Big Voice Karaoke - Happiness (In the Style of Ken Dodd) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe




Happiness (In the Style of Ken Dodd) [Karaoke Version]
Счастье (в стиле Кена Додда) [Караоке версия]
Happiness, happiness, the greatest gift that I possess
Счастье, счастье, величайший дар, которым я владею,
I thank the Lord that I′ve been blessed
Благодарю Господа, что я благословлен,
With more than my share of happiness
Более чем щедрой долей счастья,
To me this world is a wonderful place
Для меня этот мир чудесное место,
I'm the luckiest human in the human race
Я самый счастливый человек во всем человечестве,
I′ve got no silver and I've got no gold
У меня нет ни серебра, ни золота,
But I've got happiness in my soul
Но в моей душе живет счастье,
Happiness to me is an ocean tide
Счастье для меня это океанский прилив,
A sunset fading on a mountain side
Закат, угасающий на склоне горы,
A big old heaven full of stars up above
Огромное небо, полное звезд,
When I′m in the arms of the one I love
Когда я в объятиях той, которую люблю,
Happiness, happiness, the greatest gift that I possess
Счастье, счастье, величайший дар, которым я владею,
I thank the Lord that I′ve been blessed
Благодарю Господа, что я благословлен,
With more than my share of happiness
Более чем щедрой долей счастья,
Happiness is a field of grain
Счастье это поле спелой пшеницы,
Turning its face to the falling rain
Подставляющей лицо падающему дождю,
I see it in the sunshine, breathe it in the air
Я вижу его в солнечном свете, вдыхаю его в воздухе,
Happiness happiness everywhere
Счастье, счастье повсюду,
A wise old man told me one time
Один мудрый старик сказал мне однажды,
Happiness is a frame of mind
Что счастье это состояние души,
When you go to measuring my success
Когда ты будешь оценивать мой успех,
Don't count my money count happiness
Не считай мои деньги, считай счастье,
Happiness, happiness, the greatest gift that I possess
Счастье, счастье, величайший дар, которым я владею,
I thank the Lord that I′ve been blessed
Благодарю Господа, что я благословлен,
With more than my share of happiness
Более чем щедрой долей счастья,
Happiness, happiness, the greatest gift that I possess
Счастье, счастье, величайший дар, которым я владею,
I thank the Lord that I've been blessed
Благодарю Господа, что я благословлен,
With more than my share of happiness
Более чем щедрой долей счастья.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.