Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
can't
out-stunt
me
when
it
come
to
these
fuckin'
cars,
nigga
Kein
Nigga
kann
mich
übertrumpfen,
wenn
es
um
diese
verdammten
Karren
geht,
Nigga
You
know
me,
I
don't
need
no
introduction
and
shit
Du
kennst
mich,
ich
brauch
keine
Vorstellung
und
so'n
Scheiß
Ride
Bentleys
'round
the
city
on
buttons,
ya
bitch
Fahr
Bentleys
durch
die
Stadt
per
Knopfdruck,
du
Schlampe
Arm
hangin',
wrist
blingin',
just
stunnin'
and
shit
Arm
hängt
raus,
Handgelenk
blitzt,
einfach
am
Stunten
und
so'n
Scheiß
Drop
the
top,
block
is
hot,
stay
bumpin',
ya
bitch
Verdeck
runter,
Block
ist
heiß,
immer
am
Pumpen,
du
Schlampe
B
Atrice
get
it
right,
don't
tangle
and
twist
it
B
Atrice,
mach's
richtig,
verdreh
und
verwirr
es
nicht
Hit
the
club
every
night,
drunk,
drinkin'
that
Crissy
Geh
jeden
Abend
in
den
Club,
betrunken,
trink
diesen
Crissy
Niggas
mad,
don't
like
it
'cause
I'm
bangin'
they
bitches
Niggas
sind
sauer,
mögen
es
nicht,
weil
ich
ihre
Schlampen
knalle
When
the
light
hit
the
ice,
it
twinkle
and
glistens
Wenn
das
Licht
aufs
Eis
trifft,
funkelt
und
glitzert
es
Baby,
Bryan,
B.,
Bubble,
you
can
call
me
what
you
feel
Baby,
Bryan,
B.,
Bubble,
du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst
Hoppin'
out
the
platinum
Hummer
with
the
platinum
grill
Spring
aus
dem
Platin-Hummer
mit
dem
Platin-Grill
With
the
platinum
pieces
and
the
platinum
chains
Mit
den
Platin-Anhängern
und
den
Platin-Ketten
With
the
platinum
watches
and
the
platinum
rings
Mit
den
Platin-Uhren
und
den
Platin-Ringen
Last
shit
ain't
changed,
still
doin'
my
thing
Der
letzte
Scheiß
hat
sich
nicht
geändert,
mach
immer
noch
mein
Ding
Still
do
it
for
the
block,
nugs
hang
and
swing
Mach
es
immer
noch
für
den
Block,
Klunker
hängen
und
schwingen
You
don't
know
another
nigga
that
could
stun
like
me
(stunt
like
me)
Du
kennst
keinen
anderen
Nigga,
der
so
stunten
kann
wie
ich
(stunten
wie
ich)
Big
Tymer
representin',
nigga,
the
U.P.T.
Big
Tymer
repräsentiert,
Nigga,
die
U.P.T.
I'm
that
hard
stunnin
nigga'
like
Evil
Knievil
Ich
bin
dieser
krasse
Stunner-Nigga
wie
Evil
Knievil
Jumpin'
out
Lexus
and
hummers,
showin'
off
for
my
people
Spring
aus
Lexus
und
Hummer,
protze
vor
meinen
Leuten
I'm
the
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
The
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
James
Bond,
Jackie
Chan,
and
that
bitch,
McGyver
James
Bond,
Jackie
Chan,
und
diese
Schlampe,
McGyver
Private
planes,
Jaguars,
Bentleys
and
Prowlers
Privatjets,
Jaguars,
Bentleys
und
Prowlers
I'm
the
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
The
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
I
put
dubs
on
cars,
when
I
ride
I'm
fly
Ich
pack
Dubs
auf
Autos,
wenn
ich
fahre,
bin
ich
fly
We
thugs,
not
stars,
bitch,
ride
or
die
Wir
sind
Thugs,
keine
Stars,
Schlampe,
fahr
mit
oder
stirb
Put
bricks
on
blocks,
nigga,
cooked
and
cut
Leg
Ziegel
auf
Blöcke,
Nigga,
gekocht
und
geschnitten
Juvie'
'bout
to
hold
the
rocks,
nigga,
hook
it
up
Juvie
wird
gleich
die
Steine
halten,
Nigga,
mach
klar
Diamonds
on
my
hoes
feet,
when
they
walk
they
spark
Diamanten
an
den
Füßen
meiner
Hoes,
wenn
sie
laufen,
funkeln
sie
Diamonds
in
my
fuckin'
teeth,
when
I
talk
I
spark
Diamanten
in
meinen
verdammten
Zähnen,
wenn
ich
rede,
funkel
ich
Don't
fuck
around
with
beef,
when
it
start
I
spark
Leg
dich
nicht
mit
Beef
an,
wenn
es
anfängt,
funkel
ich
Me
