido
ya
no
le
hago
caso,
desde
aquella
vez
It's
just
that
I
don't
listen
to
Cupid
anymore,
since
that
time
Que
me
dejaron
el
corazón
hecho
pedazos,
yao
When
they
left
my
heart
in
pieces,
yao
Y
ya
no
quiero
saber
más
nada
And
I
don't
want
to
know
anything
else
Pero
contigo
me
dan
ganas
de
intentarlo
But
with
you,
I
want
to
try
Sin
tener
miedo
a
lo
malo
Without
fear
of
the
bad
Y
yo
solo
sé
que
tu
mirada
me
da
paz
And
all
I
know
is
that
your
gaze
gives
me
peace
Así
que
¿por
qué
mejor
no
intentamos?
So
why
don't
we
try?
Yo
dejo
atrás
el
pasado
I
leave
the
past
behind
Sé
que
tal
vez
también
tienes
miedo
a
amar
I
know
maybe
you're
also
afraid
to
love
Si
quieres
vive
tu
miedo
a
mi
lado,
yeah
yeah
If
you
want,
live
your
fear
by
my
side,
yeah
yeah
Si
quieres
vive
tu
miedo
a
mi
lado,
yeah
yeah
If
you
want,
live
your
fear
by
my
side,
yeah
yeah
No
sé
si
te
contaron
de
aquel
loco
que
está
esperándote
I
don't
know
if
they
told
you
about
that
crazy
guy
who's
waiting
for
you
Queriendo
tomarte
de
la
mano
Wanting
to
hold
your
hand
Ese
soy
yo,
yeah
That's
me,
yeah
Aunque
mucha
gente
diga
que
no
soy
el
indicado,
que
Even
though
many
people
say
I'm
not
the
one,
that
Quizá
mi
mala
fama
me
ha
jugado
mal
Maybe
my
bad
reputation
has
played
me
wrong
Pero
eso
no
significa
mami
que
no
sepa
ama-a-ar
But
that
doesn't
mean,
baby,
that
I
don't
know
how
to
lo-o-ove
Y
la
gente
siempre
inventa
demás
And
people
always
make
things
up
Pero
yo
quiero
regalarte
paz
But
I
want
to
give
you
peace
Mami,
yo
me
pongo
pa'
ti
si
te
pones
pa'
mí
Baby,
I'll
be
there
for
you
if
you're
there
for
me
Tan
sólo
dame
un
chance
y
dime
que
sí
Just
give
me
a
chance
and
say
yes
Yo
me
pongo
pa'
ti
si
te
pones
pa'
mí
I'll
be
there
for
you
if
you're
there
for
me
Así
que
ven
y
dime
por
qué
no
lo
intentamos
So
come
and
tell
me
why
we
don't
try
Si
quieres
nos
escapamos
If
you
want,
we
can
escape
Y
yo
solo
sé
que
tu
mirada
me
da
paz
And
all
I
know
is
that
your
gaze
gives
me
peace
Así
que
¿por
qué
mejor
no
intentamos?
So
why
don't
we
try?
Yo
dejo
atrás
el
pasado
I
leave
the
past
behind
Sé
que
talvez
también
tienes
miedo
a
amar
I
know
maybe
you're
also
afraid
to
love
Si
quieres
vive
tu
miedo
a
mi
lado,
yeah
yeah
If
you
want,
live
your
fear
by
my
side,
yeah
yeah
Si
quieres
vive
tu
miedo
a
mi
lado,
yeah
yeah
If
you
want,
live
your
fear
by
my
side,
yeah
yeah
Tengo
tiempo
pensando
¿qué
será
de
mí
si
nunca
me
enamoro?
I've
been
thinking
for
a
while,
what
will
become
of
me
if
I
never
fall
in
love?
Y
no
quiero
terminar
este
año
solo
And
I
don't
want
to
end
this
year
alone
No
estoy
buscando
el
amor
como
loco,
solo
estoy
buscando
el
modo
I'm
not
looking
for
love
like
crazy,
I'm
just
looking
for
a
way
De
que
me
acompañen
las
decisiones
que
tomo,
girl
For
someone
to
accompany
the
decisions
I
make,
girl
Vámonos
pa'
Jamaica
a
vacilar
Let's
go
to
Jamaica
to
have
fun
O
quizá
podemos
ver
una
película
Or
maybe
we
can
watch
a
movie
Si
quieres
salimos
a
la
calle
a
caminar
If
you
want,
we
can
go
for
a
walk
Solamente
te
pido
una
oportunidad
I
just
ask
for
a
chance
Yo
sé
que
en
amor
soy
un
fracaso,
eso
lo
sé
I
know
I'm
a
failure
in
love,
I
know
that
Es
que
a
Cupido
ya
no
le
hago
caso,
desde
aquella
vez
It's
just
that
I
don't
listen
to
Cupid
anymore,
since
that
time
Que
me
dejaron
el
corazón
hecho
pedazos,
yao
When
they
left
my
heart
in
pieces,
yao
Y
ya
no
quiero
saber
más
nada
And
I
don't
want
to
know
anything
else
Pero
contigo
me
dan
ganas
de
intentarlo
But
with
you,
I
want
to
try
Sin
tener
miedo
a
lo
malo
Without
fear
of
the
bad
Y
yo
solo
sé
que
tu
mirada
me
da
paz
And
all
I
know
is
that
your
gaze
gives
me
peace
Así
que
¿por
qué
mejor
no
intentamos?
So
why
don't
we
try?
Yo
dejo
atrás
el
pasado
I
leave
the
past
behind
Sé
que
tal
vez
también
tienes
miedo
a
amar
I
know
maybe
you're
also
afraid
to
love
Si
quieres
vive
tu
miedo
a
mi
lado,
yeah
yeah
If
you
want,
live
your
fear
by
my
side,
yeah
yeah
Si
quieres
vive
tu
miedo
a
mi
lado,
yeah
yeah
If
you
want,
live
your
fear
by
my
side,
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gustavo rafael guerrero soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.