Big Soto - Corazón Vacío - traduction des paroles en allemand

Corazón Vacío - Big Sototraduction en allemand




Corazón Vacío
Leeres Herz
Fácil me puedes cambiar
Leicht kannst du mich ersetzen
Pero se te va a hace' difícil de olvidar
Aber es wird dir schwerfallen, mich zu vergessen
Todo lo que hacíamos no te volverá a pasar
Alles, was wir taten, wird dir nicht wieder passieren
Encontrar lo que yo te daba es como una aguja en un pajar (pajar)
Zu finden, was ich dir gab, ist wie eine Nadel im Heuhaufen (Heuhaufen)
Y ahora solo queda recordar, imaginar cómo sería
Und jetzt bleibt nur noch, sich zu erinnern, sich vorzustellen, wie es wäre
Ya se me olvidó lo que es amar de nuevo
Ich habe schon vergessen, wie es ist, wieder zu lieben
Tengo el corazón vacío
Ich habe ein leeres Herz
La marihuana prendí'a y este trago frío pa' ver si te olvido
Das Marihuana ist angezündet und dieser kalte Drink, um zu sehen, ob ich dich vergesse
En la calle no voy a encontrar el amor
Auf der Straße werde ich keine Liebe finden
Tengo el corazón vacío
Ich habe ein leeres Herz
La marihuana prendí'a y este trago frío pa' ver si te olvido, oh
Das Marihuana ist angezündet und dieser kalte Drink, um zu sehen, ob ich dich vergesse, oh
Pa' ver si te olvido, oh
Um zu sehen, ob ich dich vergesse, oh
En la calle no hay amor, solo sexo, droga' y alcohol
Auf der Straße gibt es keine Liebe, nur Sex, Drogen und Alkohol
Y si sigo allá mira de mal en peor (mami)
Und wenn ich dort weitermache, schau, geht es von schlecht zu schlechter (Mami)
Ninguno aquí tiene la culpa
Niemand hier hat die Schuld
Todo cambia antes de salir el sol (oh-oh)
Alles ändert sich, bevor die Sonne aufgeht (oh-oh)
Ya sé, quiero saber de ti
Ich weiß schon, ich will von dir hören
Pa' ver si eres la misma que conocía
Um zu sehen, ob du noch dieselbe bist, die ich kannte
No vo'a negar que te pienso de ve' en cuando, ha pasado tanto
Ich werde nicht leugnen, dass ich ab und zu an dich denke, es ist so viel passiert
Ya no eres una niña, eres toda una mujer
Du bist kein Mädchen mehr, du bist eine richtige Frau
trabajas por la mañana, por el anochecer salir al jangueo
Du arbeitest morgens, abends gehst du zum Feiern raus
Solo por la' historias te veo, y no coincidimos
Ich sehe dich nur in den Stories, und wir treffen uns nicht
Ya no eres una niña, eres toda una mujer
Du bist kein Mädchen mehr, du bist eine richtige Frau
Trabajas por la mañana, por el anochecer salir al jangueo
Du arbeitest morgens, abends gehst du zum Feiern raus
Solo por la' historias te veo, y no coincidimos
Ich sehe dich nur in den Stories, und wir treffen uns nicht
No lo entiendo
Ich verstehe es nicht
Dime si estamo' jugando y si e' así, siento que estoy perdiendo
Sag mir, ob wir spielen, und wenn ja, fühle ich, dass ich verliere
No qué me está pasando, oh-oh
Ich weiß nicht, was mit mir passiert, oh-oh
Tengo el corazón vacío
Ich habe ein leeres Herz
La marihuana prendí'a y este trago frío pa' ver si te olvido
Das Marihuana ist angezündet und dieser kalte Drink, um zu sehen, ob ich dich vergesse
En la calle no voy a encontrar el amor
Auf der Straße werde ich keine Liebe finden
Tengo el corazón vacío
Ich habe ein leeres Herz
La marihuana prendí'a y este trago frío pa' ver si te olvido, oh
Das Marihuana ist angezündet und dieser kalte Drink, um zu sehen, ob ich dich vergesse, oh
Pa' ver si te olvido, oh
Um zu sehen, ob ich dich vergesse, oh
Fácil me puedes cambiar
Leicht kannst du mich ersetzen
Pero se te va a hace' difícil de olvidar
Aber es wird dir schwerfallen, mich zu vergessen
Todo lo que hacíamos no te volverá a pasar
Alles, was wir taten, wird dir nicht wieder passieren
Encontrar alguien como yo va a ser difícil
Jemanden wie mich zu finden, wird schwer sein
Baby, pa' que entiendas que yo sigo esperando por ti
Baby, damit du verstehst, dass ich immer noch auf dich warte
Siento que soy para ti
Ich fühle, dass ich für dich bestimmt bin
Y tengo el corazón roto, me siento solo
Und mein Herz ist gebrochen, ich fühle mich allein
Intentando no pensarte, no encuentro el modo
Ich versuche, nicht an dich zu denken, ich finde keinen Weg
Baby, ya no tengo na', si eras mi todo
Baby, ich habe nichts mehr, wenn du mein Alles warst
¿Cómo voy a se' el rey si la reina no está en el trono?
Wie soll ich der König sein, wenn die Königin nicht auf dem Thron ist?
Tengo el corazón vacío
Ich habe ein leeres Herz
La marihuana prendí'a y este trago frío pa' ver si te olvido
Das Marihuana ist angezündet und dieser kalte Drink, um zu sehen, ob ich dich vergesse
En la calle no voy a encontrar el amor
Auf der Straße werde ich keine Liebe finden
Tengo el corazón vacío
Ich habe ein leeres Herz
La marihuana prendí'a y este trago frío pa' ver si te olvido, oh
Das Marihuana ist angezündet und dieser kalte Drink, um zu sehen, ob ich dich vergesse, oh
Pa' ver si te olvido, oh
Um zu sehen, ob ich dich vergesse, oh
En la calle no hay amor, solo sexo, droga' y alcohol
Auf der Straße gibt es keine Liebe, nur Sex, Drogen und Alkohol
Y si sigo allá mira de mal en peor, ja, ja
Und wenn ich dort weitermache, schau, geht es von schlecht zu schlechter, ha, ha
Soto
Soto
Esto es pa' ti, mami
Das ist für dich, Mami
Dímelo, Zulia
Sag's mir, Zulia
Rimas
Rimas
The Good Trip, yeah, ah
The Good Trip, yeah, ah





Writer(s): Gustavo Rafael Guerrero Soto, Jose De Jesus Carabano-marin, Rafael Ricardo Jimenez, Juan Diego Linares Gonzalez, Noah K. Assad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.