Big Voice Karaoke - Drops of Jupiter (In the Style of Train) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe




Drops of Jupiter (In the Style of Train) [Karaoke Version]
Капли Юпитера (В стиле Train) [Караоке версия]
Now that she′s back in the atmosphere
Теперь, когда ты вернулась в атмосферу,
With drops of Jupiter in her hair, hey
С каплями Юпитера в волосах, эй,
She acts like summer and walks like rain
Ты ведешь себя, как лето, и ходишь, как дождь,
Reminds me that there's a time to change, hey
Напоминаешь мне, что есть время меняться, эй,
Since the return from her stay on the moon
С момента возвращения с твоего пребывания на Луне
She listens like spring and she talks like June, hey, hey
Ты слушаешь, как весна, и говоришь, как июнь, эй, эй,
But tell me, did you sail across the sun?
Но скажи мне, ты плыла по солнцу?
Did you make it to the Milky Way
Ты добралась до Млечного Пути,
To see the lights all faded
Чтобы увидеть, как все огни померкли,
And that heaven is overrated?
И что небеса переоценены?
Tell me, did you fall for a shooting star?
Скажи мне, ты влюбилась в падающую звезду?
One without a permanent scar
В ту, что без постоянного шрама,
And then you missed me
И потом ты скучала по мне,
While you were looking for yourself out there?
Пока искала себя там?
Now that she′s back from that soul vacation
Теперь, когда ты вернулась из отпуска для души,
Tracing her way through the constellation, hey
Прокладывая свой путь через созвездия, эй,
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Ты слушаешь Моцарта, занимаясь Tae-Bo,
Reminds me that there's room to grow, hey
Напоминаешь мне, что есть место для роста, эй,
Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда ты вернулась в атмосферу,
I′m afraid that she might think of me as
Я боюсь, что ты можешь думать обо мне, как о
Plain ol′ Jane told a story about a man
Простой девчонке, которая рассказала историю о мужчине,
Who was too afraid to fly so he never did land
Который слишком боялся летать, поэтому так и не приземлился,
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Но скажи мне, ветер снес тебя с ног?
Did you finally get the chance
Ты наконец получила шанс
To dance along the light of day
Танцевать в свете дня
And head back to the Milky Way?
И вернуться на Млечный Путь?
And tell me, did Venus blow your mind?
И скажи мне, Венера вскружила тебе голову?
Was it everything you wanted to find?
Это было всё, что ты хотела найти?
And then you missed me
И потом ты скучала по мне,
While you were looking for yourself out there
Пока искала себя там?
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Можешь ли ты представить себе жизнь без любви, гордости, жареной курицы,
Your best friend always sticking up for you
Без лучшего друга, который всегда заступается за тебя,
Even when I know you're wrong?
Даже когда я знаю, что ты неправа?
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Можешь ли ты представить себе жизнь без первого танца, сублимированного романа,
Five-hour phone conversation
Пятичасовых телефонных разговоров,
The best soy latte that you ever had, and me?
Лучшего соевого латте, которое ты когда-либо пила, и без меня?
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Но скажи мне, ветер снес тебя с ног?
Did you finally get the chance
Ты наконец получила шанс
To dance along the light of day
Танцевать в свете дня
And head back toward the Milky Way?
И вернуться на Млечный Путь?
But tell me, did you sail across the sun?
Но скажи мне, ты плыла по солнцу?
Did you make it to the Milky Way
Ты добралась до Млечного Пути,
To see the lights all faded
Чтобы увидеть, как все огни померкли,
And that heaven is overrated?
И что небеса переоценены?
And tell me, did you fall for a shooting star?
И скажи мне, ты влюбилась в падающую звезду?
One without a permanent scar
В ту, что без постоянного шрама,
And then you missed me
И потом ты скучала по мне,
While you were looking for yourself?
Пока искала себя?
And did you finally get the chance
И ты наконец получила шанс
To dance along the light of day?
Танцевать в свете дня?
And did you fall for a shooting star?
И ты влюбилась в падающую звезду?
Fall for a shooting star?
Влюбилась в падающую звезду?
And now you′re lonely looking for yourself out there
И теперь ты одинока, ища себя там?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.