Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Tymers (Intro)
Big Tymers (Intro)
For
sure,
lil′
one
Sicher,
Kleiner
Off
top,
playboy
Ohne
Umschweife,
Playboy
These
lil'
young
jive
motherfuckers
just
jumpin′
off
the
porch
Diese
jungen,
falschen
Motherfucker
springen
gerade
erst
von
der
Veranda
Let
me
at
'em
Lass
mich
an
sie
ran
Better
catch
they
motherfuckin'
cut,
nigga
Die
sollen
sich
lieber
verpissen,
Nigga
Look,
this
block
is
mine
Hör
zu,
dieser
Block
gehört
mir
And
I
don′t
need
these
niggas
playin′
with
our
hoes
Und
ich
brauche
nicht,
dass
diese
Niggas
mit
unseren
Weibern
spielen
'Cause
they′re
my
hoes
(say,
playboy)
Denn
das
sind
meine
Weiber
(sag
mal,
Playboy)
I
done
fucked
the
whole
block
already,
ya
understand
Ich
habe
schon
den
ganzen
Block
gefickt,
verstehst
du
We
don't
even
want
you
comin′
'round
no
more
Wir
wollen
nicht
mal
mehr,
dass
du
hier
auftauchst
Bitch-ass
nigga,
catch
your
cut
Du
Schlampen-Arsch-Nigga,
verpiss
dich
We
got
this
shit,
wodie
Wir
haben
diesen
Scheiß
im
Griff,
Kumpel
Gotta
hustle
Muss
hustlen
Back
where
I
started
on
my
set
in
black
(Uh-huh)
Zurück,
wo
ich
in
meinem
Viertel
in
Schwarz
angefangen
habe
(Uh-huh)
Hopped
out
the
passenger
side
of
my
′Lac
(Then
what?)
Sprang
von
der
Beifahrerseite
meines
'Lacs
(Und
dann?)
Under
my
nuts
was
two
ounces
of
crack
(Yeah?)
Unter
meinen
Eiern
waren
zwei
Unzen
Crack
(Ja?)
My
lil'
nigga,
Geezy,
say
he
needed
a
stack
(For
sure)
Mein
kleiner
Nigga,
Geezy,
sagt,
er
braucht
'nen
Tausender
(Sicher)
Fronted
my
lil'
wodie
a
ounce
of
crack
Gab
meinem
kleinen
Kumpel
eine
Unze
Crack
auf
Kredit
The
bricks
look
the
same,
but
them
youngsters
be
strapped
Die
Ziegelsteine
sehen
gleich
aus,
aber
diese
Jungs
sind
bewaffnet
From
snortin′
dope
smokin′
momo's,
and
jackin′
Vom
Dope
schnupfen,
Momo's
rauchen
und
Ausrauben
Old
folks
scared
that's
why
they
be
snappin′
(What?)
Alte
Leute
haben
Angst,
deshalb
rasten
sie
aus
(Was?)
Callin'
the
law
look
(?)
Rufen
die
Polizei,
schau
(?)
I
told
the
young
nigga
to
learn
the
mack
Ich
sagte
dem
jungen
Nigga,
er
soll
das
Mack-Game
lernen
Poppin′
two,
short
tape
Poppen
zwei,
kurzes
Tape
Four
in
the
mack
Vier
in
der
Mack
We
hard-headed
head
bustas
Wir
sind
hartköpfige
Kopfzertrümmerer
We
don't
give
a
fuck
- untamed
motherfuckers
Es
ist
uns
scheißegal
- ungezähmte
Motherfucker
Jumped
off
the
porch
as
a
young
motherfucker
(What?)
Sprang
als
junger
Motherfucker
von
der
Veranda
(Was?)
My
mind
went
dead
(What?)
Mein
Verstand
wurde
taub
(Was?)
My
daddy's
dead
(What?)
Mein
Vater
ist
tot
(Was?)
My
brother′s
a
dope
fiend,
I′m
duckin'
the
Fed
(You
lyin′)
Mein
Bruder
ist
ein
Drogenwrack,
ich
tauche
vor
den
Feds
ab
(Du
lügst)
Word
got
around
that
a
nigga
was
paid
(Yeah?)
Es
sprach
sich
herum,
dass
ein
Nigga
bezahlt
wurde
(Ja?)
Supplied
the
whole
uptown
- word
was
said
(Yeah?)
Versorgte
ganz
Uptown
- das
Wort
wurde
gesagt
(Ja?)
With
quarters
and
halves
(Yeah?),
chickens
and
bricks
(Yeah?)
