Big Stan - Hasta el Final (feat. Askoman) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Stan - Hasta el Final (feat. Askoman)




Hasta el Final (feat. Askoman)
Until the End (feat. Askoman)
Tú, me llenas de paz al respirar
You, you fill me with peace when I breathe
Me agito si no vienes
I get restless if you don't come
Me agito si no estas
I get restless if you're not here
Tu, eres para mi la única guial
You, you are my only guide
No quiero que te miren, tu le perteneces a Stan
I don't want them to look at you, you belong to Stan
Como me gustas tu, nadie lo hará
No one will ever like you the way I do
Como me gustas tututu nadie lo hará
No one will ever like you like me, tututu
Como me gustas tu, nadie lo hará (dejaría lo malo por ti ama)
No one will ever like you the way I do (I'd leave the bad behind for you, my love)
Como tu, nadie lo hará
Like you, no one ever will
Como me gustas tututu nadie lo hará
No one will ever like you like me, tututu
Como me gustas tu, nadie lo hará (por ti mi guial)
No one will ever like you the way I do (for you, my guide)
Que yo dejaría lo malo por ti ama
That I would leave the bad behind for you, my love
A cambio de que no me dejes nunca jamás
In exchange for you never leaving me, ever
Pues contigo te llevare hasta darme paz
Because with you, I'll take you until I find peace
Así yo regresaría a las drogas
That's how I would go back to drugs
Cuando no te tengo exhalo muy fuerte
When I don't have you, I exhale so hard
Cuando de ti no se extraño mi suerte
When I don't know about you, I miss my luck
Porque por ti yo me muero hasta el final
Because for you I die until the end
Porque por ti mataría, por ti mi guial
Because for you I would kill, for you my guide
Que yo dejaría lo malo por ti ama
That I would leave the bad behind for you, my love
A cambio de que no me dejes nunca jamás
In exchange for you never leaving me, ever
Pues contigo te llevare hasta darme paz
Because with you, I'll take you until I find peace
Porque así yo regresaría a las drogas
Because that's how I would go back to drugs
Cuando no te tengo exhalo muy fuerte
When I don't have you, I exhale so hard
Cuando de ti no se extraño mi suerte
When I don't know about you, I miss my luck
Porque por ti yo me muero hasta el final
Because for you I die until the end
Porque por ti mataría, por ti mi guial
Because for you I would kill, for you my guide
Cuando me tomo mil chorros paso viendo tu ventana
When I take a thousand hits, I spend time looking at your window
Para ver si te asomas y me invitas a tu casa
To see if you peek out and invite me to your house
Quiero que quieras a papi como papi quiere a mama
I want you to love daddy the way daddy loves mommy
A ver si mama algún día comparte con papi su cama
Let's see if mommy one day shares her bed with daddy
ábreme tu puerta porque te traje una flor
Open your door for me because I brought you a flower
Porque si no es pa' mi, no eres pa' nadie mas amor
Because if you're not for me, you're not for anyone else, my love
Te juro que yo dejaría la calle si es por vos
I swear I would leave the streets if it's for you
Y me volvería un adicto pero a tu piel y a tu olor
And I would become addicted, but to your skin and your scent
Pero mis love love love love love love love
But my love love love love love love love
Pero mis love love love love love love love
But my love love love love love love love
Pero mis love love love love love love love
But my love love love love love love love
Mis love, me mori tanto por vos
My love, I died so much for you
Pero mis love love love love love love love
But my love love love love love love love
Pero mis love love love love love love love
But my love love love love love love love
Pero mis love love love love love love love
But my love love love love love love love
Mis love, me mori tanto por vos (hasta el final)
My love, I died so much for you (until the end)
Tú, me llenas de paz al respirar
You, you fill me with peace when I breathe
Me agito si no vienes
I get restless if you don't come
Me agito si no estas
I get restless if you're not here
Tu, eres para mi la única guial
You, you are my only guide
No quiero que te miren, tu le perteneces a Stan
I don't want them to look at you, you belong to Stan
Como me gustas tu, nadie lo hará
No one will ever like you the way I do
Como me gustas tututu nadie lo hará
No one will ever like you like me, tututu
Como me gustas tu, nadie lo hará (dejaría lo malo por ti ama)
No one will ever like you the way I do (I'd leave the bad behind for you, my love)
Como tu, nadie lo hará
Like you, no one ever will
Como me gustas tututu nadie lo hará
No one will ever like you like me, tututu
Como me gustas tu, nadie lo hará (por ti mi guial)
No one will ever like you the way I do (for you, my guide)





Writer(s): Askoman, Big Stan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.