Paroles et traduction Big Tuck - Monsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
monster,
I
do
monster
stuff
Я
монстр,
я
делаю
монстрские
вещи,
29's
on
a
Escalade,
a
monster
truck
29-дюймовые
диски
на
Эскалейде,
монстр-трак,
Two
million
dollars,
a
mosh
man
to
truck
Два
миллиона
долларов,
куча
денег
на
грузовик,
Big
Tuck,
the
absolute
truth
or
what
Big
Tuck,
чистая
правда,
детка,
или
как?
(Whoa),
polar
bear
teeth
of
snow
(Whoa),
зубы
белые,
как
полярный
снег,
(Tuck),
I'm
a
walking
jewelry
sto'
(Tuck),
я
ходячий
ювелирный
магазин,
(Stop
he's
hot),
I'm
the
cream
of
the
crop
(Стой,
он
горяч),
я
сливки
общества,
License
on
the
Lamborgini,
read
"king
of
the
lot"
Номер
на
Ламборгини
гласит:
"король
дороги",
Prices
that
I
got,
make
me
don
of
the
block
Мои
цены
делают
меня
боссом
квартала,
When
my
niggas
pull
up,
they
jump
out
like
the
S.W.A.T
Когда
мои
парни
подъезжают,
они
выпрыгивают,
как
спецназ,
Team,
but
I'm
on
point
with
the
beam
Команда,
но
я
на
точке
с
пушкой,
Night
time
is
red,
day
time
is
cream
Ночью
красный,
днем
кремовый,
Watch
him,
I
make
sure
that
I
hit
it
Смотри
на
меня,
я
уверен,
что
попаду
в
цель,
The
message
that
I'm
sending,
make
sure
that
you
get
it
Посыл,
который
я
отправляю,
убедись,
что
ты
его
поняла,
G'eah,
I'm
serious
as
cancer
Да,
я
серьёзен,
как
рак,
I'm
more
than
the
truth,
I'm
the
absolute
answer
Я
больше,
чем
правда,
я
абсолютный
ответ,
We
ride
round
with
our
plastic,
nigga
don't
make
me
blast
it
Мы
катаемся
с
пушками,
детка,
не
заставляй
меня
стрелять,
Dro
we
puff
it
and
pass
it,
looking
and
feeling
fantastic
Травку
курим
и
передаем,
выглядим
и
чувствуем
себя
фантастически,
Old
school
classic,
paint
job
nasty
Старая
школа,
классика,
покраска
отпад,
(Ooh
he
be
nasty,
he
think
he
too
flashy)
(Ох,
он
такой
дерзкий,
думает,
что
слишком
крутой),
Yeah
I'm
flashy,
I
do
flashy
shit
Да,
я
крутой,
я
делаю
крутые
вещи,
Like
get
a
paint
job,
and
chunk
diamonds
in
it
Например,
покраска
тачки
и
вставка
бриллиантов,
Just
to
show
y'all,
that
I'm
grinding
a
bit
Просто
чтобы
показать
вам,
что
я
немного
зарабатываю,
(That
nigga
Tuck
ain't
rich),
stop
lying
to
that
bitch
(Этот
нигга
Так
не
богат),
перестань
врать
этой
сучке,
G-G-G-G'eah,
that's
what
them
haters'd
say
Д-Д-Д-Да,
это
то,
что
говорят
хейтеры,
Three
story
house,
you
spot
from
the
freeway
Трехэтажный
дом,
ты
видишь
его
с
трассы,
G-4
plane,
I'll
fly
my
way
Самолет
G-4,
я
полечу
своим
путем,
Sleep
in
Dallas,
wake
up
in
Zimbabwe
Сплю
в
Далласе,
просыпаюсь
в
Зимбабве,
Ay,
when
you
enter
my
do'
Эй,
когда
ты
входишь
в
мой
дом,
Fish
aquarium
mouth,
in
the
living
room
flo'
Аквариум
с
рыбами
на
полу
в
гостиной,
Wait,
the
Big
Tuck
got
mo'
Погоди,
у
Большого
Така
есть
еще,
Plus
I
got
a
loft,
on
the
84th
flo'
Плюс
у
меня
есть
лофт
на
84-м
этаже,
G'eah,
the
underground
Al
Gore
Да,
подпольный
Альберт
Гор,
I
don't
need
a
pool,
cause
the
backyard's
the
shore
Мне
не
нужен
бассейн,
потому
что
задний
двор
— это
берег,
Watch
him,
I
got
time
to
kill
Смотри,
у
меня
есть
время
убивать,
The
only
thing
look
better
than
me,
is
the
life
I
live
Единственное,
что
выглядит
лучше
меня,
это
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Hurt, Kwame Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.