Big Time Rush - You're Not Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Time Rush - You're Not Alone




Bet you didn't notice
Спорим, ты не заметила?
First time your heart was broken
В первый раз твое сердце было разбито.
You called me up and we talked till the morning, oh
Ты позвонила мне, и мы проговорили до утра.
And the time that you were stranded
И то время, когда ты оказался на мели.
I was there before you landed
Я был там до того, как ты приземлился.
He was a no show, I made sure you got home
Он не показывался, я проследил, чтобы ты вернулась домой.
And I've been right there (right there)
И я был прямо там (прямо там).
For every minute
За каждую минуту.
This time, it's no different
На этот раз все по-другому.
Whatever happens you should know
Что бы ни случилось, ты должен знать.
'Cause you're not alone, girl
Потому что ты не одна, девочка .
Look over your shoulder
Оглянись через плечо.
You don't have to wonder
Тебе не нужно удивляться.
'Cause you know, you know, you know
Потому что ты знаешь, знаешь, знаешь ...
You're not alone, girl
Ты не одна, девочка.
I'll be there to hold you
Я буду рядом, чтобы обнять тебя.
I'll stay till it's over
Я останусь, пока все не закончится.
And you know, you know, you know
И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь ...
That you're not alone (you, you, you)
Что ты не одинок (ты, ты, ты).
That you're not alone (you, you, you)
Что ты не одинок (ты, ты, ты).
You're not alone
Ты не одинок.
All the days that you were stressed out
Все те дни, когда ты был в напряжении.
Feeling like pulling your hair out
Такое чувство, что ты рвешь на себе волосы.
They were all missing, but I was here listening (yeah)
Они все пропали, но я был здесь и слушал (да).
You gotta believe in me
Ты должен верить в меня.
Even if you can't see me there (can't see me there)
Даже если ты не видишь меня там (не видишь меня там).
I'll catch you when you fall, oh
Я поймаю тебя, когда ты упадешь, о
'Cause I've been right there (right there)
Потому что я был прямо там (прямо там).
For every minute
За каждую минуту.
This time (oh), it's no different
На этот раз (о) все по-другому.
Whatever happens you should know
Что бы ни случилось, ты должен знать.
'Cause you're not alone, girl
Потому что ты не одна, девочка .
Look over your shoulder
Оглянись через плечо.
You don't have to wonder
Тебе не нужно удивляться.
'Cause you know, you know, you know
Потому что ты знаешь, знаешь, знаешь ...
You're not alone, girl
Ты не одна, девочка.
I'll be there to hold you
Я буду рядом, чтобы обнять тебя.
I'll stay till it's over
Я останусь, пока все не закончится.
And you know, you know, you know
И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь ...
That you're not alone (you, you, you)
Что ты не одинок (ты, ты, ты).
That you're not alone (you you you)
Что ты не одинок (ты, ты, ты).
You're not alone
Ты не одинок.
I'll be here for you no matter what
Я буду рядом с тобой несмотря ни на что
Comes around the corner
Выходит из-за угла.
Whoa oh, whoa oh, whoa oh, whoa oh
Уоу-ОУ, уоу-ОУ, уоу-ОУ, уоу-ОУ
As long as I am breathing
Пока я дышу.
You won't have to worry no more
Тебе больше не придется беспокоиться.
'Cause you're not alone, girl
Потому что ты не одна, девочка .
Look over your shoulder
Оглянись через плечо.
You don't have to wonder (you don't have to wonder)
Вам не нужно удивляться (вам не нужно удивляться).
'Cause you know, you know
Потому что ты знаешь, ты знаешь
'Cause you're not alone, girl
Потому что ты не одна, девочка .
Look over your shoulder (yeah yeah)
Оглянись через плечо (Да, да).
You don't have to wonder
Тебе не нужно удивляться.
'Cause you know, you know, you know
Потому что ты знаешь, знаешь, знаешь ...
You're not alone, girl
Ты не одна, девочка.
I'll be there to hold you
Я буду рядом, чтобы обнять тебя.
I'll stay till it's over (till it's over)
Я останусь, пока все не закончится (пока все не закончится).
And you know, you know, you know
И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь ...
That you're not alone (hey, hey)
Что ты не одинок (эй, эй).
That you're not alone (you you you)
Что ты не одинок (ты, ты, ты).
That you're not alone (hey, hey)
Что ты не одинок (эй, эй).
That you're not alone (you you you)
Что ты не одинок (ты, ты, ты).
You're not alone
Ты не одинок.
I bet you didn't notice
Держу пари, ты не заметила.
First time your heart was broken
В первый раз твое сердце было разбито.
You called me up and we talked till the morning
Ты позвонил мне, и мы проговорили до утра.





Writer(s): Battey Carlos Centel, Battey Steven Andre, Schmidt Kendall Francis, Rojas Christopher E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.