Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Better It Gets
Je besser es wird
Blinded
by
the
moonlight,
stumbling
blind
Geblendet
vom
Mondlicht,
blind
stolpernd
I
was
stumbling
blind
Ich
stolperte
blind
Blinded
by
the
moonlight,
stumbling
blind
Geblendet
vom
Mondlicht,
blind
stolpernd
I
was
stumbling
blind
Ich
stolperte
blind
Now
the
better
it
gets
Je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
The
better
it
gets
Je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
Dreaming
in
the
daylight,
wide
awake
Träumend
im
Tageslicht,
hellwach
I
was
wide
awake
Ich
war
hellwach
Tripping
on
twilight,
wide
awake
Stolpernd
im
Zwielicht,
hellwach
I
was
wide
awake
Ich
war
hellwach
I
was
wide
awake
Ich
war
hellwach
Now
the
better
it
gets
Je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
The
better
it
gets
Je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
She
said,
"You
know
your
love
light
Sie
sagte:
„Du
weißt,
dein
Liebeslicht
Oh,
you
got
to
let
it
show"
Oh,
du
musst
es
zeigen
lassen“
The
moment
that
she
said
it
In
dem
Moment,
als
sie
es
sagte
It
started
to
glow
now
Begann
es
jetzt
zu
leuchten
The
better
it
gets
Je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
Don't
you
know
your
love
light
Weißt
du
nicht,
dein
Liebeslicht
Shook
the
diamonds
off
of
me
Schüttelte
die
Diamanten
von
mir
Don't
you
know
your
love
light
Weißt
du
nicht,
dein
Liebeslicht
Shook
the
diamonds
off
of
me
Schüttelte
die
Diamanten
von
mir
Shook
the
diamonds
off
of
me
Schüttelte
die
Diamanten
von
mir
I'm
shaking,
shaking,
shaking
Ich
zittere,
zittere,
zittere
And
the
better
it
gets
Und
je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
And
the
better
it
gets
Und
je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
The
better
it
gets
Je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
The
better
it
gets
Je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden
She
said,
"You
know
your
love
light
Sie
sagte:
„Du
weißt,
dein
Liebeslicht
Oh,
you
got
to
let
it
show"
Oh,
du
musst
es
zeigen
lassen“
The
moment
that
she
said
it
In
dem
Moment,
als
sie
es
sagte
It
started
to
glow
now
Begann
es
jetzt
zu
leuchten
The
better
it
gets
Je
besser
es
wird
The
better
it
gets
Je
besser
es
wird
And
the
better
it
gets
Und
je
besser
es
wird
Is
the
pinnacle
of
it
all
Ist
der
Gipfel
von
allem
I
say
the
better
it
gets
Ich
sage,
je
besser
es
wird
The
easier
it
gets
to
get
better,
yeah
Desto
leichter
wird
es,
besser
zu
werden,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Johnson, Gordie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.