Paroles et traduction Big Sugar - Empty Head
(P.
Ballantyne/G.
Johnson)
(П.
Баллантайн/Г.
Джонсон)
I
check
the
mail
and
I
watch
my
phone
Я
проверяю
почту
и
смотрю
на
свой
телефон.
I
used
to
wonder
was
my
baby
at
home?
Раньше
я
задавалась
вопросом,
дома
ли
мой
ребенок?
And
I
used
to
wonder
what
I
might
have
done
И
я
часто
задавался
вопросом,
что
я
мог
бы
сделать.
And
I
sought
comfort
in
anyone
И
я
искал
утешения
в
ком
угодно.
I'm
laying
in
an
empty
bed
tonight
Сегодня
ночью
я
лежу
в
пустой
постели.
Wish
I
had
an
empty
head
tonight
Жаль,
что
у
меня
сегодня
нет
пустой
головы.
There's
no
such
thing
as
the
only
one
Нет
такой
вещи,
как
единственная.
There's
no
such
thing
as
the
only
one
Нет
такой
вещи,
как
единственная.
So
please
tell
me
baby
what's
getting
wrong
with
you?
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
детка,
что
с
тобой
не
так?
You
don't
treat
me
half
way
nothing
like
you
used
to
do
Ты
не
обращаешься
со
мной
наполовину
совсем
не
так
как
раньше
Are
you
laying
in
an
empty
bed
tonight?
Ты
сегодня
лежишь
в
пустой
постели?
Wish
I
had
an
empty
head
tonight
Жаль,
что
у
меня
сегодня
нет
пустой
головы.
Well,
there's
no
such
thing
as
the
only
one
Что
ж,
нет
такого
понятия,
как
"единственный".
There's
no
such
thing
as
the
only
one
Нет
такой
вещи,
как
единственная.
There's
no
such
thing
as
the
only
one
Нет
такой
вещи,
как
единственная.
I
check
the
mail
and
I
watch
my
phone
Я
проверяю
почту
и
смотрю
на
свой
телефон.
I
used
to
wonder
was
my
baby
at
home?
Раньше
я
задавалась
вопросом,
дома
ли
мой
ребенок?
I'm
laying
in
an
empty
bed
tonight
Сегодня
ночью
я
лежу
в
пустой
постели.
I
wish
I
had
- wish
I
had
an
empty
head
tonight
Как
бы
я
хотел
...
как
бы
я
хотел,
чтобы
у
меня
сегодня
была
пустая
голова.
There's
no
such
thing
as
the
only
one
Нет
такой
вещи,
как
единственная.
There's
no
such
thing
as
the
only
one
Нет
такой
вещи,
как
единственная.
There's
no
such
thing
as
the
only
one
Нет
такой
вещи,
как
единственная.
Well,
there's
no
such
thing
as
the
only
one
Что
ж,
нет
такого
понятия,
как
"единственный".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordie Johnson, Patrick Ballantyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.