Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Above the Clouds (In the Style of Paul Weller) [Karaoke Version]
Над облаками (в стиле Пола Уэллера) [Караоке-версия]
Autumn
blew
it′s
leaves
at
me
Осень
листья
мне
бросала,
Threatening
winter
as
I
walked
Зимой
грозя,
пока
я
шёл.
Summer
always
goes
so
quick
Так
быстро
лето
пролетело,
Barely
stopping
like
my
thoughts
Как
мысли,
что
не
мог
сдержать,
Which
dip
and
spin
and
change
so
fast
Которые
кружат,
меняются,
несутся
вскачь,
I
have
to
wonder,
will
I
last
И
я
гадаю,
выдержу
ли
я?
Through
the
windows
of
the
train
Сквозь
окна
поезда,
I
caught
reflections
of
a
paper
cup
Я
видел
отражение
бумажного
стаканчика,
Hanging
small
in
a
pale
blue
sky
Маленького,
в
бледно-голубом
небе,
Never
knowing
which
way's
up
Не
знающего,
где
верх,
где
низ.
Above
the
clouds,
what′s
to
be
found
Над
облаками,
что
можно
найти?
I
have
to
wonder,
will
I
be
around
Останусь
ли
я,
хочу
знать.
As
my
anger
shouts
at
my
own
self
doubt
Мой
гнев
кричит
на
мои
сомнения,
So
a
sadness
creeps
into
my
dreams
И
печаль
в
мои
сны
пробирается.
When
you're
scared
of
living
but
afraid
to
die
Когда
боишься
жить,
но
и
смерти
страшишься,
I
get
scared
of
giving
and
I
must
find
the
faith
to
beat
it
Боюсь
отдавать,
но
должен
найти
в
себе
силы
это
преодолеть.
Yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Must
be
me
that's
rushing
by
Должно
быть,
это
я
проношусь
мимо,
Time
just
lingers
on
the
wind
Время
застыло
на
ветру,
Bristlin′
through
my
open
fears
Пронизывая
мои
открытые
страхи.
I
wonder
what
it′s
going
to
bring
Интересно,
что
оно
принесет?
Above
the
clouds,
what's
to
be
found
Над
облаками,
что
можно
найти?
I
have
to
wonder,
will
I
be
around
Останусь
ли
я,
хочу
знать.
Run
and
hide,
run
and
hide
Бежать
и
прятаться,
бежать
и
прятаться,
I
catch
the
sail
at
evening
tide
Я
ловлю
парус
на
вечернем
отливе.
Run
and
hide,
run
and
hide
Бежать
и
прятаться,
бежать
и
прятаться,
I
catch
the
sail
at
evening
tide
Я
ловлю
парус
на
вечернем
отливе.
Run
and
hide,
run
and
hide
Бежать
и
прятаться,
бежать
и
прятаться,
I
catch
the
sail
at
evening
tide
Я
ловлю
парус
на
вечернем
отливе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.