Big Stan - Todo por Momentos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Stan - Todo por Momentos




Todo por Momentos
Всё на мгновения
Cada que me encuentro lejos
Каждый раз, когда я далеко от тебя,
Busco en mi presentimiento
Ищу в своих предчувствиях
Esa imagen que recuerdo
Тот образ, который помню,
Y que no puedo olvidar
И который не могу забыть.
A veces me abraza el miedo
Иногда меня обнимает страх,
Porque siempre pierdo el tiempo
Потому что я всегда теряю время,
Y ese mismo tiempo es lento
И это же время тянется так медленно,
Parece algún día esperar
Словно ждет какого-то дня.
Y es que no te quiero olvidar
И дело в том, что я не хочу тебя забывать,
Aunque me duelas y hagas mal
Хотя ты причиняешь мне боль,
Mi vida ya no es igual
Моя жизнь уже не та,
Pero es mejor no tener nada a tenerlo todo por momentos
Но лучше не иметь ничего, чем иметь всё лишь на мгновения.
Yo ya no quiero esperar más
Я больше не хочу ждать,
Muero por sentirla llegar
Умираю от желания почувствовать твое приближение,
Te necesito y ya no más
Ты мне нужна, и хватит ждать,
Eso de esperarte tanto, si te amo en silencio
Хватит ждать тебя так долго, если я люблю тебя молча.
Hago parte de una vida extraña
Я часть странной жизни,
Sin frío y calor
Без холода и тепла,
No puedo llorar, no tengo lágrimas
Я не могу плакать, у меня нет слез,
Mi alma acabó
Моя душа опустошена.
Aguaceros, casi ya no escampan
Ливни почти не прекращаются,
La muerte llegó
Смерть пришла,
A llevarme, pero sin tocarme
Забрать меня, но не прикасаясь,
Y me muero de amor
И я умираю от любви.
Solo me queda ser el culpable
Мне остается лишь быть виновным
De algo que murió
В том, что умерло,
Mis inventos ya no son palpables
Мои выдумки больше не осязаемы,
No escuchas mi voz
Ты не слышишь мой голос,
Y el universo ya no compagina
И вселенная больше не складывается,
Más no me ayudó
Но мне это не помогло.
Prefiero no mirar tus ojos
Я предпочитаю не смотреть в твои глаза,
Porque me siento peor
Потому что мне становится хуже.
Ya no eres la misma
Ты уже не та,
Te ves igual, pero ya no eres la misma
Ты выглядишь так же, но ты уже не та.
Hay alguien más con quien hoy caminas la vida
Есть кто-то другой, с кем ты теперь идешь по жизни,
La veo pasar y me remuerdo porque es linda, y eso duele
Я вижу, как ты проходишь мимо, и меня мучает совесть, потому что она красивая, и это больно.
Quizá no me rinda
Возможно, я не сдамся,
Y pienso en que puedo esperarla en la otra vida
И думаю о том, что могу ждать тебя в другой жизни,
Para besarla hasta que vuelva a ser mía
Чтобы целовать тебя, пока ты снова не станешь моей.
La veo pasar y me enamora porque es linda, y ya no duele
Я вижу, как ты проходишь мимо, и я влюбляюсь, потому что ты красивая, и уже не больно.
Es que no te quiero olvidar
И дело в том, что я не хочу тебя забывать,
Aunque me duelas y hagas mal
Хотя ты причиняешь мне боль,
Mi vida ya no es igual
Моя жизнь уже не та,
Pero es mejor no tener nada a tenerlo todo por momentos
Но лучше не иметь ничего, чем иметь всё лишь на мгновения.
Yo ya no quiero esperar más
Я больше не хочу ждать,
Muero por sentirla llegar
Умираю от желания почувствовать твое приближение,
Te necesito y ya no más
Ты мне нужна, и хватит ждать,
Eso de esperarte tanto, si te amo en silencio.
Хватит ждать тебя так долго, если я люблю тебя молча.





Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.