Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Top Of The World
An der Spitze der Welt
I
know
you
wish
you
could
find
a
Ich
weiß,
du
wünschst,
du
könntest
einen
finden
Nigga
wit
a
dick
like
a
anaconda
Nigga
mit
'nem
Schwanz
wie
'ne
Anaconda
Neighborhood
hot
boy,
super-shiner
Nachbarschafts-Hot-Boy,
Super-Glänzer
Pimp,
playa,
president,
Big
Tymer,
tymer
Zuhälter,
Player,
Präsident,
Big
Tymer,
Tymer
I
ride
on
chrome
givin
bitches
the
blues
Ich
fahr'
auf
Chrom
und
mach'
die
Bitches
fertig
Got
the
brand
new
Mo-Moes,
twenty
inch
shoes
Hab
die
brandneuen
Mo-Moes,
Zwanzig-Zoll-Schuhe
Every
city
I
go,
these
hoes
know
Jede
Stadt,
in
die
ich
geh',
diese
Hoes
wissen
Bescheid
Dick
slingin
contest
after
the
show
Schwanzschleuder-Wettbewerb
nach
der
Show
Shootin
off
like
a
cannon,
nuts
landin
Schieße
los
wie
'ne
Kanone,
die
Ladung
landet
Right
up
in
va-gana,
dick
still
standin
Direkt
in
der
Va-gina,
Schwanz
steht
immer
noch
Hard
like
a
mack
test,
mega
mess
Hart
wie
ein
Mack-Test,
Mega-Sauerei
I
love
it
when
you
walk
around
showin
ya
breast
Ich
liebe
es,
wenn
du
rumläufst
und
deine
Brüste
zeigst
Load
music
got
us
shinin,
drinkin
wine
Laute
Musik
lässt
uns
glänzen,
trinken
Wein
Bustin
out
rubbers
like
it′s
1999
Verbrauchen
Gummis,
als
wär's
1999
Diamonds
like
street
lights,
racin
bikes
Diamanten
wie
Straßenlaternen,
Renn-Motorräder
Candy
paint,
chromed
out,
dual
pipes
Candy-Lack,
verchromt,
Doppelrohrauspuff
I
wish
I
could
love
every
broad
the
same
Ich
wünschte,
ich
könnte
jede
Tussi
gleich
lieben
Have
kids
all
over
with
my
last
name
Überall
Kinder
haben
mit
meinem
Nachnamen
Ya'll
niggas
don′t
think
I'm
serious,
huh
Ihr
Niggas
glaubt
nicht,
dass
ich
es
ernst
meine,
huh
Ya'll
think
it′s
a
game
Ihr
denkt,
es
ist
ein
Spiel
But
I′m
bout
the
money,
the
bitches,
the
cars,
and
the
fame
Aber
mir
geht's
ums
Geld,
die
Bitches,
die
Autos
und
den
Ruhm
Ball
like
a
dawg
(I'm
on
top
of
da
world)
Protz
wie
ein
Hund
(Ich
bin
an
der
Spitze
der
Welt)
Everybody
in
the
clique,
ball
like
a
dawg
(We
on
top
of
da
world)
Jeder
in
der
Clique,
protzt
wie
ein
Hund
(Wir
sind
an
der
Spitze
der
Welt)
Ya
got
diamonds
round
ya
neck,
ball
like
a
dawg
(I′m
on
top
of
da
world)
Du
hast
Diamanten
um
deinen
Hals,
protzt
wie
ein
Hund
(Ich
bin
an
der
Spitze
der
Welt)
Ya
ride
20
inch
flats,
ball
like
a
dawg
(Top
of
da
world)
Du
fährst
20-Zoll-Flats,
protzt
wie
ein
Hund
(Spitze
der
Welt)
Aw
aw,
ball
like
a
dawg,
aw
aw,
ball
like
a
dawg
Aw
aw,
protz
wie
ein
Hund,
aw
aw,
protz
wie
ein
Hund
Everyday,
all
day,
ball
like
a
dawg
(I'm
on
top
of
da
world)
Jeden
Tag,
den
ganzen
Tag,
protz
wie
ein
Hund
(Ich
bin
an
der
Spitze
der
Welt)
Everybody
in
the
clique,
ball
like
a
dawg
(We
on
top
of
da