and
my
Hot
Boy
creeps,
when
it's
dark
we
spark
Ich
und
meine
Hot
Boy
schleichen
rum,
wenn
es
dunkel
ist,
funkeln
wir
Just
bought
a
new
car
and
I'm
thinkin'
'bout
a
million
Hab
gerade
ein
neues
Auto
gekauft
und
denke
an
eine
Million
The
motherfuckin'
driver
seat
sittin'
in
the
middle
Der
verdammte
Fahrersitz
sitzt
in
der
Mitte
Me
and
my
son,
Weezy,
got
a
house
by
the
water
Ich
und
mein
Sohn,
Weezy,
haben
ein
Haus
am
Wasser
I'll
be
fuckin'
bad
bitches,
I
be
hittin'
they
daughters
Ich
ficke
heiße
Schlampen,
ich
nehm
ihre
Töchter
dran
I
like
my
dick
sucked
fast,
I
like
to
play
with
them
rookies
Ich
mag
meinen
Schwanz
schnell
gelutscht,
ich
mag
es,
mit
den
Neulingen
zu
spielen
I
like
to
fuck
'em
in
they
ass
while
he
beat
up
the
pussy
Ich
mag
es,
sie
in
den
Arsch
zu
ficken,
während
er
die
Pussy
bearbeitet
I'm
the
number
one
stunna,
you
don't
want
my
shit
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna,
du
willst
meinen
Scheiß
nicht
I'ma
stunt
'til
I
die,
bitch,
the
shit
don't
quit
Ich
werde
stunten
bis
ich
sterbe,
Schlampe,
der
Scheiß
hört
nicht
auf
I'm
that
hard
stunnin
nigga'
like
Evil
Knievil
Ich
bin
dieser
krasse
Stunner-Nigga
wie
Evil
Knievil
Jumpin'
out
Lexus
and
hummers,
showin'
off
for
my
people
Spring
aus
Lexus
und
Hummer,
protze
vor
meinen
Leuten
I'm
the
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
The
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
James
Bond,
Jackie
Chan,
and
that
bitch,
McGyver
James
Bond,
Jackie
Chan,
und
diese
Schlampe,
McGyver
Private
planes,
Jaguars,
Bentleys
and
Prowlers
Privatjets,
Jaguars,
Bentleys
und
Prowlers
I'm
the
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
The
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
Baby,
pop
the
Crystal,
and
shine
the
jewels
Baby,
knall
den
Cristal,
und
lass
die
Juwelen
glänzen
Get
the
Cadillac
from
Suell
with
20-inch
Ls
Hol
den
Cadillac
von
Suell
mit
20-Zoll-Ls
Boss
B.,
slow
down
in
the
Jag,
you
lost
me
Boss
B.,
mach
langsamer
im
Jag,
du
hast
mich
verloren
Slow
down,
Wayne,
you
know
that's
all
on
me
Mach
langsamer,
Wayne,
du
weißt,
das
geht
alles
auf
mich
Come
on,
you
know
how
slow
the
new
Rolls
Royce
be
Komm
schon,
du
weißt,
wie
langsam
der
neue
Rolls
Royce
ist
Baby,
give
me
the
keys,
give
me
the
weed
Baby,
gib
mir
die
Schlüssel,
gib
mir
das
Weed
Give
me
the
G's,
give
me
the
Mack
10
Gib
mir
die
G's,
gib
mir
die
Mack
10
Let
me
see
happenin',
to
me,
these
niggas
last
in
Lass
mich
sehen,
was
passiert,
für
mich
sind
diese
Niggas
die
Letzten
What's
up,
Boss
B.,
you
ever
got
beef
with
a
busta
Was
geht,
Boss
B.,
wenn
du
jemals
Beef
mit
einem
Busta
hast
You
can
call
me,
you
know
I
keep
a
blucka-blucka
Kannst
du
mich
anrufen,
du
weißt,
ich
hab
immer
eine
Blucka-Blucka
Hit
'em
all
week,
give
me
the
keys
to
the
bubble
Treff
sie
die
ganze
Woche,
gib
mir
die
Schlüssel
zum
Bubble
I'm
on
y'all
street,
Juvenile
Ich
bin
in
eurer
Straße,
Juvenile
Baby,
let
me
get
the
keys
to
the
Rover
truck
Baby,
lass
mich
die
Schlüssel
zum
Rover
Truck
haben
But
wait,
my
nigga,
baby,
he
live
on
chrome
Aber
warte,
mein
Nigga,
Baby,
er
lebt
auf
Chrom
My
nigga,
baby,
he
get
his
shine
on
Mein
Nigga,
Baby,
er
lässt
es
glänzen
I'm
that
hard
stunnin
nigga'
like
Evil
Knievil
Ich
bin
dieser
krasse
Stunner-Nigga
wie
Evil
Knievil
Jumpin'
out
Lexus
and
hummers,
showin'
off
for
my
people
Spring
aus
Lexus
und
Hummer,
protze
vor
meinen
Leuten
I'm
the