Mit
Vierteln
und
Hälften
(Ja?),
Kilos
und
Ziegeln
(Ja?)
Bundles
of
dope
and
ounces
and
shit
Bündel
von
Dope
und
Unzen
und
Scheiß
We
drive
Bentley's
and
Jags
(What?),
Corvettes
and
bikes
(What?)
Wir
fahren
Bentleys
und
Jags
(Was?),
Corvettes
und
Motorräder
(Was?)
Two
Mercedes
Wagons
with
kits
and
lights
(What?)
Zwei
Mercedes
Wagons
mit
Kits
und
Lichtern
(Was?)
(?)
and
Prowlers
(What?),
Suburbans
and
jets
(What?)
(?)
und
Prowlers
(Was?),
Suburbans
und
Jets
(Was?)
Twenty-inch
momo′s
with
a-thousand
a
bet
(For
sure)
Zwanzig-Zoll-Momo's
mit
Tausendern
pro
Wette
(Sicher)
Big
Tymers
- they
g's,
too
Big
Tymers
- das
sind
auch
G's
Them
niggas′ll
creep,
too
Diese
Niggas
schleichen
auch
rum
They'll
slang
iron
where
your
family
sleep,
too
Die
schwingen
auch
Eisen,
wo
deine
Familie
schläft
Big
Tymers
- they
thug,
too
Big
Tymers
- die
sind
auch
Thugs
Them
niggas
sell
drugs,
too
Diese
Niggas
verkaufen
auch
Drogen
They
don't
just
stunt
- Baby
and
Fresh′ll
bust,
too
Die
prollen
nicht
nur
- Baby
und
Fresh
schießen
auch
Now,
I
know
you
been
waitin′,
playa,
all
night
long
(For
what?)
Nun,
ich
weiß,
du
hast
gewartet,
Playa,
die
ganze
Nacht
lang
(Worauf?)
For
me
to
say,
"Fuck
a
bitch,"
in
a
tight-ass
song
(What?)
Dass
ich
sage:
"Fick
eine
Schlampe",
in
einem
knallharten
Song
(Was?)
Well,
this
the
one,
lil'
daddy:
fuck
that
bitch
(Fuck
her)
Nun,
das
ist
der
hier,
kleiner
Daddy:
Fick
diese
Schlampe
(Fick
sie)
Y′all
know
who
I'm
talkin′
'bout
- she
can
suck
my
dick
(Eat
up)
Ihr
wisst
alle,
von
wem
ich
rede
- sie
kann
meinen
Schwanz
lutschen
(Friss
auf)
They
want
(?)
with
a
nigga
when
your
money
come
right
(For
real?)
Die
wollen
(?)
mit
einem
Nigga,
wenn
dein
Geld
stimmt
(Echt?)
When
shit
get
bad,
them
hoes
clean
outta
sight
(For
real?)
Wenn
die
Scheiße
schlimm
wird,
sind
diese
Weiber
außer
Sichtweite
(Echt?)
B.G.
downed
the
broad
and
he
passed
her
to
Juvy
(What?)
B.G.
hat
die
Tussi
flachgelegt
und
sie
an
Juvy
weitergegeben
(Was?)
Baby
got
the
bitch,
and
he
put
her
in
a
movie
Baby
hat
die
Schlampe
bekommen,
und
er
hat
sie
in
einen
Film
gesteckt
Triple-X
rated
(Huh?)
Triple-X
bewertet
(Huh?)
Joe
Casey
say,
"The
bitch
ate
it."
Joe
Casey
sagt:
"Die
Schlampe
hat's
gefressen."
Our
two
D.J.′s
say,
"The
bitch
can't
be
faded."
Unsere
beiden
DJs
sagen:
"Die
Schlampe
ist
unschlagbar."
Once
again,
it's
on
Wieder
einmal
geht's
los
The
bitch
jammed
up
with
Stone
(Then
what?)
Die
Schlampe
hat
sich
mit
Stone
eingelassen
(Und
dann?)
Wayne
and
Turk
did
the
bitch
when
we
left
her
alone
Wayne
und
Turk
haben
die
Schlampe
erledigt,
als
wir
sie
allein
ließen
Then
the
sharks,
nigga
(Sharks?)
Dann
die
Haie,
Nigga
(Haie?)
