Paroles et traduction en russe Big Voice Karaoke - Don't Treat Me Like a Child (In the Style of Helen Shaprio) [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Treat Me Like a Child (In the Style of Helen Shaprio) [Karaoke Version]
Не обращайся со мной, как с ребенком (В стиле Хелен Шапиро) [Караоке-версия]
Well,
just
because
I′m
in
my
teens
Ну,
только
потому,
что
мне
нет
и
двадцати,
And
I
still
go
to
school.
И
я
еще
учусь
в
школе,
Don't
think
that
I
dream
childlish
dreams
Не
думай,
что
я
вижу
детские
сны,
I′m
nobody's
fool.
Я
не
дурочка.
Don't
mother
me
- that
makes
me
wild.
Не
опекай
меня
- это
бесит.
And
please
don′t
treat
me
like
a
child.
И,
пожалуйста,
не
обращайся
со
мной,
как
с
ребенком.
It′s
often
said
that
youngsters
should
be
seen
and
not
be
heard.
Часто
говорят,
что
молодежь
должна
быть
видна,
но
не
слышна.
But
I
want
you
to
realize
that
is
quite
absurd.
Но
я
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
это
полный
абсурд.
Don't
wanna
be
so
meek
and
mild.
Не
хочу
быть
такой
кроткой
и
послушной.
So,
please
don′t
treat
me
like
a
child.
Так
что,
пожалуйста,
не
обращайся
со
мной,
как
с
ребенком.
Gonna
be
my
own
adviser
Я
буду
сама
себе
советчиком,
'Cause
my
mind′s
my
own.
Потому
что
у
меня
есть
своя
голова.
Then
I
will
be
much
the
wiser,
Тогда
я
буду
намного
умнее,
My
opinion
of
you
has
got
to
be
known.
Ты
должен
знать
мое
мнение.
The
best
years
of
my
life
I
know
are
those
when
I
am
young.
Лучшие
годы
моей
жизни,
я
знаю,
это
те,
когда
я
молода.
And
since
I'm
sure
that
this
is
so
И
поскольку
я
уверена,
что
это
так,
Gonna
have
my
fun.
Я
буду
веселиться.
So,
if
I
feel
like
running
wild
Так
что,
если
мне
захочется
оторваться,
Well,
please
don′t
treat
me
like
a
child.
Ну,
пожалуйста,
не
обращайся
со
мной,
как
с
ребенком.
Gonna
be
my
own...
Я
буду
сама
себе...
The
best
years...
Лучшие
годы...
Don't
ever
treat
me
like
a
child.
Никогда
не
обращайся
со
мной,
как
с
ребенком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.