Big Tuck - Welcome To Dallas - traduction des paroles en allemand

Welcome To Dallas - Big Tucktraduction en allemand




Welcome To Dallas
Willkommen in Dallas
(*talking*)
(*Gespräch*)
(At 10: 29 am), Tuck A.P. I got these tracks nigga
(Um 10:29 Uhr), Tuck A.P. Ich hab diese Tracks, Digga
I'm at the door, I think I bumped up on some'ing big nigga
Ich bin an der Tür, ich glaube, ich bin auf was Großes gestoßen, Digga
I'm trying to get you to wake up, holla back nigga wake up
Ich versuch dich zu wecken, meld dich, Digga, wach auf
G'eah wake your ass up, Sgt. Tuck is in the building
Yeah, wach auf, Sergeant Tuck ist im Gebäude
I'ma introduce you to my side of town, Danger City
Ich stelle dir meine Seite der Stadt vor, Danger City
Welcome to Dallas
Willkommen in Dallas
(Hook - 2x)
(Refrain - 2x)
Welcome to Dallas, Southside Texas
Willkommen in Dallas, Südseite von Texas
Don't come with no hoe shit, nigga this Texas
Komm nicht mit feigem Zeug an, Digga, das ist Texas
You will get murdered, your neckless
Du wirst ermordet, kopflos
Better respect this, or lay out breathless
Respektier das besser, oder lieg atemlos da
(Big Tuck)
(Big Tuck)
Wig split Texas
Schädelspalter Texas
Come with your mind right or you'll leave headless
Komm mit klarem Kopf oder du gehst kopflos
We so for real hurr Presidents get killed hurr
Wir meinen es hier so ernst, Präsidenten werden hier getötet
Street life bananas and gorillas live hurr
Straßenleben ist verrückt und Gorillas leben hier
Watch how you move or you'll be ape food
Pass auf, wie du dich bewegst, oder du wirst Affenfutter
Our apes lift weights with tear drop tattoos
Unsere Affen stemmen Gewichte mit Tränentropfen-Tattoos
You will get murdered don't tempt me
Du wirst ermordet, reiz mich nicht
This is my city we'll shoot till it's empty
Das ist meine Stadt, wir schießen, bis es leer ist
Some deny us but please don't try us
Manche leugnen uns, aber versuch es bitte nicht
Fully automatic we'll rip your house up
Vollautomatisch zerfetzen wir dein Haus
Some don't believe that they seem to die though
Manche glauben es nicht, aber die scheinen zu sterben
My life is a movie and I'm Al Pacino
Mein Leben ist ein Film und ich bin Al Pacino
Please check this this where it get hectic
Check das bitte, hier wird es hektisch
Undercovers come in traps and they leave out neckless
Undercover kommen in Fallen und gehen kopflos raus
You better respect this won't settle for less bitch
Du respektierst das besser, mit weniger geb' ich mich nicht zufrieden, Schlampe
Never been to Dallas then you ain't never been to Texas
Warst nie in Dallas, dann warst du nie in Texas
(Hook - 2x)
(Refrain - 2x)
(Big Tuck)
(Big Tuck)
Let me remind you
Lass mich dich erinnern
Got bread I'll put it on your head if I got to
Hab Geld, ich setz' es auf deinen Kopf aus, wenn ich muss
You will get flopped too this what you should not do
Du wirst auch umgelegt, das solltest du nicht tun
Feed bullshit to animals off in this zoo
Verfüttere keinen Bullshit an die Tiere hier in diesem Zoo
You're now in Dallas it ain't no faking
Du bist jetzt in Dallas, hier gibt's kein Vortäuschen
There will be no hating you might meet Satan
Es wird keinen Hass geben, du könntest Satan treffen
Home of the G's king of the ki's
Heimat der G's, König der Kilos
We don't ride swangas we bending on D's
Wir fahren keine Swangas, wir biegen auf D's
Dallas the place we thugging with grace
Dallas, der Ort, wir sind Verbrecher mit Stil
You better set your pace or you will lose this race
Halt besser dein Tempo, oder du verlierst dieses Rennen
I'ma cut to the chase I'ma give you a taste
Ich komm zur Sache, ich geb dir einen Vorgeschmack
You get out of line a nigga will snatch your face
Wenn du aus der Reihe tanzt, reißt dir ein Nigga das Gesicht weg
(Hook - 2x)
(Refrain - 2x)
(Big Tuck)
(Big Tuck)
There'll be no jacking
Es wird keine Überfälle geben
Cause we got drama the kind you been lacking
Denn wir haben Drama, die Art, die dir gefehlt hat
The D's what's happening them dope boys strapping
The D ist, was abgeht, die Drogendealer sind bewaffnet
The numbers too high chill out with that taxing
Die Zahlen sind zu hoch, entspann dich mit der Abzocke
This where I'm from, underground icon
Hier komm ich her, Untergrund-Ikone
Wait till you meet Fat and Lil' Ronnie, Double and Tum Tum
Warte, bis du Fat und Lil' Ronnie, Double und Tum Tum triffst
We are the truth there'll be no stopping
Wir sind die Wahrheit, es gibt kein Halten
We don't battle rap we get them AR's popping
Wir machen kein Battle-Rap, wir lassen die ARs knallen
(Hook - 2x)
(Refrain - 2x)





Writer(s): Jefferson Randy S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.