Yes,
the
sharks,
nigga
(Yes,
the
sharks,
nigga)
Ja,
die
Haie,
Nigga
(Ja,
die
Haie,
Nigga)
Fucked
the
bitch
in
her
ass
in
the
park,
nigga
(In
the
park,
nigga)
Haben
die
Schlampe
in
den
Arsch
gefickt
im
Park,
Nigga
(Im
Park,
Nigga)
I
don′t
know
that
lil′
nigga,
but
I'ma
pass
her
to
him
Ich
kenne
diesen
kleinen
Nigga
nicht,
aber
ich
werde
sie
ihm
weitergeben
Motherfuck
that
dog
ass,
jive
bitch:
Kim
Scheiß
auf
diese
hinterfotzige,
falsche
Schlampe:
Kim
Big
Tymers
don′t
trust
hoes
Big
Tymers
trauen
keinen
Weibern
Big
Tymers
don't
love
hoes
Big
Tymers
lieben
keine
Weiber
After
they
finished
with
′em,
them
niggas,
they'll
shove
hoes
Nachdem
sie
mit
ihnen
fertig
sind,
stoßen
diese
Niggas
die
Weiber
weg
Big
Tymers
- they
toss
hoes
Big
Tymers
- sie
werfen
Weiber
weg
They
don′t
brown-nose
Sie
kriechen
niemandem
in
den
Arsch
They
think
they
all
that,
they
got
the
whole
clique
down
them
hoes
Sie
denken,
sie
sind
was
Besseres,
die
ganze
Clique
hat
diese
Weiber
fertiggemacht
Big
Tymers
don't
trust
hoes
Big
Tymers
trauen
keinen
Weibern
Big
Tymers
don't
love
hoes
Big
Tymers
lieben
keine
Weiber
After
they
finished
with
′em,
them
niggas,
they′ll
shove
hoes
Nachdem
sie
mit
ihnen
fertig
sind,
stoßen
diese
Niggas
die
Weiber
weg
Big
Tymers
- they
toss
hoes
Big
Tymers
- sie
werfen
Weiber
weg
Them
niggas
don't
brown-nose
Diese
Niggas
kriechen
niemandem
in
den
Arsch
They
think
they
all
that,
they
got
the
whole
clique
down
them
hoes
Sie
denken,
sie
sind
was
Besseres,
die
ganze
Clique
hat
diese
Weiber
fertiggemacht
What,
what,
what,
Was,
was,
was,
We
put
diamonds,
and
Rolies,
and
bracelets,
and
rings,
and
Wir
legen
Diamanten,
und
Rolies,
und
Armbänder,
und
Ringe
an,
und
Necklace,
and
pendants,
and
$′s,
and
chains,
and
Halsketten,
und
Anhänger,
und
$-Zeichen,
und
Ketten,
und
Twenty's
on
Bentley′s,
and
Prowlers,
and
Jaguars
Zwanziger
auf
Bentleys,
und
Prowlers,
und
Jaguars
Cadillac's,
and
Benzes,
and
Beamer′s,
and
fast
cars
Cadillacs,
und
Benzes,
und
Beamer,
und
schnelle
Autos
Houses
and
mansions
with
marble
and
mink
floors
Häuser
und
Villen
mit
Marmor-
und
Nerzböden
Movie-screen
TV's
with
automatic
glass
doors
Kinoleinwand-Fernseher
mit
automatischen
Glastüren
Hoes
say
they
love
me,
but
friendships
don't
last,
though
Weiber
sagen,
sie
lieben
mich,
aber
Freundschaften
halten
nicht,
Mann
We
rich
but
we
fucked
up
from
shit
with
the
last
hoes
Wir
sind
reich,
aber
wir
sind
im
Arsch
wegen
dem
Scheiß
mit
den
letzten
Weibern
The
dollar
ain′t
on
the
chest,
the
body
is
still
tatted
Der
Dollar
ist
nicht
auf
der
Brust,
der
Körper
ist
immer
noch
tätowiert
Ride
or
die
for
CMR
- get
outta
line,
get
battered
Ride
or
die
für
CMR
- aus
der
Reihe
tanzen,
verprügelt
werden
Lil′
Wheezy
more
platted
Lil'
Wheezy
mehr
platiniert
Baby
more
platted
Baby
mehr
platiniert
Big
Tymers,
Hot
Boys,
and
them
sharks
- they
all
gatted
Big
Tymers,
Hot
Boys
und
diese
Haie
- sie
sind
alle
bewaffnet
My
watch
thirty
karats
- Suga
Don
the
grand-daddy
Meine
Uhr
dreißig
Karat
- Suga
Don
der
Grand-Daddy
Rappers,
while
you're
hatin′
your
car,
we
now
have
it
Rapper,
während
ihr
euer
Auto
hasst,
haben
wir
es
jetzt
(?)
we
move
packages,
(?)
jack
it
(?)
