Paroles et traduction Big Stan - Annie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate
un
ratito
más
mami
Останься
еще
немного,
любимая
Contigo
tiene
más
vida
mi
mundo
С
тобой
мой
мир
оживает
Quédate
hasta
la
otra
vida,
pa′
mi
Останься
со
мной
на
всю
жизнь
De
ti
me
enamoré
en
un
segundo
Влюбился
в
тебя
с
первого
взгляда
Hay
porque
tu
carita
es
así?
Почему
твое
личико
такое?
Me
matas
cuando
arrugas
la
nariz,
Умираю,
когда
ты
морщишь
свой
носик,
Yo
muero
por
despertar
junto
a
ti,
Мечтаю
просыпаться
рядом
с
тобой,
Todos
los
días
y
hacerte
muy
feliz,
Каждый
день
и
делать
тебя
счастливой
Vámonos
de
aquí!,
Поехали
отсюда!
Ven
confía
en
mí,
Annie
quiero
llevarte
conmigo,
Поверь
мне,
Анни,
хочу
увезти
тебя
с
собой,
Pero
muy
lejos!
Но
очень
далеко!
Hay
dime
que
sí!
De
todo
por
mi,
Скажи
мне
"да"!
Отдайся
мне
целиком
Mi
truco
estaba
en
solo
amarte
hasta
cuando
sea
viejo
Мой
секрет
- просто
любить
тебя,
даже
когда
я
состарюсь
Nada
mas
quiero
sentir
a
mi
alrededor
Хочу
чувствовать
только
твою
близость
Tu
presencia
linda
que
me
purifica
Твое
нежное
присутствие
очищает
меня
Cuando
sientas
que
crece
mas
mi
amor,
Когда
чувствую,
что
моя
любовь
сильнее,
Es
porque
estoy
caminándote
muy
cerquita.
Значит,
я
рядом
с
тобой
Mis
razones
para
pensarte
son
infinitas,
pues
У
меня
бесконечное
множество
поводов
думать
о
тебе
Eres
la
única
dueña
de
mis
sueños,
Ведь
ты
- единственная
владелица
моих
снов
Algún
día
quisiera
que
me
lo
permitas,
Когда-нибудь
я
бы
хотел
попросить
тебя
Escribir
en
todo
tu
cuerpo
mis
deseos
Написать
на
твоем
теле
все
мои
желания
Si
empiezas
a
olvidarme,
escucha
mis
canciones
Если
ты
начнешь
забывать
меня,
слушай
мои
песни
Si
ya
no
vas
a
amarme,
resalta
mis
acciones
Если
ты
больше
не
будешь
меня
любить,
вспомни
обо
всем,
что
я
сделал
Si
no
vas
a
quedarte,
tendrás
tú
tus
razones.
Если
ты
не
останешься,
у
тебя
будут
свои
причины
Abrázame
y
sana
mis
dolores.
Обними
меня
и
исцели
мою
боль
Busco
tu
boca
a
cada
instante
para
Я
всегда
ищу
твой
рот,
Besarla,
porque
en
un
beso
te
siento
que
eres
mía
Чтобы
поцеловать
его,
потому
что
в
поцелуе
я
чувствую,
что
ты
моя
Cuando
te
beso
siento
el
pálpito
de
tu
alma,
como
le
da
calor
Когда
я
целую
тебя,
я
чувствую
трепет
твоей
души,
A
la
mía
que
es
tan
fría
Которая
согревает
мою
ледяную
Tu
respiración
es
parte
de
mi
calma,
Твое
дыхание
- часть
моего
спокойствия
Me
enamora
cada
día
más
tu
piel
tibia,
Меня
каждый
день
пленяет
твоя
теплая
кожа
Jamás
de
mi
te
vayas,
Ты
никогда
не
покинешь
меня,
Porque
el
alcohol
se
llevará
la
vida
mía
Ведь
иначе
алкоголь
убьет
меня
Sinceramente
no
es
fácil
sentir
que
te
amo,
Знаешь,
нелегко
признаться
в
любви
к
тебе,
Cuando
todo
apunta
a
que
yo
soy
el
malo,
Когда
все
указывают
на
то,
что
я
плохой,
Por
eso
siempre
quiero
tomarte
la
mano,
Поэтому
я
всегда
хочу
взять
тебя
за
руку,
Para
que
tu
armadura
cubra
mi
amor
que
es
tan
puro
y
sano.
