Paroles et traduction Big Tymers feat. Hot Boys - We Ain't Stoppin'
The
Big
Tymers,
nigga
Большие
таймеры,
ниггер
The
Big
Tymers,
nigga
Большие
таймеры,
ниггер
Get
it
right
Пойми
это
правильно
[Juvenile
+ (Lil'
Wayne)]
[Ювенал
+ (Лил
Уэйн)]
Bentley
interior
- I
lay
back
on
it
Салон
"Бентли"
- я
откинулся
на
спинку
сиденья.
Every
time
a
nigga
see
me
it's
a
Kodak
moment
Каждый
раз
когда
ниггер
видит
меня
это
момент
Кодака
Now,
I
ain't
the
one
to
brag
(Nope)
Теперь
я
не
из
тех,
кто
хвастается
(нет).
But
I
bought
myself
a
Hummer,
my
brother
a
Jag
(For
sure)
Но
я
купил
себе
"Хаммер",
а
брату
- "Ягуар"
(это
точно).
I'm
takin'
all
the
hoes,
and
I'm
makin'
you
mad
(Yeah)
Я
забираю
все
мотыги,
и
я
заставляю
тебя
злиться
(да).
You
violate
my
household,
I'm
bustin'
your
ass
Если
ты
нарушишь
мой
дом,
я
надеру
тебе
задницу.
Is
you
listenin'?
Ты
слушаешь?
Do
you
see
my
ice
when
it's
glistenin'?
Видишь
мой
лед,
когда
он
блестит?
'Cause
if
you're
with
that
baller
blockin',
niggas
comin'
up
missin'
then
Потому
что
если
ты
будешь
с
этим
блокирующим
мячом,
то
ниггеры
промахнутся.
I
need
a
(?)
to
get
right
up
in
my
new
Prowler
Мне
нужен
(?),
чтобы
попасть
прямо
в
мой
новый
"Бродяга".
And
put
her
lips
tight
on
this
pipe
to
suck
out
the
problems
И
крепко
прижимает
губы
к
этой
трубе,
чтобы
высосать
проблемы.
Need
a
Rolex
with
princess
cuts
all
at
the
bottom
Мне
нужен
Ролекс
с
разрезами
принцессы
внизу
Need
a
kit
with
twenty-inches
on
the
car
that
I'm
drivin'
Мне
нужен
комплект
с
двадцатидюймовыми
дисками
на
машине,
которую
я
веду.
Went
from
dimes
to
quakes,
to
money
like
Bill
Gates
Прошел
путь
от
десятицентовиков
до
землетрясений,
до
денег,
как
Билл
Гейтс.
Doin'
a-hundred
on
interstates
Делаю
сотню
на
межштатных
дорогах.
In
Hummers
on
thirty-eight's
В
Хаммере
на
тридцать
восьмом.
See,
we
are
the
CMB,
my
nigga
Видишь
ли,
мы-CMB,
мой
ниггер
Fresh,
Baby,
Hot
Boys,
and
Wheezy
Whee,
my
nigga
Свежий,
детка,
горячие
парни
и
Уизи
Уи,
мой
ниггер
(Hook
[B.G.])
(Хук
[B.
G.])
Wherever
it's
poppin'
- we
stoppin'
Где
бы
он
ни
появлялся
- мы
останавливаемся.
But
if
it
ain't
hot
then
- we
not
then
Но
если
не
жарко,
тогда
- мы
не
тогда.
Wherever
it's
twurkin'
- we
workin'
Где
бы
это
ни
творилось-мы
работаем.
She
got
to
be
slurpin'
- for
certain
Должно
быть,
она
хлюпает-это
точно.
Project
and
hood
rat
bitch
is
who
I
like
Проект
и
капюшон
крысиная
сука
вот
кто
мне
нравится
A
bitch
that's
'bout
ridin',
and
goin'
on
flights
Сука,
которая
вот-вот
поедет
верхом
и
отправится
в
полет.
[Mannie
Fresh]
[Mannie
Fresh]
I
met
this
bitch
in
Cabrini
Green
- a
nasty
hoe
Я
встретил
эту
сучку
в
Кабрини
Грин-мерзкую
шл
* ху.
Liked
that
dick
from
the
back,
Мне
нравился
этот
член
сзади.
And
you
could
{low
cough}
in
her
throat
И
ты
мог
бы
(низкий
кашель)
в
ее
горле.
A
bitch
that's
'bout
hustlin'
and
smugglin'
work
Сука,
которая
занимается
хулиганством
и
контрабандой.
Head
bustin'
and
thuggin'
just
like
Turk
Голова
раскалывается
и
разбойничает
совсем
как
Турк
[Mannie
Fresh]
[Мэнни
Фреш]
A
wild
bitch
off
Grave
Street
doin'
her
thing
Дикая
сучка
с
Грейв-стрит
делает
свое
дело.
Big
ass,
big
tits,
and
she
loved
eatin'
ding-a-ling
Большая
задница,
большие
сиськи,
и
она
любила
есть
Динь-а-линь
I
need
a
black
hoe
(black
hoe)
- one
with
the
braids
in
her
head
Мне
нужна
черная
мотыга
( черная
мотыга)
- та,
что
с
косами
на
голове.
Workin'
with
some
ass
that
could
give
good
head
Работать
с
какой-нибудь
задницей,
которая
могла
бы
дать
хорошую
голову.
