Big Sugar - Rolling Pin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sugar - Rolling Pin




Rolling Pin
Скалка
(G. Johnson)
(Г. Джонсон)
Well, rolling pin a-rolling
Ну вот, скалка катается
Rolling, rolling, rolling
Катится, катится, катится
Although it makes me holler, you know
Хотя это и заставляет меня кричать, знаешь
I'm gonna run back home to my baby
Я вернусь домой к своей любимой
Home to my baby
Домой к своей любимой
I swear, I know my old bulldog, Lord
Клянусь, я узнаю своего старого бульдога, Господи
Anytime I hear him bark
Каждый раз, когда я слышу его лай
Lord, and I swear I know my woman
Господи, и клянусь, я узнаю свою женщину
When I feel her in the dark
Когда чувствую ее в темноте
In the dark
В темноте
I asked my gal to marry me, boys...
Я попросил свою девушку выйти за меня замуж, ребята...
Whadda ya think she said?
Как думаешь, что она сказала?
She said, "I wouldn't have you, Mr. Johnson, not now,
Она сказала: бы не взяла тебя, мистер Джонсон, ни сейчас,
Not if all the rest was dead."
Ни если бы все остальные умерли."
That's what she said
Вот что она сказала
Just like a woodpecker peck all morning
Прямо как дятел долбит всё утро
On the schoolhouse door
В дверь школы
Lord have mercy, but he pecked so long
Господи помилуй, но он долбил так долго
'Til his pecker got sore
Пока его клюв не заболел
Well, he's coming back for more
Что ж, он вернется за добавкой
What makes my baby so hard on a man?
Почему моя милая так сурова ко мне?
Is there something you see, woman
Есть ли что-то, что ты видишь, женщина,
That a man can't understand?
Чего мужчина не может понять?
It must have been the devil
Должно быть, это был дьявол
That put me here
Который привел меня сюда
And cause a man to question
И заставил мужчину сомневаться
Just what he held so dear
В том, что ему так дорого
I swore that I would never
Я клялся, что никогда
Get caught back here no more
Больше не попадусь здесь
I don't want 4 a.m. catching me
Я не хочу, чтобы 4 утра застали меня
On the wrong side of your door
Не на той стороне твоей двери
Lost my good intention, Lord
Потерял свое доброе намерение, Господи
How I wish I could get it back
Как бы я хотел вернуть его обратно
Leave me with my head bust open
Оставь меня с разбитой головой
It must have slipped right through the crack
Должно быть, оно проскользнуло прямо сквозь щель
...Still, I'm coming back...
...И все же, я возвращаюсь...





Writer(s): Gordie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.