Big Stan - Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Stan - Luna




Luna
Moon
Que nuestra primera cita sea en la luna,
Let our first date be on the moon,
Para encontrar privacidad,
To find some privacy,
Remaremos juntos bajo la lluvia,yo te daré tranquilidad.
We'll row together under the rain, I'll give you tranquility.
Quiero llenarte el alma con pedazos de mi alma,
I want to fill your soul with pieces of mine,
Hasta cuando regrese el sol,
Until the sun returns,
Eres mi estrella y calma,
You're my star and my calm,
Mi brillo y mi mañana, eres tu mi constelación.
My shine and my morning, you're my constellation.
Nuestra primera cita será en la luna,
Our first date will be on the moon,
Para encontrar privacidad,
To find some privacy,
Remaremos juntos bajo la lluvia,yo te daré tranquilidad.
We'll row together under the rain, I'll give you tranquility.
Quiero llenarte el alma con pedazos de mi alma,
I want to fill your soul with pieces of mine,
Hasta cuando regrese el sol,
Until the sun returns,
Eres mi estrella y calma,
You're my star and my calm,
Mi brillo y mi mañana,eres mi constelación.
My shine and my morning, you're my constellation.
Amar es desear hasta los cielos,
To love is to desire even the heavens,
Es encontrar respiración entre lo muerto de este suelo,
It's finding breath amongst the dead of this ground,
Amar es sentir la inmensidad que hay en el cielo,
To love is to feel the vastness within the sky,
Y aunque lo dudes yo se amar por encima de los te quiero.
And even if you doubt it, I know how to love beyond simple "I love you"s.
Es abrazarte entre los eternos fríos cuando pareces hielo,
It's embracing you within the eternal chills when you seem like ice,
Es escucharte hasta la madrugada aunque tenga sueño,
It's listening to you until dawn even if I'm sleepy,
Es caminar al paraíso bajo el sol sin tener miedo,
It's walking to paradise under the sun without fear,
Es justificar mi maldito estres de las veces que no te tengo.
It's justifying my damn stress from the times I don't have you.
Siento miedo de extrañarte si me olvidas,
I'm afraid of missing you if you forget me,
Una tarde de esas en las que el amor
One of those afternoons when love
También se aflija, no quisiera que mi.
Also grieves, I wouldn't want my
Amor fuera una llamada perdida,
Love to be a missed call,
Pero todo esto se cura cuando miro tu sonrisa.
But all of this heals when I see your smile.
El abrazo que prodigas cada noche en este cuerpo,
The embrace you lavish on this body every night,
Hace que te ame mucho más cuando te tenía entre sueños,
Makes me love you even more than when I had you in my dreams,
Tan fugaz eres aveces y otras tu amor tan eterno,
You're so fleeting sometimes and other times your love is so eternal,
Pero sólo siempre te miro como me miras en silencio.
But I only ever look at you the way you look at me in silence.
Me enamoré de tus besos,de cuando me muerdes entre juegos,
I fell in love with your kisses, with when you bite me playfully,
De esas noches donde cansada quedas dormida en mi pecho,
With those nights where you fall asleep tired on my chest,
No quiero nada temporal quiero que todo esto sea eterno,
I don't want anything temporary, I want all of this to be eternal,
Infinito es este amor y por ti más te lo prometo.
This love is infinite and I promise you even more for you.
Que nuestra primera cita sea en la luna,
Let our first date be on the moon,
Para encontrar privacidad,
To find some privacy,
Remaremos juntos bajo la lluvia,yo te daré tranquilidad.
We'll row together under the rain, I'll give you tranquility.
Quiero llenarte el alma con pedazos de mi alma,
I want to fill your soul with pieces of mine,
Hasta cuando regrese el sol,
Until the sun returns,
Eres mi estrella y calma,mi brillo y mañana,eres tu mi constelación.
You're my star and my calm, my shine and my morning, you're my constellation.
Nuestra primera cita será en la luna,
Our first date will be on the moon,
Para encontrar privacidad,
To find some privacy,
Remaremos juntos bajo la lluvia,yo te daré tranquilidad.
We'll row together under the rain, I'll give you tranquility.
Quiero llenarte el alma con pedazos de mi alma,
I want to fill your soul with pieces of mine,
Hasta cuando regrese el sol,
Until the sun returns,
Eres mi estrella y calma,
You're my star and my calm,
Mi brillo y mañana, eres tu mi constelación.
My shine and my morning, you're my constellation.
Mañana iré a buscarte y no,
Tomorrow I'll go look for you and I don't
Quiero que te fijes en las horas del reloj,
Want you to pay attention to the hours on the clock,
Te lo juro mami eres mi única adicción, eres mi droga,
I swear, mommy, you're my only addiction, you're my drug,
Tentación y salvación, amor y no quiero ser tu opción
Temptation and salvation, love and I don't want to be your option.
Que nuestra primera cita sea en la luna,
Let our first date be on the moon,
Para encontrar privacidad,
To find some privacy,
Remaremos juntos bajo la lluvia,v yo te daré tranquilidad.
We'll row together under the rain, I'll give you tranquility.
Quiero llenarte el alma con pedazos de mi alma,
I want to fill your soul with pieces of mine,
Hasta cuando regrese el sol,
Until the sun returns,
Eres mi estrella y calma,
You're my star and my calm,
Mi brillo y mi mañana, eres tu mi constelación.
My shine and my morning, you're my constellation.
Nuestra primera cita será en la luna,
Our first date will be on the moon,
Para encontrar privacidad,
To find some privacy,
Remaremos juntos bajo la lluvia,yo te daré tranquilidad.
We'll row together under the rain, I'll give you tranquility.
Qiiero llenarte el alma con pedazos de mi alma,
I want to fill your soul with pieces of mine,
Hasta cuando regrese el sol,
Until the sun returns,
Eres mi estrella y calma,
You're my star and my calm,
Mi brillo y mi mañana, eres tu mi constelación.
My shine and my morning, you're my constellation.





Writer(s): Big Stan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.