Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores (Ao Vivo)
Blumen (Live)
Quem
é
você
que
me
inspira
e
me
faz
viajar?
Wer
bist
du,
die
mich
inspiriert
und
auf
Reisen
schickt?
Chega
e
troca
tudo
de
lugar
Du
kommst
und
stellst
alles
auf
den
Kopf
Quando
vai
embora
a
minha
festa
acaba
Wenn
du
gehst,
ist
meine
Party
vorbei
Vira
rap
o
ragga
se
você
não
cola
Es
wird
Rap
statt
Ragga,
wenn
du
nicht
dabei
bist
O
preta
pode
pedir
o
que
quiser
Oh,
meine
Schöne,
du
kannst
alles
verlangen,
was
du
willst
Mas
eu
sei
que
você
gosta
é
de
ganjah
do
pé
Aber
ich
weiß,
dass
du
Ganjah
vom
Feinsten
magst
Por
isso
plantei
fazenda,
campos
Deshalb
habe
ich
Felder
angepflanzt,
Plantagen
Tantos
anos
se
passando
So
viele
Jahre
vergehen
E
eu
aqui
pensando
em
como
te
dizer
Und
ich
denke
hier
darüber
nach,
wie
ich
dir
sagen
soll
Que
o
tempo
mostrou,
toda
planta
cresce
Dass
die
Zeit
gezeigt
hat,
jede
Pflanze
wächst
Como
nosso
amor
ela
vai
florescer
Wie
unsere
Liebe
wird
sie
aufblühen
Nessa
noite
eu
vejo
a
lua
em
você
In
dieser
Nacht
sehe
ich
den
Mond
in
dir
Refletindo
o
meu
Sol
no
íntimo
do
ser
Der
meine
Sonne
im
Innersten
des
Seins
reflektiert
Quem
é
você
que
me
inspira
e
me
faz
viajar?
Wer
bist
du,
die
mich
inspiriert
und
auf
Reisen
schickt?
Chega
e
troca
tudo
de
lugar
Du
kommst
und
stellst
alles
auf
den
Kopf
Quando
vai
embora
a
minha
festa
acaba
Wenn
du
gehst,
ist
meine
Party
vorbei
Vira
rap
o
ragga
se
você
não
cola
2x
Es
wird
Rap
statt
Ragga,
wenn
du
nicht
dabei
bist
2x
Quando
você
chegou
Als
du
kamst
Era
a
sorte
mandando
o
recado
War
es
das
Glück,
das
mir
die
Botschaft
sandte
Que
era
só
o
seu
amor
Dass
es
nur
deine
Liebe
war
Deixando
meu
mundo
ensolarado
Die
meine
Welt
sonnendurchflutet
machte
E
se
eu
vi
que
tive
e
quis
a
chance
de
andar
ao
seu
lado
Und
wenn
ich
sah,
dass
ich
die
Chance
hatte
und
wollte,
an
deiner
Seite
zu
gehen
Pode
acreditar,
em
qualquer
lugar
Kannst
du
mir
glauben,
überall
Eu
vou
de
Monte
Verde
a
Belo
Horizonte
Ich
fahre
von
Monte
Verde
nach
Belo
Horizonte
Paro
em
Guarapari
pra
ver
você
sorrir,
sem
lei
Halte
in
Guarapari
an,
um
dich
lächeln
zu
sehen,
ohne
Gesetz
Nós
dois
de
Kombi
ou
van
Wir
beide
im
Kombi
oder
Van
Tirando
onda
naquele
big
up
love
style
Und
machen
einen
auf
dicke
Hose
in
diesem
Big-Up-Love-Style
Quem
é
você
que
me
inspira
e
me
faz
viajar?
Wer
bist
du,
die
mich
inspiriert
und
auf
Reisen
schickt?
Chega
e
troca
tudo
de
lugar
Du
kommst
und
stellst
alles
auf
den
Kopf
Quando
vai
embora
a
minha
festa
acaba
Wenn
du
gehst,
ist
meine
Party
vorbei
Vira
rap
o
ragga
se
você
não
cola
2x
Es
wird
Rap
statt
Ragga,
wenn
du
nicht
dabei
bist
2x
Pra
minha
vida
ela
trouxe
sabores
e
cores
In
mein
Leben
brachte
sie
Aromen
und
Farben
Diferentes
valores
pra
entender
Andere
Werte,
um
zu
verstehen
Que
no
meu
coração
tem
tambores,
cinzas
e
flores
Dass
in
meinem
Herzen
Trommeln,
Asche
und
Blumen
sind
E
algumas
que
eu
colhi
pra
você
2x
Und
einige,
die
ich
für
dich
gepflückt
habe
2x
Quem
é
você
que
me
inspira
e
me
faz
viajar?
Wer
bist
du,
die
mich
inspiriert
und
auf
Reisen
schickt?
Chega
e
troca
tudo
de
lugar
Du
kommst
und
stellst
alles
auf
den
Kopf
Quando
vai
embora
a
minha
festa
acaba
Wenn
du
gehst,
ist
meine
Party
vorbei
Vira
rap
o
ragga
se
você
não
cola
Es
wird
Rap
statt
Ragga,
wenn
du
nicht
dabei
bist
Quem
é
você
que
me
inspira
e
me
faz
viajar?
Wer
bist
du,
die
mich
inspiriert
und
auf
Reisen
schickt?
Chega
e
troca
tudo
de
lugar
Du
kommst
und
stellst
alles
auf
den
Kopf
Quando
vai
embora
a
minha
festa
acaba
Wenn
du
gehst,
ist
meine
Party
vorbei
Vira
rap
o
ragga
se
você
não
cola
Es
wird
Rap
statt
Ragga,
wenn
du
nicht
dabei
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Geraissati, Lucas Spinola Nogueira Pierro, Victor Burbach Di Masi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.