Paroles et traduction Big Time Rush - Weekends (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekends (Acoustic)
Выходные (Акустика)
I
know
it's
a
week
night
Знаю,
сейчас
будний
день,
But
it's
been
a
minute
since
you
hit
me
with
a
reply
Но
прошла
уже
целая
вечность
с
тех
пор,
как
ты
мне
ответила.
Something
don't
seem
right
Что-то
тут
не
так.
We
used
to
talk
every
day,
now
its
once
in
a
while
Раньше
мы
болтали
каждый
день,
а
теперь
лишь
изредка.
Yeah
once
in
a
while
Да,
лишь
изредка.
It's
funny
how
Забавно,
как
Every
word
I
ate
Каждое
проглоченное
мной
слово
Made
my
stomach
ache
Вызывало
у
меня
боль
в
животе.
Was
it
all
for
nothing?
Неужели
всё
было
зря?
Must
be
my
mistake
Должно
быть,
это
моя
ошибка.
This
run
around
Эта
неопределённость
Got
me
in
a
state
Сводит
меня
с
ума.
Overcompensate
Я
слишком
старался.
I
was
what
you
wanted
Раньше
я
был
тем,
чего
ты
хотела,
Now
you
don't
even
look
my
way
А
теперь
ты
даже
не
смотришь
в
мою
сторону.
Can
you
just
let
me
know
Ты
можешь
просто
сказать
мне,
Why
you
so
hot
and
cold?
Почему
ты
такая
переменчивая?
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину,
You
only
call
me
on
the
weekends
Почему
ты
звонишь
мне
только
по
выходным.
Either
love
me
or
let
me
go
Либо
люби
меня,
либо
отпусти.
You
say
you
will
but
you
don't
Ты
говоришь,
что
отпустишь,
но
не
делаешь
этого.
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину,
You
only
call
me
on
the
weekends
Почему
ты
звонишь
мне
только
по
выходным.
I
can
see
you
posting
on
your
page
Я
вижу
твои
публикации
в
сети,
Then
you
go
and
ghost
А
потом
ты
просто
исчезаешь.
Why
the
games?
К
чему
эти
игры?
Maybe
we're
just
on
different
waves
Может
быть,
мы
просто
на
разных
волнах.
Maybe
the
you
I
knew
has
changed
Может
быть,
та,
которую
я
знал,
изменилась.
I
don't
wanna
believe
it
Я
не
хочу
в
это
верить.
I
don't
wanna
believe
it
Я
не
хочу
в
это
верить.
It's
funny
how
Забавно,
как
Every
word
I
ate
Каждое
проглоченное
мной
слово
Made
my
stomach
ache
Вызывало
у
меня
боль
в
животе.
Was
it
all
for
nothing?
Неужели
всё
было
зря?
Must
be
my
mistake
Должно
быть,
это
моя
ошибка.
This
run
around
Эта
неопределённость
Got
me
in
a
state
Сводит
меня
с
ума.
Overcompensate
Я
слишком
старался.
I
was
what
you
wanted
Раньше
я
был
тем,
чего
ты
хотела,
Now
you
don't
even
look
my
way
А
теперь
ты
даже
не
смотришь
в
мою
сторону.
Can
you
just
let
me
know
Ты
можешь
просто
сказать
мне,
Why
you
so
hot
and
cold?
Почему
ты
такая
переменчивая?
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину,
You
only
call
me
on
the
weekends
Почему
ты
звонишь
мне
только
по
выходным.
Either
love
me
or
let
me
go
Либо
люби
меня,
либо
отпусти.
You
say
you
will
but
you
don't
Ты
говоришь,
что
отпустишь,
но
не
делаешь
этого.
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину,
You
only
call
me
on
the
weekends
Почему
ты
звонишь
мне
только
по
выходным.
Where
you
at
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Where
you
at
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Be
honest
bout
the
reason
Просто
будь
честна
в
причине,
Then
I
can
let
it
go
Тогда
я
смогу
отпустить.
Where
you
at
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
Where
you
at
tonight?
Где
ты
сегодня
вечером?
I
think
I
know
the
reason
Мне
кажется,
я
знаю
причину.
Can
you
just
let
me
know
Ты
можешь
просто
сказать
мне,
Why
you
so
hot
and
cold?
Почему
ты
такая
переменчивая?
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину,
You
only
call
me
on
the
weekends
Почему
ты
звонишь
мне
только
по
выходным.
Either
love
me
or
let
me
go
Либо
люби
меня,
либо
отпусти.
You
say
you
will
but
you
don't
Ты
говоришь,
что
отпустишь,
но
не
делаешь
этого.
(say
you
will
but
you
don't)
(говоришь,
что
отпустишь,
но
не
делаешь
этого)
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину,
You
only
call
me
on
the
weekends
Почему
ты
звонишь
мне
только
по
выходным.
Oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
О
да,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да
Oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
О
да,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да
Call
me
on
the
weekend
Звонишь
мне
только
по
выходным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Todd, James Maslow, Kendall Francis Schmidt, Logan Henderson, Joshua Harrison Gabbard, Carlos Penavega, Nicholas Furlong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.