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
The
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
James
Bond,
Jackie
Chan,
and
that
bitch,
McGyver
James
Bond,
Jackie
Chan,
und
diese
Schlampe,
McGyver
Private
planes,
Jaguars,
Bentleys
and
Prowlers
Privatjets,
Jaguars,
Bentleys
und
Prowlers
I'm
the
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
The
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
I'm
that
hard
stunnin
nigga'
like
Evil
Knievil
Ich
bin
dieser
krasse
Stunner-Nigga
wie
Evil
Knievil
Jumpin'
out
Lexus
and
hummers,
showin'
off
for
my
people
Spring
aus
Lexus
und
Hummer,
protze
vor
meinen
Leuten
I'm
the
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
The
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
James
Bond,
Jackie
Chan,
and
that
bitch,
McGyver
James
Bond,
Jackie
Chan,
und
diese
Schlampe,
McGyver
Private
planes,
Jaguars,
Bentleys
and
Prowlers
Privatjets,
Jaguars,
Bentleys
und
Prowlers
I'm
the
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Ich
bin
der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
The
number
one
stunna
(wh-what,
wh-what,
what)
Der
Nummer
eins
Stunna
(wh-what,
wh-what,
was)
Now,
it's
plain
and
simple,
nigga
Nun,
es
ist
klar
und
einfach,
Nigga
I
ain't
met
a
nigga
yet
who
could
fuck
with
these
Ich
habe
noch
keinen
Nigga
getroffen,
der
es
mit
diesen
aufnehmen
könnte
Cash
Money
Hot
Boys
with
these
cars,
nigga
Cash
Money
Hot
Boys
mit
diesen
Autos,
Nigga
See
that
new
Monte
Carlo,
that's
hot
and
on
fire
Siehst
du
diesen
neuen
Monte
Carlo,
der
ist
heiß
und
brennt
That
my
dog,
Fresh,
had
first
Den
hatte
mein
Kumpel
Fresh
zuerst
We
got
'em
on
dubs
Wir
haben
sie
auf
Dubs
That
Lexus,
the
new
one
that
come
out
in
2001
with
the
frog
eyes
Dieser
Lexus,
der
neue,
der
2001
rauskommt
mit
den
Froschaugen
I
got
that
bitch
on
dubs
Ich
hab
diese
Schlampe
auf
Dubs
And
that
Yu,
the
new
Yukon,
that's
bubble-eye
Und
dieser
Yu,
der
neue
Yukon,
das
Bubble-Eye
I
got
that
bitch
on
dubs
Ich
hab
diese
Schlampe
auf
Dubs
And
that
Mercedes
Wagon,
with
the
kit,
that's
kitted
out
Und
dieser
Mercedes
Kombi,
mit
dem
Kit,
der
ist
aufgemotzt
Look
like
it
got
frog
eyes
Sieht
aus,
als
hätte
er
Froschaugen
That
bitch
on
dubs
Diese
Schlampe
auf
Dubs
And
I
got
that
Benz
that
me
and
my
dog
bought
for
our
bitches
Und
ich
hab
den
Benz,
den
ich
und
mein
Kumpel
für
unsere
Schlampen
gekauft
haben
We
got
this
shit
here
on
dubs
Wir
haben
diesen
Scheiß
hier
auf
Dubs
We
all
drive
Bentley's
on
dubs
Wir
alle
fahren
Bentleys
auf
Dubs
I'm
tryin'
to
put
platinum
eyebrows
on
these
hugs
Ich
versuche,
Platin-Augenbrauen
auf
diese
Umarmungen
zu
packen
I
just
bought
me
a
platinum
football
field,
nigga
Ich
hab
mir
grad
ein
Platin-Footballfeld
gekauft,
Nigga
You
understand,
don't
fuck
with
me
with
these
cars,
nigga
Verstehst
du,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
wegen
dieser
Autos,
Nigga
We
the
number
one
stunnas,
nigga
Wir
sind
die
Nummer
eins
Stunnas,
Nigga
Got
that
Viper
with
them
rally
stripes
with
that
kit
Hab
die
Viper
mit
den
Rallyestreifen
mit
dem
Kit
You
understand?
We
ain't
playin'
Verstehst
du?
Wir
spielen
nicht
TVs
in
all
our
shit
Fernseher
in
all
unserem
Scheiß
Believe
that,
playboy
Glaub
das,
Playboy
Fuck
your
whole
hood
up
Fick
deine
ganze
Nachbarschaft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.thomas, B.williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.