Paroles et traduction Big Tom - God Must Be a Cowboy
Campfire,
coffee,
from
a
tin
cup
in
my
hand
Костер,
кофе
из
жестяной
чашки
в
руке.
Sure
warms
the
fingers
when
it's
cold
Конечно,
согревает
пальцы,
когда
холодно.
Playing
an
old
guitar,
a
friend
I
understand
Играю
на
старой
гитаре,
друг,
которого
я
понимаю.
Sure
smoothes
the
wrinkles
in
my
soul
Конечно,
разглаживает
морщины
в
моей
душе.
Sleeping
in
the
moonlight,
with
a
blanket
for
a
bed
Спать
при
лунном
свете,
укрывшись
одеялом
вместо
кровати.
It
leaves
a
peaceful
feeling
in
my
mind
Это
оставляет
умиротворяющее
чувство
в
моей
голове.
Waking
in
the
morning,
with
an
eagle
overhead
Просыпаюсь
утром
с
орлом
над
головой.
Makes
me
long
to
fly
away
before
my
time.
Заставляет
меня
желать
улететь
раньше
времени.
And
I
Think
God
must
be
a
cowboy
at
heart
И
я
думаю,
что
Бог,
должно
быть,
ковбой
в
душе.
He
made
wide
open
spaces
from
the
start
Он
с
самого
начала
создавал
широкие
пространства.
He
made
grass
and
trees
and
mountains
and
a
horse
to
be
a
friend
Он
создал
траву,
деревья,
горы
и
лошадь,
чтобы
быть
другом.
And
trails
to
lead
old
cowboys
home
again.
И
тропы,
которые
приведут
старых
ковбоев
домой.
Night
life
in
big
cities
is
all
right
for
a
while
Ночная
жизнь
в
больших
городах
на
какое
то
время
нормальна
Sure
makes
you
feel
good
when
you're
there
Конечно,
тебе
хорошо,
когда
ты
там.
But
the
country's
so
pretty
it
goes
on
and
on
for
miles
Но
эта
страна
так
красива,
что
простирается
на
многие
мили.
It
takes
away
my
troubles
and
my
cares.
Она
забирает
все
мои
тревоги
и
заботы.
And
I
Think
God
must
be
a
cowboy,
at
heart
И
я
думаю,
что
Бог,
должно
быть,
ковбой
в
душе.
He
made
wide
open
spaces
from
the
start
Он
с
самого
начала
создавал
широкие
пространства.
He
made
grass
and
trees
and
mountains
and
a
horse
to
be
a
friend
Он
создал
траву,
деревья,
горы
и
лошадь,
чтобы
быть
другом.
And
trails
to
lead
old
cowboys'
home
again
И
тропы,
которые
снова
приведут
старых
ковбоев
домой.
And
trails
to
lead
old
cowboys'
home
again
И
тропы,
которые
снова
приведут
старых
ковбоев
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Wayland Seals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.