world)
Jeder
in
der
Clique,
protzt
wie
ein
Hund
(Wir
sind
an
der
Spitze
der
Welt)
Ya
got
diamonds
round
ya
neck,
ball
like
a
dawg
(I′m
on
top
of
da
world)
Du
hast
Diamanten
um
deinen
Hals,
protzt
wie
ein
Hund
(Ich
bin
an
der
Spitze
der
Welt)
Ya
ride
on
20
inch
flats,
ball
like
a
dawg
(Top
of
da
world)
Du
fährst
auf
20-Zoll-Flats,
protzt
wie
ein
Hund
(Spitze
der
Welt)
Aw
aw,
ball
like
a
dawg,
aw
aw,
ball
like
a
dawg
Aw
aw,
protz
wie
ein
Hund,
aw
aw,
protz
wie
ein
Hund
Nigga,
know
me
as
a
big
wheeler,
nigga
call
me
a
car
dealer
Nigga,
kenn
mich
als
dicken
Fisch,
Nigga
nenn
mich
Autohändler
I'm
gon′
floss
'til
the
lord
steal
me
Ich
werde
protzen,
bis
der
Herr
mich
holt
I'm
gon
ball
like
a
dawg,
nigga
feel
me
Ich
werde
protzen
wie
ein
Hund,
Nigga,
fühlst
du
mich
Lamborgini′s
bullet
proof,
nigga
you
can′t
kill
me
Lamborghinis
kugelsicher,
Nigga,
du
kannst
mich
nicht
töten
Vacationin
at
Las
Vegas
casinoes
Urlaub
in
Las
Vegas
Casinos
Wit
about
100
G's
worth
of
c-notes
Mit
ungefähr
100
Riesen
in
Hunderternoten
Lookin
at
all
these
pretty
hoes
Schaue
all
diese
hübschen
Hoes
an
Gettin
beeps
from
my
niggas
′bout
some
cash
flow
Kriege
Piepser
von
meinen
Niggas
wegen
Cashflow
I
gotta
head
back
to
the
motherfuckin
N.O.
Ich
muss
zurück
ins
motherfuckin'
N.O.
And
clique
up
wit
my
motherfuckin
negroes
Und
mich
mit
meinen
motherfuckin'
Niggas
zusammentun
And
tell
Stank
get
the
Lexus
cruise
4 doors
Und
sag
Stank,
er
soll
den
Lexus
Cruiser
Viertürer
holen
And
beep
the
clique,
tell
'em
strap
we
′bout
to
roll
Und
pieps
die
Clique
an,
sag
ihnen,
bewaffnet
euch,
wir
rollen
los
Go
and
eat
fetticini
with
the
main
hoes
Gehen
Fettuccine
essen
mit
den
Haupt-Hoes
And
where
trillionaire
earrings
how
the
game
go
Und
trage
Trillionär-Ohrringe,
so
läuft
das
Spiel
Billionaire
status
from
this
fuckin
rap
flow
Milliardär-Status
durch
diesen
fuckin'
Rap-Flow
Tattoed
and
I'm
dealin
with
them
white
folks
Tätowiert
und
ich
mache
Geschäfte
mit
den
Weißen
I
got
a
brand
new
rubber
Ich
hab'
ein
brandneues
Gummi
Tell
ya
bitch
I
love
her
Sag
deiner
Bitch,
ich
liebe
sie
Meet
me
at
the
hotel
so
I
could
shove
a
Triff
mich
im
Hotel,
damit
ich
ihn
reinschieben
kann
Big
ass
in
her
back
Ihren
großen
Arsch,
von
hinten
How
you
luv
that?
Wie
findest
du
das?
Big
dick
down
in
the
drawers
is
what
I
pack
Großer
Schwanz
unten
in
der
Hose,
das
ist,
was
ich
packe
Gold
Roleys
full
of
gems
Goldene
Roleys
voller
Edelsteine
Twenty
inch
rims
Zwanzig-Zoll-Felgen
Big
screen
TV
showin
porno
films
Großbildfernseher
zeigt
Pornofilme
Rover,
Jag,
and
a
boat
Rover,
Jag
und
ein
Boot
Dinosaur
boots
wit
the
motherfuckin
matchin
coat
Dinosaurier-Stiefel
mit
dem
motherfuckin'
passenden
Mantel
I′m
dynamite
like
J.J.
