Paroles et traduction Big Stan - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
nuestra
primera
cita
sea
en
la
luna,
Let
our
first
date
be
on
the
moon,
Para
encontrar
privacidad,
To
find
some
privacy,
Remaremos
juntos
bajo
la
lluvia,yo
te
daré
tranquilidad.
We'll
row
together
under
the
rain,
I'll
give
you
tranquility.
Quiero
llenarte
el
alma
con
pedazos
de
mi
alma,
I
want
to
fill
your
soul
with
pieces
of
mine,
Hasta
cuando
regrese
el
sol,
Until
the
sun
returns,
Eres
mi
estrella
y
calma,
You're
my
star
and
my
calm,
Mi
brillo
y
mi
mañana,
eres
tu
mi
constelación.
My
shine
and
my
morning,
you're
my
constellation.
Nuestra
primera
cita
será
en
la
luna,
Our
first
date
will
be
on
the
moon,
Para
encontrar
privacidad,
To
find
some
privacy,
Remaremos
juntos
bajo
la
lluvia,yo
te
daré
tranquilidad.
We'll
row
together
under
the
rain,
I'll
give
you
tranquility.
Quiero
llenarte
el
alma
con
pedazos
de
mi
alma,
I
want
to
fill
your
soul
with
pieces
of
mine,
Hasta
cuando
regrese
el
sol,
Until
the
sun
returns,
Eres
mi
estrella
y
calma,
You're
my
star
and
my
calm,
Mi
brillo
y
mi
mañana,eres
tú
mi
constelación.
My
shine
and
my
morning,
you're
my
constellation.
Amar
es
desear
hasta
los
cielos,
To
love
is
to
desire
even
the
heavens,
Es
encontrar
respiración
entre
lo
muerto
de
este
suelo,
It's
finding
breath
amongst
the
dead
of
this
ground,
Amar
es
sentir
la
inmensidad
que
hay
en
el
cielo,
To
love
is
to
feel
the
vastness
within
the
sky,
Y
aunque
lo
dudes
yo
se
amar
por
encima
de
los
te
quiero.
And
even
if
you
doubt
it,
I
know
how
to
love
beyond
simple
"I
love
you"s.
Es
abrazarte
entre
los
eternos
fríos
cuando
pareces
hielo,
It's
embracing
you
within
the
eternal
chills
when
you
seem
like
ice,
Es
escucharte
hasta
la
madrugada
aunque
tenga
sueño,
It's
listening
to
you
until
dawn
even
if
I'm
sleepy,
Es
caminar
al
paraíso
bajo
el
sol
sin
tener
miedo,
It's
walking
to
paradise
under
the
sun
without
fear,
Es
justificar
mi
maldito
estres
de
las
veces
que
no
te
tengo.
It's
justifying
my
damn
stress
from
the
times
I
don't
have
you.
Siento
miedo
de
extrañarte
si
me
olvidas,
I'm
afraid
of
missing
you
if
you
forget
me,
Una
tarde
de
esas
en
las
que
el
amor
One
of
those
afternoons
when
love
También
se
aflija,
no
quisiera
que
mi.
Also
grieves,
I
wouldn't
want
my
Amor
fuera
una
llamada
perdida,
Love
to
be
a
missed
call,
Pero
todo
esto
se
cura
cuando
miro
tu
sonrisa.
But
all
of
this
heals
when
I
see
your
smile.
El
abrazo
que
prodigas
cada
noche
en
este
cuerpo,
The
embrace
you
lavish
on
this
body
every
night,
Hace
que
te
ame
mucho
más
cuando
te
tenía
entre
sueños,
Makes
me
love
you
even
more
than
when
I
had
you
in
my
dreams,
Tan
fugaz
eres
aveces
y
otras
tu
amor
tan
eterno,
You're
so
fleeting
sometimes
and
other
times
your
love
is
so
eternal,
Pero
sólo
siempre
te
miro
como
me
miras
en
silencio.
But
I
only
ever
look
at
you
the
way
you
look
at
me
in
silence.
