Big Sugar - Ride On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sugar - Ride On




Ride On
Вперед
(G. Johnson)
(Г. Джонсон)
Sometimes I wonder
Иногда я задумываюсь,
Will I ever get back home?
Вернусь ли я когда-нибудь домой?
Sometimes I wonder
Иногда я задумываюсь,
Will I ever get back home?
Вернусь ли я когда-нибудь домой?
I been gone so long
Я так долго в пути,
Will I ever get back home?
Вернусь ли я когда-нибудь домой?
Went out to the highway
Вышел на шоссе,
Trying to catch a ride
Пытаюсь поймать попутку.
Out on the highway
На шоссе,
Trying to catch a ride
Пытаюсь поймать попутку.
Nobody stopped, and
Никто не остановился, и
I can't be satisfied
Я не могу успокоиться.
Standing on the highway
Стою на шоссе,
I seen the sun sinking down
Вижу, как садится солнце.
Out on the highway
На шоссе,
I seen the sun sinking down, baby
Вижу, как садится солнце, милая.
I'm standing on the highway
Я стою на шоссе
With my head hung down
С опущенной головой.
Sometimes I wonder
Иногда я задумываюсь,
Will my baby think of me?
Думает ли обо мне моя любимая?
Sometimes I wonder
Иногда я задумываюсь,
If my baby think of me?
Думает ли обо мне моя любимая?
Well, sometimes I wonder
Ну, иногда я задумываюсь,
If she'll ever think of me?
Вспомнит ли она когда-нибудь обо мне?
Baby asked me,
Любимая спросила меня:
"Will you ever come back home?"
"Вернешься ли ты когда-нибудь домой?"
My baby called, she said,
Моя любимая позвонила, она сказала:
"Will you ever come back home?"
"Вернешься ли ты когда-нибудь домой?"
If you come back home
Если ты вернешься домой,
The stop would do me wrong, baby."
Эта остановка причинит мне боль, милая."
Sometimes I wonder
Иногда я задумываюсь,
Do you ever think of me?
Думаешь ли ты обо мне?
Sometimes I wonder
Иногда я задумываюсь,
Do you ever think of me, baby?
Думаешь ли ты обо мне, милая?
Well, sometimes I wonder
Ну, иногда я задумываюсь,
Will you ever think of me, baby?
Вспомнишь ли ты когда-нибудь обо мне, милая?
One more story, just too hard to tell
Еще одна история, слишком сложная, чтобы рассказать.
One more story, just too hard to tell
Еще одна история, слишком сложная, чтобы рассказать.
I'm gonna keep on riding
Я буду продолжать ехать,
I'm gonna ride like hell
Я буду мчаться как угорелый.
And, when I get back home?
А когда я вернусь домой?
It's just too soon to tell
Еще слишком рано говорить.





Writer(s): G. Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.