Big Syke - Why? - traduction des paroles en allemand

Why? - Big Syketraduction en allemand




Why?
Warum?
(Syke talking)
(Syke spricht)
Damn, the world's so crazy out here,
Verdammt, die Welt da draußen ist so verrückt,
Never know what's going on,
Man weiß nie, was passiert,
Never know why things happen,
Man weiß nie, warum Dinge geschehen,
But they do,
Aber sie tun es,
Well just take it
Nun, nimm es einfach hin
(Verse 1:)
(Vers 1:)
As my inner thoughts of reality set in, another day begins,
Während meine inneren Gedanken über die Realität einsetzen, beginnt ein neuer Tag,
Cause you never know you were alseep until ya wake up
Denn man weiß nie, dass man geschlafen hat, bis man aufwacht
Will me and my ex-girl make up?,
Werden ich und meine Ex-Freundin uns versöhnen?,
I don't know but life's a question,
Ich weiß es nicht, aber das Leben ist eine Frage,
After death is there a resurrection?
Gibt es nach dem Tod eine Wiederauferstehung?
Cause the chaos and the mayhem got me crazy,
Denn das Chaos und das Durcheinander machen mich verrückt,
When will I have my first baby?,
Wann werde ich mein erstes Kind haben?,
But is there love there?, do I really care?,
Aber gibt es dort Liebe?, kümmere ich mich wirklich?,
I swear, life ain't fair
Ich schwöre, das Leben ist unfair
So much pain and sorrow
So viel Schmerz und Leid
Will I see tomorrow
Werde ich morgen sehen
Make a path for my kids to follow,
Mache einen Weg für meine Kinder, dem sie folgen können,
So it's me against the world,
Also bin ich gegen die Welt,
Can't nobody talke to me
Niemand kann mit mir reden
I need psychotherapy,
Ich brauche Psychotherapie,
Forever I cry inside,
Für immer weine ich innerlich,
I can't hide,
Ich kann mich nicht verstecken,
Just tell me why
Sag mir einfach warum
(Chorus:)
(Refrain:)
Why do we do the things that we do? (Just tell me why)
Warum tun wir die Dinge, die wir tun? (Sag mir warum)
Why do we do the things that we do? (Tell me why)
Warum tun wir die Dinge, die wir tun? (Sag mir warum)
Why do we do the things that we do? (Tell me why)
Warum tun wir die Dinge, die wir tun? (Sag mir warum)
Why do we do the things that we do?
Warum tun wir die Dinge, die wir tun?
(Verse 2:)
(Vers 2:)
A little kid's refelection is a shadow of death
Die Reflexion eines kleinen Kindes ist ein Schatten des Todes
Just behind him are his first steps
Hinter ihm liegen seine ersten Schritte
But nobody cares it's just everybody for theyself
Aber niemand kümmert sich, jeder ist sich selbst der Nächste
So pray to Yahweh if you need help
Also bete zu Jahwe, wenn du Hilfe brauchst
Cause love don't love nobody alone
Denn Liebe liebt niemanden allein
Can I stay strong? can I move on?
Kann ich stark bleiben? Kann ich weitergehen?
But I gotta get used to my past being my future road
Aber ich muss mich daran gewöhnen, dass meine Vergangenheit mein zukünftiger Weg ist
Seldom travelled but never told,
Selten begangen, aber nie erzählt,
The world is crazy my mind is paralyzed,
Die Welt ist verrückt, mein Geist ist gelähmt,
And hypnotized by these walk-bys
Und hypnotisiert von diesen Vorbeigehenden
Families cry from dead souls lost
Familien weinen um verlorene Seelen
I guess our future pays the cost, I wanna floss,
Ich schätze, unsere Zukunft zahlt den Preis, ich will protzen,
But we drownin' in poverty,
Aber wir ertrinken in Armut,
My homie said he was gonna get wid me but ain't got wid me
Mein Kumpel sagte, er würde mitkommen, aber ist nicht mitgekommen
It's so hard on a G tryna elevate in the game
Es ist so schwer für einen G, im Spiel aufzusteigen
And there's no way to escape the pain
Und es gibt keinen Weg, dem Schmerz zu entkommen
Tell me why
Sag mir warum
(Chorus)
(Refrain)
(Verse 3:)
(Vers 3:)
So many trials and tribulations,
So viele Prüfungen und Leiden,
We livin' in desperation
Wir leben in Verzweiflung
Everyone's givin' up there's no motivation,
Jeder gibt auf, es gibt keine Motivation,
Organization or self determination
Organisation oder Selbstbestimmung
The youth is fallin' and callin' the OGs
Die Jugend fällt und ruft die OGs
Hand up some kis or get degrees, Lord please
Gebt ein paar Küsse oder holt euch Abschlüsse, Herr, bitte
I can't take it the world is comin' to an end,
Ich halte es nicht aus, die Welt geht unter,
So God forgive me for my sin
Also vergib mir, Gott, für meine Sünde
Cause I ain't never had a thang, will it change?
Denn ich hatte noch nie etwas, wird es sich ändern?
So I can rearrange,
Damit ich neu anfangen kann,
The game ah life is the hardest game yet
Das Spiel ach, das Leben ist das härteste Spiel von allen
Cause nobody knows what's coming up next
Denn niemand weiß, was als Nächstes kommt
No respect, for our elders cause they fightin' us scared
Kein Respekt für unsere Ältesten, weil sie uns ängstlich bekämpfen
Whta happened to the love we once shared, noone cares
Was ist passiert mit der Liebe, die wir einmal teilten, niemand kümmert sich
So I soak my pains in Remy Martin and gettin' high
Also ertränke ich meinen Schmerz in Remy Martin und werd' high
I know that's not the answer,
Ich weiß, das ist nicht die Antwort,
So I ask why?
Also frage ich warum?
(Chorus)
(Refrain)
(Kid #1:) Syke why everybody die?
(Kind #1:) Syke, warum stirbt jeder?
(Kid #2:) Why the world so crazy?,
(Kind #2:) Warum ist die Welt so verrückt?,
(Kid #3:) Why everybody go to jail?
(Kind #3:) Warum geht jeder ins Gefängnis?
(Kid #4:) Why little kids get kidnapped?
(Kind #4:) Warum werden kleine Kinder entführt?
(Chorus: 'til fade)
(Refrain: bis Ausblende)





Writer(s): Johnny Jackson, Tyruss Himes, Big Syke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.