Чтобы
твои
доспехи
скрывали
мою
чистую
и
здоровую
любовь
A
ti
te
debo
varias
alegrías,
penas
y
enojos,
lágrimas,
sonrisas,
Тебе
я
обязан
радостью,
печалью
и
гневом,
слезами,
улыбками,
Canciones
que
no
toco,
sueños,
deseos,
amar
aunque
esté
roto,
Неисполненными
песнями,
мечтами,
желаниями,
любовью,
даже
когда
я
разбит,
Volver
a
creer
en
mí,
cuando
por
mí
dejaste
todo.
Снова
поверить
в
себя,
когда
ты
ради
меня
бросила
все
Acciones
del
destino
que
nos
ponen
a
prueba,
Испытания
судьбы,
Amores
infinitos
que
al
final
siempre
se
quedan.
Бесконечная
любовь,
которая
в
конце
концов
всегда
остается
Tus
reacciones
tan
tímidas
que
por
instantes
muestras,
Твои
мгновения
застенчивости,
которые
ты
иногда
проявляешь,
De
lo
que
eres
capaz,
así
te
vistas
de
inocencia.
Показывают,
на
что
ты
способна,
даже
когда
прячешься
под
личиной
невинности
Amo
tus
estados
de
ánimo
mi
amor,
porque
con
ellos
aprendí
Я
люблю
твои
перепады
настроения,
моя
любовь,
потому
что
с
ними
я
научился
A
conocer
más
mi
paciencia
Набраться
терпения
Amo
tus
peinados
y
cuando
dices
que
no
vas
a
dejarme
solo
por
mas
Я
люблю
твои
прически
и
то,
что
ты
говоришь,
что
никогда
не
оставишь
меня,
даже
когда
De
que
yo
envejezca.
Я
состарюсь
A
mis
días
tristes,
le
das
calor
Ты
согреваешь
мои
печальные
дни
A
tus
días
tristes,
les
daré
amor
А
твои
печальные
дни
согрею
я
Tu
amor
me
viste
de
alguien
mejor
Твоя
любовь
делает
меня
лучше
Tú
eres
mi
eclipse,
yo
soy
tu
sol!
Ты
- мое
затмение,
я
- твое
солнце!
Quédate
un
ratito
más
mami
Останься
еще
немного,
любимая
Contigo
tiene
más
vida
mi
mundo
С
тобой
мой
мир
оживает
Quédate
hasta
la
otra
vida,
pa'
mi
Останься
со
мной
на
всю
жизнь
De
ti
me
enamoré
en
un
segundo
Влюбился
в
тебя
с
первого
взгляда
Hay
porque
tu
carita
es
así?
Почему
твое
личико
такое?
Me
matas
cuando
arrugas
la
nariz,
Умираю,
когда
ты
морщишь
свой
носик,
Yo
muero
por
despertar
junto
a
ti,
Мечтаю
просыпаться
рядом
с
тобой,
Todos
los
días
y
hacerte
muy
feliz,
Каждый
день
и
делать
тебя
счастливой
Vámonos
de
aquí!,
Поехали
отсюда!
Ven
confía
en
mí,
Annie
quiero
llevarte
conmigo,
Поверь
мне,
Анни,
хочу
увезти
тебя
с
собой,
Pero
muy
lejos!
Но
очень
далеко!
Hay
dime
que
sí!
De
todo
por
mi,
Скажи
мне
"да"!
Отдайся
мне
целиком
Mi
truco
estaba
en
solo
amarte
hasta
cuando
sea
viejo.
Мой
секрет
- просто
любить
тебя,
даже
когда
я
состарюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Album
Luz - EP
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.