Paroles et traduction Big Stan - Todo por Momentos
Todo por Momentos
Все ради мгновений
Cada
que
me
encuentro
lejos
Каждый
раз,
когда
я
вдали
Busco
en
mi
presentimiento
Я
ищу
в
моих
предчувствиях
Esa
imagen
que
recuerdo
Тот
образ,
который
я
помню
Y
que
no
puedo
olvidar
И
который
не
могу
забыть
A
veces
me
abraza
el
miedo
Иногда
меня
охватывает
страх
Porque
siempre
pierdo
el
tiempo
Потому
что
я
всегда
теряю
время
Y
ese
mismo
tiempo
es
lento
И
это
же
самое
время
идет
медленно
Parece
algún
día
esperar
Кажется,
что
какой-то
день
жду
Y
es
que
no
te
quiero
olvidar
И
я
не
хочу
тебя
забыть
Aunque
me
duelas
y
hagas
mal
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль
Mi
vida
ya
no
es
igual
Моя
жизнь
уже
не
та
Pero
es
mejor
no
tener
nada
a
tenerlo
todo
por
momentos
Но
лучше
не
иметь
ничего,
чем
иметь
все
ради
мгновений
Yo
ya
no
quiero
esperar
más
Я
больше
не
хочу
ждать
Muero
por
sentirla
llegar
Я
умираю,
чтобы
почувствовать,
как
ты
приходишь
Te
necesito
y
ya
no
más
Мне
нужна
ты
и
больше
никого
Eso
de
esperarte
tanto,
si
te
amo
en
silencio
Хватит
так
долго
тебя
ждать,
если
я
люблю
тебя
молча
Hago
parte
de
una
vida
extraña
Я
стал
частью
странной
жизни
Sin
frío
y
calor
Без
холода
и
тепла
No
puedo
llorar,
no
tengo
lágrimas
Я
не
могу
плакать,
у
меня
нет
слез
Mi
alma
acabó
Моя
душа
умерла
Aguaceros,
casi
ya
no
escampan
Ливни,
почти
уже
не
затихают
La
muerte
llegó
Смерть
пришла
A
llevarme,
pero
sin
tocarme
Забрать
меня,
но
не
касаясь
меня
Y
me
muero
de
amor
И
я
умираю
от
любви
Solo
me
queda
ser
el
culpable
Я
только
и
могу
быть
виноватым
De
algo
que
murió
В
том,
что
что-то
умерло
Mis
inventos
ya
no
son
palpables
Мои
изобретения
больше
не
ощутимы
No
escuchas
mi
voz
Ты
не
слышишь
мой
голос
Y
el
universo
ya
no
compagina
И
Вселенная
уже
не
совпадает
Más
no
me
ayudó
Но
она
мне
не
помогла
Prefiero
no
mirar
tus
ojos
Я
предпочитаю
не
смотреть
в
твои
глаза
Porque
me
siento
peor
Потому
что
мне
становится
хуже
Ya
no
eres
la
misma
Ты
уже
не
та
Te
ves
igual,
pero
ya
no
eres
la
misma
Ты
выглядишь
так
же,
но
ты
уже
не
та
Hay
alguien
más
con
quien
hoy
caminas
la
vida
Есть
кто-то
еще,
с
кем
ты
сейчас
идешь
по
жизни
La
veo
pasar
y
me
remuerdo
porque
es
linda,
y
eso
duele
Я
вижу
тебя
и
терзаюсь
тем,
что
она
прекрасна,
и
это
больно
Quizá
no
me
rinda
Возможно,
я
не
сдамся
Y
pienso
en
que
puedo
esperarla
en
la
otra
vida
И
думаю,
что
могу
ждать
тебя
в
другой
жизни
Para
besarla
hasta
que
vuelva
a
ser
mía
Чтобы
целовать
тебя,
пока
ты
снова
не
станешь
моей
La
veo
pasar
y
me
enamora
porque
es
linda,
y
ya
no
duele
Я
вижу
тебя
и
влюбляюсь,
потому
что
ты
прекрасна,
и
это
уже
не
больно
Es
que
no
te
quiero
olvidar
Я
не
хочу
тебя
забыть
Aunque
me
duelas
y
hagas
mal
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль
Mi
vida
ya
no
es
igual
Моя
жизнь
уже
не
та
Pero
es
mejor
no
tener
nada
a
tenerlo
todo
por
momentos
Но
лучше
не
иметь
ничего,
чем
иметь
все
ради
мгновений
Yo
ya
no
quiero
esperar
más
Я
больше
не
хочу
ждать
Muero
por
sentirla
llegar
Я
умираю,
чтобы
почувствовать,
как
ты
приходишь
Te
necesito
y
ya
no
más
Мне
нужна
ты
и
больше
никого
Eso
de
esperarte
tanto,
si
te
amo
en
silencio.
Хватит
так
долго
тебя
ждать,
если
я
люблю
тебя
молча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.