Paroles et traduction Big Stan - Estando Tu - Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estando Tu - Miel
Being With You - Honey
Y
estando
tú
And
being
with
you
Cambia
de
color
todo
mi
alrededor
Everything
around
me
changes
color
Pero
eso
solo
pasa
cuando
estás
tú
But
that
only
happens
when
you
are
here
Y
empiezo
a
notarlo
en
mi
respiración
And
I
start
to
notice
it
in
my
breathing
Y
me
da
miedo
tu
olvido
And
I'm
afraid
of
you
forgetting
me
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
Keep
me
deep
inside
you
Por
si
alguien
quiere
sacarme
de
ti
In
case
someone
wants
to
take
me
away
from
you
Yo
aprendí
a
llevarte
en
mí
I
learned
to
carry
you
with
me
A
cada
rincón
donde
pidan
de
mí
To
every
corner
where
they
ask
for
me
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
Keep
me
deep
inside
you
Por
si
alguien
quiere
sacarme
de
ti
In
case
someone
wants
to
take
me
away
from
you
Yo
aprendí
a
llevarte
en
mí
I
learned
to
carry
you
with
me
A
cada
rincón
donde
pidan
de
mí
To
every
corner
where
they
ask
for
me
Cuando
pensaba
en
buscarte
no
tenía
una
opción
contigo
When
I
thought
about
searching
for
you,
I
didn't
have
a
choice
with
you
Era
más
que
ser
difícil
y
paciencia
no
ayudaba
It
was
more
than
difficult
and
patience
wasn't
helping
Pero
al
fin
de
las
cuantas
siempre
supe
que
en
el
camino
But
in
the
end,
I
always
knew
that
along
the
way
Los
espíritus
que
vagan
solos
siempre
se
juntaban
Spirits
that
wander
alone
always
come
together
No
quisiera
apresurarme
y
describirte
en
mis
canciones
I
wouldn't
want
to
rush
and
describe
you
in
my
songs
Pues
eres
mi
gran
secreto
y
es
mejor
no
decir
nada
Because
you
are
my
big
secret
and
it's
better
to
say
nothing
Tampoco
sería
muy
bueno
que
sepan
mis
emociones
It
wouldn't
be
good
either
if
they
knew
my
emotions
Por
qué
para
ser
sincero
existe
gente
que
es
muy
mala
Because
to
be
honest,
there
are
people
who
are
really
bad
No
Tengo
nada
de
bueno
y
ya
está
pues
no
lo
niego
I
have
nothing
good
and
that's
it,
I
don't
deny
it
Por
lo
contrario
es
tan
raro
por
qué
de
amor
a
veces
no
tengo
ganas
On
the
contrary,
it's
so
strange
because
sometimes
I
don't
feel
like
love
Tengo
miedo
de
quererte
y
que
no
pueda
ser
primero
I'm
afraid
of
loving
you
and
not
being
able
to
be
first
Pero
entiendo
que
no
es
fácil
querer
de
la
noche
a
la
mañana
But
I
understand
it's
not
easy
to
love
overnight
Tengo
claro
que
al
amor
se
lo
va
llevando
el
tiempo
I
know
that
love
is
carried
away
by
time
Aunque
el
amor
siempre
será
ese
alimento
para
tu
alma
Although
love
will
always
be
that
nourishment
for
your
soul
Espero
que
algún
día
sea
necesario
como
el
viento
I
hope
that
one
day
it
will
be
necessary
like
the
wind
Y
que
si
sientes
el
cariño
no
te
guardes
tus
palabras
And
that
if
you
feel
the
affection,
don't
hold
back
your
words
Y
estando
tú
And
being
with
you
Cambia
de
color
todo
mi
alrededor
Everything
around
me
changes
color
Pero
eso
solo
pasa
cuando
estás
tú
But
that
only
happens
when
you
are
here
Y
empiezo
a
notarlo
en
mi
respiración
And
I
start
to
notice
it
in
my
breathing
Y
me
da
miedo
tu
olvido
And
I'm
afraid
of
you
forgetting
me
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
Keep
me
deep
inside
you
Por
si
alguien
quiere
sacarme
de
ti
In
case
someone
wants
to
take
me
away
from
you
Yo
aprendí
a
llevarte
en
mí
I
learned
to
carry
you