Me
enamoré
de
tus
besos,de
cuando
me
muerdes
entre
juegos,
I
fell
in
love
with
your
kisses,
with
when
you
bite
me
playfully,
De
esas
noches
donde
cansada
quedas
dormida
en
mi
pecho,
With
those
nights
where
you
fall
asleep
tired
on
my
chest,
No
quiero
nada
temporal
quiero
que
todo
esto
sea
eterno,
I
don't
want
anything
temporary,
I
want
all
of
this
to
be
eternal,
Infinito
es
este
amor
y
por
ti
más
te
lo
prometo.
This
love
is
infinite
and
I
promise
you
even
more
for
you.
Que
nuestra
primera
cita
sea
en
la
luna,
Let
our
first
date
be
on
the
moon,
Para
encontrar
privacidad,
To
find
some
privacy,
Remaremos
juntos
bajo
la
lluvia,yo
te
daré
tranquilidad.
We'll
row
together
under
the
rain,
I'll
give
you
tranquility.
Quiero
llenarte
el
alma
con
pedazos
de
mi
alma,
I
want
to
fill
your
soul
with
pieces
of
mine,
Hasta
cuando
regrese
el
sol,
Until
the
sun
returns,
Eres
mi
estrella
y
calma,mi
brillo
y
mañana,eres
tu
mi
constelación.
You're
my
star
and
my
calm,
my
shine
and
my
morning,
you're
my
constellation.
Nuestra
primera
cita
será
en
la
luna,
Our
first
date
will
be
on
the
moon,
Para
encontrar
privacidad,
To
find
some
privacy,
Remaremos
juntos
bajo
la
lluvia,yo
te
daré
tranquilidad.
We'll
row
together
under
the
rain,
I'll
give
you
tranquility.
Quiero
llenarte
el
alma
con
pedazos
de
mi
alma,
I
want
to
fill
your
soul
with
pieces
of
mine,
Hasta
cuando
regrese
el
sol,
Until
the
sun
returns,
Eres
mi
estrella
y
calma,
You're
my
star
and
my
calm,
Mi
brillo
y
mañana,
eres
tu
mi
constelación.
My
shine
and
my
morning,
you're
my
constellation.
Mañana
iré
a
buscarte
y
no,
Tomorrow
I'll
go
look
for
you
and
I
don't
Quiero
que
te
fijes
en
las
horas
del
reloj,
Want
you
to
pay
attention
to
the
hours
on
the
clock,
Te
lo
juro
mami
eres
mi
única
adicción,
eres
tú
mi
droga,
I
swear,
mommy,
you're
my
only
addiction,
you're
my
drug,
Tentación
y
salvación,
amor
y
no
quiero
ser
tu
opción
Temptation
and
salvation,
love
and
I
don't
want
to
be
your
option.
Que
nuestra
primera
cita
sea
en
la
luna,
Let
our
first
date
be
on
the
moon,
Para
encontrar
privacidad,
To
find
some
privacy,
Remaremos
juntos
bajo
la
lluvia,v
yo
te
daré
tranquilidad.
We'll
row
together
under
the
rain,
I'll
give
you
tranquility.
Quiero
llenarte
el
alma
con
pedazos
de
mi
alma,
I
want
to
fill
your
soul
with
pieces
of
mine,
Hasta
cuando
regrese
el
sol,
Until
the
sun
returns,
Eres
mi
estrella
y
calma,
You're
my
star
and
my
calm,
Mi
brillo
y
mi
mañana,
eres
tu
mi
constelación.
My
shine
and
my
morning,
you're
my
constellation.
Nuestra
primera
cita
será
en
la
luna,
Our
first
date
will
be
on
the
moon,
Para
encontrar
privacidad,
To
find
some
privacy,
Remaremos
juntos
bajo
la
lluvia,yo
te
daré
tranquilidad.
We'll
row
together
under
the
rain,
I'll
give
you
tranquility.
Qiiero
llenarte
el
alma
con
pedazos
de
mi
alma,
I
want
to
fill
your
soul
with
pieces
of
mine,
Hasta
cuando
regrese
el
sol,
Until
the
sun
returns,
Eres
mi
estrella
y
calma,
You're
my
star
and
my
calm,
Mi
brillo
y
mi
mañana,
eres
tu
mi
constelación.
My
shine
and
my
morning,
you're
my
constellation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Stan
Album
Luz - EP
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.