Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 Hours From Tulsa (In the Style of Gene Pitney) [Karaoke Version]
24 часа от Талсы (В стиле Джина Питни) [Караоке версия]
Dearest
darlin
I
had
to
write
to
say
that
I
won′t
be
home
anymore
Дорогая,
я
должен
написать,
что
я
больше
не
вернусь
домой
Cos
somethin
happend
to
me
while
I
was
driving
home
Потому
что
что-то
случилось
со
мной,
когда
я
ехал
домой
And
I'm
not
the
same
anymore
И
я
уже
не
тот,
что
был
раньше
Oh
I
was
only
24
hours
from
Tulsa
О,
я
был
всего
в
24
часах
езды
от
Талсы
Ah
only
one
day
away
from
your
arms
Всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий
I
saw
a
welcoming
light
and
stopped
to
rest
for
the
night
Я
увидел
приветливый
свет
и
остановился
отдохнуть
на
ночь
And
that
is
when
I
saw
her
Именно
тогда
я
увидел
ее
As
I
pulled
in
outside
of
a
small
motel
Когда
я
подъехал
к
небольшому
мотелю
She
was
there
and
so
I
walked
up
to
her
Она
была
там,
и
я
подошел
к
ней
Asked
where
I
could
get
something
to
eat
and
she
showed
me
where
Спросил,
где
можно
поесть,
и
она
показала
мне,
где
Oh
I
was
only
24
hours
from
Tulsa
О,
я
был
всего
в
24
часах
езды
от
Талсы
Ah
only
one
day
away
from
your
arms
Всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий
She
took
me
to
a
cafe
I
asked
her
if
she
would
stay
Она
отвела
меня
в
кафе,
я
спросил,
не
хочет
ли
она
остаться
She
said
okay
Она
сказала:
"Хорошо"
Oh
I
was
only
24
hours
from
Tulsa
О,
я
был
всего
в
24
часах
езды
от
Талсы
Ah
only
one
day
away
from
your
arms
Всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий
Oh
the
jukebox
started
to
play
О,
заиграл
музыкальный
автомат
And
nightime
turned
into
day
as
we
were
dancing
closely
И
ночь
превратилась
в
день,
пока
мы
танцевали,
тесно
прижавшись
друг
к
другу
All
of
a
sudden
I
lost
control
as
I
held
her
charms
Внезапно
я
потерял
контроль,
обнимая
ее
And
I
caressed
her,
kissed
her
И
я
ласкал
ее,
целовал
ее
Told
her
I′d
die
before
I
let
her
out
of
my
arms
Сказал
ей,
что
умру,
прежде
чем
отпущу
ее
из
своих
объятий
Oh
I
was
only
24
hours
from
Tulsa
О,
я
был
всего
в
24
часах
езды
от
Талсы
Ah
only
one
day
away
from
your
arms
Всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий
I
hate
to
do
this
to
you
Мне
очень
жаль,
что
я
делаю
это
с
тобой
But
I
love
somebody
new
Но
я
люблю
другую
What
can
I
do
Что
я
могу
поделать?
And
I
can
never
never
never
go
home
again
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
смогу
вернуться
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.