wir
bewegen
Pakete,
(?)
rauben
es
aus
Man
stood
and
rest
in
piece
- head
bustas
was
his
jackin'
Mann
stand
und
ruhe
in
Frieden
- Kopfzertrümmerer
war
sein
Raubzug
Dog,
when
I
grow
up,
I
wanna
be
just
like
me:
Alter,
wenn
ich
groß
bin,
will
ich
genau
wie
ich
sein:
A
millionaire,
bobbin′
his
head
to
a
Mannie
Fresh
beat
Ein
Millionär,
der
seinen
Kopf
zu
einem
Mannie
Fresh
Beat
wippt
And
I
swear
under
my
shirt,
June
Miami
heat
Und
ich
schwöre,
unter
meinem
Shirt,
Miami-Knarre
Around
my
neck
with
some
fingers'll
last
′til
January
Um
meinen
Hals
mit
so
vielen
Karat,
das
bleibt
bis
Januar
kalt
Big
Tymers
stunt
very
hard
Big
Tymers
prollen
sehr
hart
Drive
the
finest
cars
Fahren
die
feinsten
Autos
Big
Tymers
got
that
work
Big
Tymers
haben
das
Zeug
Got
a
Impala,
and
got
it
hard
Haben
einen
Impala,
und
haben
es
knallhart
Big
Tymers
- they
live
in
lavish
Big
Tymers
- sie
leben
im
Überfluss
Neck
and
the
wrist
is
platted
Hals
und
Handgelenk
sind
platiniert
Every
kind
of
diamond
that
they
got,
them
niggas
have
it
Jede
Art
von
Diamant,
die
es
gibt,
haben
diese
Niggas
For
sure,
nigga
(For
sure,
nigga)
Sicher,
Nigga
(Sicher,
Nigga)
B.G.
and
the
fam'
B.G.
und
die
Fam'
If
you
gotta
be
a
B.T.
Wenn
du
ein
B.T.
sein
musst
(It's
like
bein′
a
H.B.)
(Das
ist
wie
ein
H.B.
zu
sein)
(Ya
understand)
(Verstehst
du)
Ya
understand
Verstehst
du
Ya
undersmell
that
Verriechst
du
das
Ya
gotta
go
get
it
Du
musst
es
dir
holen
Damn,
Baby,
you′re
blindin'
me,
yeah
Verdammt,
Baby,
du
blendest
mich,
yeah
You′re
blindin'
me,
yeah
Du
blendest
mich,
yeah
Boy,
you′re
blindin'
me,
yeah
Junge,
du
blendest
mich,
yeah
You′re
blindin'
me,
yeah
Du
blendest
mich,
yeah
(Turk
and
Lil'
Wheezy)
(Turk
und
Lil'
Wheezy)
(To
then
B.Geezy)
(Zu
dann
B.Geezy)
To
then
B.Geezy,
to
O.Geezy
Zu
dann
B.Geezy,
zu
O.Geezy
How
you
love
that
Wie
gefällt
dir
das
And
it′s
all
good,
nigga
(It's
all
good,
nigga)
Und
alles
ist
gut,
Nigga
(Alles
ist
gut,
Nigga)
(Get
your
mind
right)
(Krieg
deinen
Kopf
klar)
Get
your
mind
right
Krieg
deinen
Kopf
klar
Big
Tymers
been
doin′
this
here
(Been
doin'
this
here)
Big
Tymers
machen
das
hier
schon
(Machen
das
hier
schon)
Since
′92,
nigga
Seit
'92,
Nigga
Pimpin'
ain′t
easy
(Pimpin'
ain't
easy)
Zuhälterei
ist
nicht
einfach
(Zuhälterei
ist
nicht
einfach)
(Been
stun′n)
(Haben
geprollt)
Been
stun′n
Haben
geprollt
(Repped
out
like
a
motherfucker)
(Aufgetakelt
wie
ein
Motherfucker)
Number-one
stunna,
nigga
Nummer-eins-Stunna,
Nigga
(Uptown
New
Orleans,
nigga)
(Uptown
New
Orleans,
Nigga)
The
world's
number-one
stunna,
and
the
world′s
best
producer,
nigga
Der
weltweite
Nummer-eins-Stunna
und
der
weltbeste
Produzent,
Nigga
The
Big
Tymers
Die
Big
Tymers
Notes:
the
lyrics
corrected
by
Ilovemintskoal@aol.com
Anmerkungen:
Der
Text
wurde
korrigiert
von
Ilovemintskoal@aol.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Baby Williams, Casey O.g. Collins, Rufus Mack Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.