Ich
bin
Dynamit
wie
J.J.
Damn,
Damn,
Damn
is
what
the
bitches
say
Damn,
Damn,
Damn
ist,
was
die
Bitches
sagen
I
visit
my
mama
grave
3 days
a
week
Ich
besuche
das
Grab
meiner
Mama
3 Tage
die
Woche
I
ride
Jag
drop
tops
so
she
can
see
me
Ich
fahre
Jag
Cabrios,
damit
sie
mich
sehen
kann
She
shouts
son
be
all
that
you
can
be
Sie
ruft:
Sohn,
sei
alles,
was
du
sein
kannst
Stay
on
ya
feet
and
keep
duckin
these
white
sheets
Bleib
auf
den
Beinen
und
weiche
diesen
weißen
Laken
aus
And
play
a
different
broad
7 days
out
the
week
Und
spiel
mit
'ner
anderen
Tussi
7 Tage
die
Woche
And
I'll
be
watchin
when
you
be
on
your
all-night
creep
Und
ich
werde
zusehen,
wenn
du
auf
deinem
nächtlichen
Streifzug
bist
Or
rollin
wit
ya
Rolex
bezel
on
the
city
streets
Oder
wenn
du
mit
deiner
Rolex-Lünette
durch
die
Straßen
der
Stadt
rollst
Or
when
ya
clubbin
and
ya
huntin
for
a
new
freak
Oder
wenn
du
im
Club
bist
und
nach
einem
neuen
Freak
jagst
Ridin
everyday
on
chrome
and
ya
packin
heat
Fährst
jeden
Tag
auf
Chrom
und
trägst
'ne
Waffe
Mama,
I
know
you
lookin
down
on
me
Mama,
ich
weiß,
du
schaust
auf
mich
herab
But
I'ma
ball
′til
I
fall,
fuck
the
industry
Aber
ich
werde
protzen,
bis
ich
falle,
scheiß
auf
die
Industrie
And
cash
million
dollar
checks
wit
my
real
peeps
Und
löse
Millionen-Dollar-Schecks
mit
meinen
echten
Leuten
ein
And
I′ma
sag
Uptown
on
this
battlefield
Und
ich
werde
in
Uptown
die
Hosen
hängen
lassen
auf
diesem
Schlachtfeld
And
aint
gon'
let
no
nigga
take
no
food
out
my
grill
Und
werde
keinen
Nigga
Essen
aus
meinem
Maul
nehmen
lassen
And
we
gon′
ball
'til
we
fall
as
we
keep
it
real
Und
wir
werden
protzen,
bis
wir
fallen,
solange
wir
echt
bleiben
Wit
gold
choppers,
nigga
you
know
the
deal
Mit
goldenen
Choppern,
Nigga,
du
kennst
den
Deal
Baby
(ball
like
a
dawg)
Baby
(protz
wie
ein
Hund)
Mannie
(ball
like
a
dawg)
Mannie
(protz
wie
ein
Hund)
B-Geezy
(ball
like
a
dawg)
B-Geezy
(protz
wie
ein
Hund)
Lil
Weezy
(ball
like
a
dawg)
Lil
Weezy
(protz
wie
ein
Hund)
Juvey
(ball
like
a
dawg)
Juvey
(protz
wie
ein
Hund)
Turkey
(ball
like
a
dawg)
Turkey
(protz
wie
ein
Hund)
Lil
Chilly
(ball
like
a
dawg)
Lil
Chilly
(protz
wie
ein
Hund)
Stanky
(ball
like
a
dawg)
Stanky
(protz
wie
ein
Hund)
Joe
Casey
(ball
like
a
dawg)
Joe
Casey
(protz
wie
ein
Hund)
The
whole
family
(ball
like
a
dawg)
Die
ganze
Familie
(protz
wie
ein
Hund)
Ball
like
a
dawg,
ball
like
a
dawg
Protz
wie
ein
Hund,
protz
wie
ein
Hund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Joseph Harris, Brandon Eric Rackley, James Bernard Jr Rosser, Bobby Ray Jr Simmons, Christopher Brian Bridges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.