Paroles et traduction Big Stan - Encontrarte Entre Mis Líneas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontrarte Entre Mis Líneas
Встретить тебя между моих строк
(Dónde
estas
que
quiero
verte
y
encontrar)
(Где
ты,
я
хочу
увидеть
тебя
и
найти)
(Ven
refléjate
en
las
olas
de
este
mar)
(Приди,
отразись
в
волнах
этого
моря)
(Ven
que
necesito
mas
de
tu
piel,
de
tu
cuerpo
y
tu
calor)
(Приди,
мне
нужно
больше
твоей
кожи,
твоего
тела
и
твоего
тепла)
(Que
eso
a
mi
me
hace
bien)
(Это
делает
мне
хорошо)
(Dónde
estas
que
quiero
verte
y
encontrar)
(Где
ты,
я
хочу
увидеть
тебя
и
найти)
(Ven
refléjate
en
las
olas
de
este
mar)
(Приди,
отразись
в
волнах
этого
моря)
(Ven
que
necesito
mas
de
tu
piel,
de
tu
cuerpo
y
tu
calor)
(Приди,
мне
нужно
больше
твоей
кожи,
твоего
тела
и
твоего
тепла)
(Que
eso
a
mi
me
hace
bien)
(Это
делает
мне
хорошо)
(Quiero
abrazarte,
ven)
(Хочу
обнять
тебя,
приди)
(Y
no
soltarte,
ven)
(И
не
отпускать
тебя,
приди)
(Y
acariciarte,
ven)
(И
ласкать
тебя,
приди)
Dime
si
me
regalas
un
poco
de
tiempo
a
tu
lado
mujer
Скажи,
подаришь
ли
ты
мне
немного
времени
рядом
с
собой,
женщина?
Deja
que
moje
tu
cuerpo
las
olas
del
mar
y
siente
que
todo
va
bien
Позволь
волнам
моря
омыть
твое
тело
и
почувствуй,
что
все
хорошо.
Mejor
regala
a
la
vida
el
placer
de
sentir
tu
vaivén
Лучше
подари
жизни
удовольствие
ощутить
твои
движения.
Toca
la
brisa
del
mar
con
tu
lindo
y
dorado
color
de
piel
Коснись
морского
бриза
своей
прекрасной
золотистой
кожей.
Que
quiero
volar
ven
Я
хочу
взлететь,
приди,
Sentirte
mujer,
ven
Почувствовать
тебя,
женщина,
приди,
Tocar
con
mis
labios
tus
labios
así
de
tus
brazos
amanecer
Коснуться
своими
губами
твоих
губ
и
встретить
рассвет
в
твоих
объятиях.
Hoy
te
quiero
ver
mujer
Сегодня
я
хочу
увидеть
тебя,
женщина,
Contarte
mis
sueños,
ven
Рассказать
тебе
о
своих
мечтах,
приди,
Viajamos
al
cielo,
te
cuido,
te
abrazo,
te
escribo
poemas,
ven
Мы
отправимся
в
небеса,
я
буду
заботиться
о
тебе,
обнимать
тебя,
писать
тебе
стихи,
приди.
(Voy
a
buscarte
entre
mis
días)
(Я
буду
искать
тебя
в
своих
днях)
(Y
encontrarte
entre
mis
líneas)
(И
найду
тебя
между
своих
строк)
(Y
llenar
de
colores
tu
vida)
(И
наполню
твою
жизнь
красками)
(Y
llenar
de
colores
tu...)
(И
наполню
красками
твою...)
(Te
quiero
ver
en
mis
noches
y
en
mis
días)
(Хочу
видеть
тебя
в
своих
ночах
и
днях)
(Contarte
que
te
miro
como
tu
también
lo
hacías)
(Рассказать
тебе,
что
я
смотрю
на
тебя
так
же,
как
ты
смотрела
на
меня)
(Siento
que
todavía
hay
tiempo
de
encontrarte
o
encontrarnos
(Я
чувствую,
что
еще
есть
время
найти
тебя
или
найтись
друг
другу
Y
viajar
hasta
el
final
de
nuestros
días)
И
путешествовать
до
конца
наших
дней)
(Dónde
estas
que
quiero
verte
y
encontrar)
(Где
ты,
я
хочу
увидеть
тебя
и
найти)
(Ven
refléjate
en
las
olas
de
este
mar)
(Приди,
отразись
в
волнах
этого
моря)
(Ven
que
necesito
mas
de
tu
piel,
de
tu
cuerpo
y
tu
calor)
(Приди,
мне
нужно
больше
твоей
кожи,
твоего
тела
и
твоего
тепла)
(Que
eso
a
mi
me
hace
bien)
(Это
делает
мне
хорошо)
(Dónde
estas
que
quiero
verte
y
encontrar)
(Где
ты,
я
хочу
увидеть
тебя
и
найти)
(Ven
refléjate
en
las
olas
de
este
mar)
(Приди,
отразись
в
волнах
этого
моря)
(Ven
que
necesito
mas
de
tu
piel,
de
tu
cuerpo
y
tu
calor)
(Приди,
мне
нужно
больше
твоей
кожи,
твоего
тела
и
твоего
тепла)
(Que
eso
a
mi
me
hace
bien)
(Это
делает
мне
хорошо)
(Quiero
abrazarte,
ven)
(Хочу
обнять
тебя,
приди)
(Y
no
soltarte,
ven)
(И
не
отпускать
тебя,
приди)
(Y
acariciarte,
ven)
(И
ласкать
тебя,
приди)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.