with
me
A
cada
rincón
donde
pidan
de
mí
To
every
corner
where
they
ask
for
me
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
Keep
me
deep
inside
you
Por
si
alguien
quiere
sacarme
de
ti
In
case
someone
wants
to
take
me
away
from
you
Yo
aprendí
a
llevarte
en
mí
I
learned
to
carry
you
with
me
A
cada
rincón
donde
pidan
de
mí
To
every
corner
where
they
ask
for
me
Vivo
lejos
de
lo
que
posible
mente
pueda
dañarme
I
live
far
from
anything
that
could
possibly
harm
me
Soy
espejo
para
muchos
de
los
que
no
dede
entregarse
I
am
a
mirror
for
many
of
those
who
shouldn't
surrender
Aprendí
con
ignorancia
que
no
sirve
siempre
amarse
I
learned
with
ignorance
that
it's
not
always
good
to
love
yourself
Pero
supe
valorarme
cuando
quisieron
dejarme
But
I
learned
to
value
myself
when
they
wanted
to
leave
me
Nada
opacara
mi
brillo
pero
estando
tú
brillo
más
Nothing
dulls
my
shine,
but
being
with
you,
I
shine
brighter
Aunque
no
sea
tan
sencillo
solo
quiero
de
tu
paz
Although
it's
not
that
simple,
I
only
want
your
peace
Si
no
hablo
es
por
qué
escribo
y
por
que
así
me
entiende
más
If
I
don't
speak,
it's
because
I
write
and
because
that
way
you
understand
me
better
Espero
que
sea
tu
alivio
el
saber
que
no
me
iré
jamás
I
hope
it's
your
relief
to
know
that
I
will
never
leave
Y
estando
tú
And
being
with
you
Cambia
de
color
todo
mi
alrededor
Everything
around
me
changes
color
Pero
eso
solo
pasa
cuando
estás
tú
But
that
only
happens
when
you
are
here
Y
empiezo
a
notarlo
en
mi
respiración
And
I
start
to
notice
it
in
my
breathing
Y
me
da
miedo
tu
olvido
And
I'm
afraid
of
you
forgetting
me
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
Keep
me
deep
inside
you
Por
si
alguien
quiere
sacarme
de
ti
In
case
someone
wants
to
take
me
away
from
you
Yo
aprendí
a
llevarte
en
mí
I
learned
to
carry
you
with
me
A
cada
rincón
donde
pidan
de
mí
To
every
corner
where
they
ask
for
me
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
Keep
me
deep
inside
you
Por
si
alguien
quiere
sacarme
de
ti
In
case
someone
wants
to
take
me
away
from
you
Yo
aprendí
a
llevarte
en
mí
I
learned
to
carry
you
with
me
A
cada
rincón
donde
pidan
de
mí
To
every
corner
where
they
ask
for
me
(Estando
tú
(Being
with
you
Cambia
de
color
todo
mi
alrededor
Everything
around
me
changes
color
Pero
eso
solo
pasa
cuando
estás
tú
But
that
only
happens
when
you
are
here
Y
empiezo
a
notarlo
en
mi
respiración
And
I
start
to
notice
it
in
my
breathing
Y
me
da
miedo
tu
olvido)
And
I'm
afraid
of
you
forgetting
me)
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
Keep
me
deep
inside
you
Por
si
alguien
quiere
sacarme
de
ti
In
case
someone
wants
to
take
me
away
from
you
Yo
aprendí
a
llevarte
en
mí
I
learned
to
carry
you
with
me
A
cada
rincón
donde
pidan
de
mí
To
every
corner
where
they
ask
for
me
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
Keep
me
deep
inside
you
Por
si
alguien
quiere
sacarme
de
ti
In
case
someone
wants
to
take
me
away
from
you
Yo
aprendí
a
llevarte
en
mí
I
learned
to
carry
you
with
me
A
cada
rincón
donde
pidan
de
mí
To
every
corner
where
they
ask
for
me
(Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí
(Keep
me
deep
inside
you
Guárdame
en
lo
más
interno
de
tí)
Keep
me
deep
inside
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Album
Miel
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.