Paroles et traduction Big Time Rush - Weekends
I
know
it's
a
weeknight
Я
знаю,
что
это
будняя
ночь
But
it's
been
a
minute
since
you
hit
me
with
a
reply
(mm-mm)
Но
прошла
минута
с
тех
пор,
как
ты
ответил
мне
Something
don't
seem
right
Что-то
не
так
We
used
to
talk
every
day,
now
it's
once
in
a
while
Раньше
мы
разговаривали
каждый
день,
теперь
время
от
времени
Yeah,
once
in
a
while
Да,
время
от
времени
It's
funny
how
every
word
I
ate
Забавно,
как
каждое
слово
я
съел
Made
my
stomach
ache
У
меня
заболел
живот
Was
it
all
for
nothing?
Было
ли
все
это
зря
Must
be
my
mistake
Должно
быть,
моя
ошибка
This
run
around
got
me
in
a
state
Эта
беготня
привела
меня
в
состояние
Overcompensate
Сверхкомпенсация
I
was
what
you
wanted
Я
был
тем,
что
ты
хотел
Now
you
don't
even
look
my
way
Теперь
ты
даже
не
смотришь
в
мою
сторону
Can
you
just
let
me
know
Можете
ли
вы
просто
дайте
мне
знать
Why
you
so
hot
and
cold?
Почему
ты
такой
горячий
и
холодный
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину
You
only
call
me
on
the
weekends
Ты
звонишь
мне
только
по
выходным
Either
love
me
or
let
me
go
Либо
люби
меня,
либо
отпусти
You
say
you
will,
but
you
don't
Вы
говорите,
что
будете,
но
вы
этого
не
сделаете
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину
You
only
call
me
on
the
weekends,
yeah
Ты
звонишь
мне
только
по
выходным
I
can
see
you
posting
on
your
page
Я
вижу,
что
ты
пишешь
на
своей
странице
Then
you
go
and
ghost
Тогда
вы
идете
и
призрак
Why
the
games?
Почему
игры
Maybe
we're
just
on
different
waves
Может
быть,
мы
просто
на
разных
волнах
Maybe
the
you
I
knew
has
changed
Может
быть,
ты,
которого
я
знал,
изменился
I
don't
wanna
believe
it
я
не
хочу
в
это
верить
I
don't
wanna
believe
it
я
не
хочу
в
это
верить
It's
funny
how
every
word
I
ate
Забавно,
как
каждое
слово
я
съел
Made
my
stomach
ache
У
меня
заболел
живот
Was
it
all
for
nothing?
Было
ли
все
это
зря
Must
be
my
mistake
Должно
быть,
моя
ошибка
This
run
around
got
me
in
a
state
Эта
беготня
привела
меня
в
состояние
Overcompensate
Сверхкомпенсация
I
was
what
you
wanted
Я
был
тем,
что
ты
хотел
Now
you
don't
even
look
my
way
Теперь
ты
даже
не
смотришь
в
мою
сторону
Can
you
just
let
me
know
Можете
ли
вы
просто
дайте
мне
знать
Why
you
so
hot
and
cold?
Почему
ты
такой
горячий
и
холодный
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину
You
only
call
me
on
the
weekends
Ты
звонишь
мне
только
по
выходным
Either
love
me
or
let
me
go
Либо
люби
меня,
либо
отпусти
You
say
you
will
but
you
don't
Вы
говорите,
что
будете,
но
вы
этого
не
сделаете
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину
You
only
call
me
on
the
weekends
Ты
звонишь
мне
только
по
выходным
Where
you
at
tonight?
(Where
you
at?)
Где
ты
сегодня
вечером?
(Где
ты?)
Where
you
at
tonight?
(Where
you
at?)
Где
ты
сегодня
вечером?
(Где
ты?)
Be
honest
'bout
the
reason
Будьте
честны
о
причине
Then
I
can
let
it
go
Тогда
я
могу
отпустить
Where
you
at
tonight?
(Where
you
at?)
Где
ты
сегодня
вечером?
(Где
ты?)
Where
you
at
tonight?
(Where
you
at?)
Где
ты
сегодня
вечером?
(Где
ты?)
I
think
I
know
the
reason,
oh
кажется
я
знаю
причину
Can
you
just
let
me
know
Можете
ли
вы
просто
дайте
мне
знать
Why
you
so
hot
and
cold?
Почему
ты
такой
горячий
и
холодный
I
wanna
know
the
reason
Я
хочу
знать
причину
You
only
call
me
on
the
weekends
Ты
звонишь
мне
только
по
выходным
Either
love
me
or
let
me
go
(let
me)
Либо
люби
меня,
либо
отпусти
меня
(отпусти
меня)
You
say
you
will
but
you
don't
(say
you
will
but
you
don't)
Ты
говоришь,
что
будешь,
но
нет
(говоришь,
что
будешь,
но
нет)
I
wanna
know
the
reason
(uh-huh)
Я
хочу
знать
причину
(ага)
You
only
call
me
on
the
weekends
(you
only
call
me
on
the
weekends)
Ты
звонишь
мне
только
по
выходным
(ты
звонишь
мне
только
по
выходным)
(Call
me
on
the
weekend)
(Позвони
мне
в
выходные)
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да
Call
me
on
the
weekends
Позвони
мне
в
выходные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Todd, James Maslow, Kendall Francis Schmidt, Logan Henderson, Joshua Harrison Gabbard, Carlos Penavega, Nicholas Furlong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.