Paroles et traduction Big Stan - Colombia Es una Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colombia Es una Esquina
Колумбия - это угол
Hay
veces
que
la
vida
se
torna
un
poco
corta
Бывает,
жизнь
становится
короткой,
Y
es
cuando
Stan
avanza
y
no
quiere
perder
И
вот
тогда
Stan
идёт
вперёд
и
не
хочет
проиграть.
La
existencia
se
nota
que
camina
sin
sombra
Существование,
кажется,
идёт
без
тени,
Y
me
busca
más
sinónimos
a
hacer
volver
И
я
ищу
больше
синонимов,
чтобы
вернуться.
Pana
ven
despierta
no
es
tu
zona
(ah
ah)
Братан,
проснись,
это
не
твой
район
(ах
ах)
No
copies
que
el
que
copia
se
roba
(eh
eh)
Не
копируй,
кто
копирует,
тот
ворует
(эх
эх)
Por
la
calle
camina
en
la
sombra
(ah
ah)
По
улице
ходи
в
тени
(ах
ах)
Un
consejo
gratis
mantente
mosca
papá
Бесплатный
совет:
будь
начеку,
пацан.
Pana
ven
despierta
no
es
tu
zona
(ah
ah)
Братан,
проснись,
это
не
твой
район
(ах
ах)
No
copies
que
el
que
copia
se
roba
(eh
eh)
Не
копируй,
кто
копирует,
тот
ворует
(эх
эх)
Por
la
calle
caminan
en
la
zona
(ah
ah)
По
улице
ходят
в
тени
(ах
ах)
Un
consejo
gratis
mantente
mosca
papá
Бесплатный
совет:
будь
начеку,
пацан.
Si
tengo
que
hacer
algo
por
mi
vida,
créanme
que
será
rapear
Если
мне
нужно
сделать
что-то
для
своей
жизни,
поверьте,
это
будет
рэп.
Y
no
es
que
no
pueda
hacer
más,
más
bien
no
me
nace
hacer
más
И
не
то
чтобы
я
не
мог
делать
больше,
просто
мне
не
хочется
делать
больше,
Que
vivir
de
lo
que
amo
y
de
lo
que
invento
Чем
жить
тем,
что
я
люблю,
и
тем,
что
я
создаю.
Y
no
es
ninguna
enfermedad,
pero
me
siento
como
enfermo
И
это
не
болезнь,
но
я
чувствую
себя
больным,
Cuando
no
me
encuentro
dentro
de
los
beats
y
de
sus
tempos
Когда
я
не
нахожусь
внутри
битов
и
их
темпа.
Se
me
forma
la
metástasis
en
un
silencio
eterno
У
меня
образуются
метастазы
в
вечной
тишине.
Pero
me
vuelto
experto
en
escribir
hasta
cuando
duermo
Но
я
стал
экспертом
в
написании
даже
во
сне.
Soy
resultado
exacto
de
lo
que
llevo
dentro
Я
— точный
результат
того,
что
ношу
внутри.
Ojo
clínico
para
en
el
barrio
estar
muy
pilas
Зоркий
глаз,
чтобы
быть
настороже
в
районе.
No
quiero
hacer
parte
de
la
tomba
y
de
sus
filas
Я
не
хочу
быть
частью
могилы
и
её
рядов.
Y
no
es
que
la
consuma,
pero
levanten
las
pipas
И
не
то,
чтобы
я
её
употреблял,
но
поднимите
стволы.
Soy
feliz
siendo
del
barrio
y
pertenecer
a
la
esquina
Я
счастлив
быть
из
района
и
принадлежать
к
этому
углу.
Mantente
constante
adelante
Оставайся
стойким,
иди
вперёд.
Es
normal
hay
miedos,
pero
en
esto
no
hay
cobardes
Страхи
— это
нормально,
но
здесь
нет
трусов.
Aparentemente
todos
tiran
a
matarse
На
первый
взгляд,
все
пытаются
убить
друг
друга,
Pero
guerra
es
guerra
y
la
guerra
esta
todas
partes
Но
война
есть
война,
и
война
повсюду.
Co-Co-Co-Co-Colombia
es
una
esquina
parce
Ко-Ко-Ко-Ко-Колумбия
- это
угол,
братан,
Donde
gana
el
que
guerrea
y
el
que
tiene
el
aguante
Где
побеждает
тот,
кто
воюет
и
кто
держится.
Donde
se
cría
la
envidia
en
las
calles
del
hambre
Где
растёт
зависть
на
улицах
голода.
La
historia
sigue
siendo
la
misma
История
всё
та
же,
Y
no
hay
quien
pare
esta
vuelta
И
никто
не
может
остановить
этот
круговорот.
Obviamente
que
llegue
de
donde
no
hay
manera
de
salir
Конечно,
я
пришёл
оттуда,
откуда
нет
выхода.
De
donde
conclusiones
nunca
llegan
a
su
fin
Оттуда,
где
выводы
никогда
не
заканчиваются.
Pero
mi
ideal
con
esto
siempre
solo
fue
surgir
Но
моя
цель
всегда
была
только
в
том,
чтобы
подняться.
Caminante
entre
caminos
tristes
aprende
a
sonreír
Путник
среди
грустных
дорог,
учись
улыбаться.
No
hay
silencios
ni
gritos
que
calculen
cuanto
gasto
Нет
ни
тишины,
ни
криков,
которые
могли
бы
измерить,
сколько
я
трачу.
No
hay
medidas
ni
soportes
que
superen
cuanto
aguanto
Нет
ни
мер,
ни
опор,
которые
превзошли
бы
то,
сколько
я
выношу.
No
hay
temores
ni
hay
dolores
que
hagan
perder
el
encanto
Нет
ни
страхов,
ни
боли,
которые
заставили
бы
меня
потерять
очарование.
Me
presento
perros
viejos
mi
ladrar
llega
del
barrio
Представляюсь,
старые
псы,
мой
лай
доносится
из
района.
Hay
veces
que
la
vida
se
torna
un
poco
corta
Бывает,
жизнь
становится
короткой,
Y
es
cuando
Stan
avanza
y
no
quiere
perder
И
вот
тогда
Stan
идёт
вперёд
и
не
хочет
проиграть.
La
existencia
se
nota
que
camina
sin
sombras
Существование,
кажется,
идёт
без
теней,
Y
me
busca
más
sinónimo
a
hacer
volver
И
я
ищу
больше
синонимов,
чтобы
вернуться.
Pana
ven
despierta
no
es
tu
zona
(ah
ah)
Братан,
проснись,
это
не
твой
район
(ах
ах)
No
copies
que
el
que
copia
se
roba
(eh
eh)
Не
копируй,
кто
копирует,
тот
ворует
(эх
эх)
Por
la
calle
camina
en
la
sombra
(ah
ah)
По
улице
ходи
в
тени
(ах
ах)
Un
consejo
gratis
mantente
mosca
papá
Бесплатный
совет:
будь
начеку,
пацан.
Pana
ven
despierta
no
es
tu
zona
(ah
ah)
Братан,
проснись,
это
не
твой
район
(ах
ах)
No
copies
que
el
que
copia
se
roba
(eh
eh)
Не
копируй,
кто
копирует,
тот
ворует
(эх
эх)
Por
la
calle
caminan
en
la
zona
(ah
ah)
По
улице
ходят
в
тени
(ах
ах)
Un
consejo
gratis
mantente
mosca
papá
Бесплатный
совет:
будь
начеку,
пацан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.