Big Stan - Todo por Momentos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Stan - Todo por Momentos




Todo por Momentos
All for the Moment
Cada que me encuentro lejos
Whenever I find myself far away
Busco en mi presentimiento
I search in my premonition
Esa imagen que recuerdo
The image that I remember
Y que no puedo olvidar
And that I can't forget
A veces me abraza el miedo
Sometimes fear embraces me
Porque siempre pierdo el tiempo
Because I always waste time
Y ese mismo tiempo es lento
And the same time is slow
Parece algún día esperar
It seems to wait some day
Y es que no te quiero olvidar
And it is that I don't want to forget you
Aunque me duelas y hagas mal
Even though you hurt me and do wrong
Mi vida ya no es igual
My life is not the same
Pero es mejor no tener nada a tenerlo todo por momentos
But it's better to have nothing than to have everything for moments
Yo ya no quiero esperar más
I don't want to wait any longer
Muero por sentirla llegar
I'm dying to feel her come
Te necesito y ya no más
I need you and no more
Eso de esperarte tanto, si te amo en silencio
That waiting for you so much, if I love you in silence
Hago parte de una vida extraña
I am part of a strange life
Sin frío y calor
Without cold and heat
No puedo llorar, no tengo lágrimas
I can't cry, I have no tears
Mi alma acabó
My soul is over
Aguaceros, casi ya no escampan
Downpours, almost don't clear up
La muerte llegó
Death came
A llevarme, pero sin tocarme
To take me, but without touching me
Y me muero de amor
And I'm dying of love
Solo me queda ser el culpable
I can only be the culprit
De algo que murió
Of something that died
Mis inventos ya no son palpables
My inventions are no longer palpable
No escuchas mi voz
You don't hear my voice
Y el universo ya no compagina
And the universe no longer matches
Más no me ayudó
But it didn't help me
Prefiero no mirar tus ojos
I prefer not to look into your eyes
Porque me siento peor
Because I feel worse
Ya no eres la misma
You're not the same
Te ves igual, pero ya no eres la misma
You look the same, but you're not the same
Hay alguien más con quien hoy caminas la vida
There is someone else with whom you walk life today
La veo pasar y me remuerdo porque es linda, y eso duele
I see her pass by and I writhe because she is beautiful, and that hurts
Quizá no me rinda
Maybe I won't give up
Y pienso en que puedo esperarla en la otra vida
And I think I can wait for her in the afterlife
Para besarla hasta que vuelva a ser mía
To kiss her until she's mine again
La veo pasar y me enamora porque es linda, y ya no duele
I see her pass by and she makes me fall in love because she is beautiful, and it doesn't hurt anymore
Es que no te quiero olvidar
It is that I don't want to forget you
Aunque me duelas y hagas mal
Even though you hurt me and do wrong
Mi vida ya no es igual
My life is not the same
Pero es mejor no tener nada a tenerlo todo por momentos
But it's better to have nothing than to have everything for moments
Yo ya no quiero esperar más
I don't want to wait any longer
Muero por sentirla llegar
I'm dying to feel her come
Te necesito y ya no más
I need you and no more
Eso de esperarte tanto, si te amo en silencio.
That waiting for you so much, if I love you in silence.





Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.