Paroles et traduction Big Sugar - Rolling Pin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(G.
Johnson)
(Г.
Джонсон)
Well,
rolling
pin
a-rolling
Ну
вот,
скалка
катается
Rolling,
rolling,
rolling
Катится,
катится,
катится
Although
it
makes
me
holler,
you
know
Хотя
это
и
заставляет
меня
кричать,
знаешь
I'm
gonna
run
back
home
to
my
baby
Я
вернусь
домой
к
своей
любимой
Home
to
my
baby
Домой
к
своей
любимой
I
swear,
I
know
my
old
bulldog,
Lord
Клянусь,
я
узнаю
своего
старого
бульдога,
Господи
Anytime
I
hear
him
bark
Каждый
раз,
когда
я
слышу
его
лай
Lord,
and
I
swear
I
know
my
woman
Господи,
и
клянусь,
я
узнаю
свою
женщину
When
I
feel
her
in
the
dark
Когда
чувствую
ее
в
темноте
I
asked
my
gal
to
marry
me,
boys...
Я
попросил
свою
девушку
выйти
за
меня
замуж,
ребята...
Whadda
ya
think
she
said?
Как
думаешь,
что
она
сказала?
She
said,
"I
wouldn't
have
you,
Mr.
Johnson,
not
now,
Она
сказала:
"Я
бы
не
взяла
тебя,
мистер
Джонсон,
ни
сейчас,
Not
if
all
the
rest
was
dead."
Ни
если
бы
все
остальные
умерли."
That's
what
she
said
Вот
что
она
сказала
Just
like
a
woodpecker
peck
all
morning
Прямо
как
дятел
долбит
всё
утро
On
the
schoolhouse
door
В
дверь
школы
Lord
have
mercy,
but
he
pecked
so
long
Господи
помилуй,
но
он
долбил
так
долго
'Til
his
pecker
got
sore
Пока
его
клюв
не
заболел
Well,
he's
coming
back
for
more
Что
ж,
он
вернется
за
добавкой
What
makes
my
baby
so
hard
on
a
man?
Почему
моя
милая
так
сурова
ко
мне?
Is
there
something
you
see,
woman
Есть
ли
что-то,
что
ты
видишь,
женщина,
That
a
man
can't
understand?
Чего
мужчина
не
может
понять?
It
must
have
been
the
devil
Должно
быть,
это
был
дьявол
That
put
me
here
Который
привел
меня
сюда
And
cause
a
man
to
question
И
заставил
мужчину
сомневаться
Just
what
he
held
so
dear
В
том,
что
ему
так
дорого
I
swore
that
I
would
never
Я
клялся,
что
никогда
Get
caught
back
here
no
more
Больше
не
попадусь
здесь
I
don't
want
4 a.m.
catching
me
Я
не
хочу,
чтобы
4 утра
застали
меня
On
the
wrong
side
of
your
door
Не
на
той
стороне
твоей
двери
Lost
my
good
intention,
Lord
Потерял
свое
доброе
намерение,
Господи
How
I
wish
I
could
get
it
back
Как
бы
я
хотел
вернуть
его
обратно
Leave
me
with
my
head
bust
open
Оставь
меня
с
разбитой
головой
It
must
have
slipped
right
through
the
crack
Должно
быть,
оно
проскользнуло
прямо
сквозь
щель
...Still,
I'm
coming
back...
...И
все
же,
я
возвращаюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.