[Mannie
Fresh]
[Мэнни
Фреш]
Can't
forget
about
this
bitch
up
in
Philly
on
Richard
Island
Не
могу
забыть
об
этой
сучке
в
Филадельфии
на
Ричард-Айленде.
Freak-nasty
bitch
that's
always
swallowin'
Уродина-мерзкая
сучка,
которая
всегда
глотает.
Stickin'
to
the
G-Code,
Ree's,
and
Girbauds
Придерживаюсь
G-кода,
Ree'S
и
Girbauds.
Got
hands
and
'bout
strappin',
quick
to
beat
a
hoe
У
меня
есть
руки,
и
я
собираюсь
пристегнуться,
быстро
побить
мотыгу.
[Mannie
Fresh]
[Мэнни
Фреш]
Oops,
almost
forgot
about
Tasha
up
in
the
watts
Упс,
чуть
не
забыл
про
Ташу
в
ваттсе.
A
hot
girl
for
sure
that
stayed
drop-me-like-it's-hot
Наверняка
горячая
девушка,
которая
осталась,
бросай-меня-как-это-горячо
(Hook
[B.G.])
(Хук
[B.
G.])
Wherever
it's
poppin'
- we
stoppin'
Где
бы
он
ни
появлялся
- мы
останавливаемся.
But
if
it
ain't
hot
then
- we
not
then
Но
если
не
жарко,
тогда
- мы
не
тогда.
Wherever
it's
twurkin'
- we
workin'
Где
бы
это
ни
творилось
- мы
работаем.
She
got
to
be
slurpin'
- that's
for
certain
Она,
должно
быть,
хлюпает-это
точно.
[Baby
+ (Lil'
Wayne)]
[Малыш
+ (Лил
Уэйн)]
Bitch,
I'ma
be
stun'n
until
the
day
I
go
(What?)
Сука,
я
буду
ошеломлен
до
того
дня,
когда
уйду
(что?).
Bentley's
and
Hummers,
and
drop
Di-a-blos
(What?)
"Бентли",
"Хаммеры"
и
"дроп
Ди-а-Блос"
(что?)
Runnin'
with
niggas
that
don't
love
no
hoe
(What?)
Бегаю
с
ниггерами,
которые
не
любят
никаких
мотыг
(что?)
Platinum
grill
'cause,
bitch,
I'm
done
with
gold
Платиновый
гриль,
потому
что,
сука,
с
меня
хватит
золота.
[Lil'
Wayne]
[Lil'
Wayne]
Now,
you
know
it's
Lil'
Wheezy
off
the
heezy
Теперь
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Лил
Хизи
с
Хизи.
Believe
me
- whoa
Поверь
мне-Ух
ты!
Hot
like
pepper,
slidin'
out
the
Kompressor
slow
Горячий,
как
перец,
медленно
выскальзываю
из
компрессора.
Me
and
your
wife
- slut,
don't
slam
my
door
Я
и
твоя
жена-шлюха,
не
хлопай
моей
дверью.
Cut
on
the
lights
- look
how
the
damn
watch
glow
Выключи
свет-посмотри,
как
светятся
эти
чертовы
часы.
[Baby
+ (Lil'
Wayne)]
[Малыш
+ (Лил
Уэйн)]
Hold
up,
Wayne
(What)
Погоди,
Уэйн
(что?)
You
know
what,
Wayne
(Whoa)
Знаешь
что,
Уэйн
(Уоу).
I'ma
get
in
this
bitch
and
do
donuts,
man
Я
залезу
в
эту
суку
и
буду
делать
пончики,
чувак
Now
wait,
Bubble
А
теперь
подожди,
пузырь.
You
gon'
make
me
go
buy
a
Grape
Hummer
Ты
заставишь
меня
купить
виноградный
Хаммер.
And
put
my
name
in
diamonds
on
the
license
plate,
cousin
И
напиши
мое
имя
бриллиантами
на
номерном
знаке,
кузен.
Now,
peep
me,
slick
А
теперь
подглядывай
за
мной,
ловкач.
I
got
a
hoe
out
the
project
that
eat
the
dick
У
меня
есть
мотыга
из
проекта,
которая
ест
член.
She
a
freaky
bitch
Она
чокнутая
сучка
Nigga,
you
know
it's
Iceberg,
boy
- straight
off
the
block
Ниггер,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Айсберг,
парень-прямо
с
района
With
the
number-one
stunna,
and
we
blazin'
hot
Со
станной
номер
один,
и
мы
пылаем
жарко.
(Hook
[B.G.])
(Хук
[B.
G.])
Wherever
it's
poppin'
- we
stoppin'
Где
бы
он
ни
появлялся
- мы
останавливаемся.
But
if
it
ain't
hot
then
- we
not
then
Но
если
не
жарко,
тогда
- мы
не
тогда.
Wherever
it's
twurkin'
- we
workin'
Где
бы
это
ни
творилось-мы
работаем.
She
got
to
be
slurpin'
- for
certain
Должно
быть,
она
хлюпает-это
точно.
Wherever
it's
poppin'
- we
stoppin'
Где
бы
он
ни
появлялся
- мы
останавливаемся.
But
if
it
ain't
hot
then
- we
not
then
Но
если
не
жарко,
тогда
- мы
не
тогда.
Wherever
it's
twurkin'
- we
workin'
Где
бы
это
ни
творилось-мы
работаем.
She
got
to
be
slurpin'
- that's
for
certain
Она,
должно
быть,
хлюпает-это
точно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Noel Dorsey, Terius Gray, Tab Virgil, Byron O. Thomas, Bryan Williams, Dwayne Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.