Big Voice Karaoke - Hard Times (Live Arrangement) (In the Style of Bob Dylan) [Full Vocal Version] - traduction des paroles en russe




Hard Times (Live Arrangement) (In the Style of Bob Dylan) [Full Vocal Version]
Тяжёлые времена (Концертная аранжировка) (В стиле Боба Дилана) [Полная вокальная версия]
Let us pause in life′s pleasures and count its many tears
Давай же остановимся среди жизненных удовольствий и вспомним все наши слёзы,
While we all sup sorrow with the poor
Пока мы разделяем горести с бедняками.
There's a song that will linger forever in our ears
Есть песня, которая навсегда останется в наших ушах,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
′Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох усталых,
Hard times, hard times, come again no more
Тяжёлые времена, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
Many days you have lingered all around my cabin door
Много дней вы бродили у моей хижины,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
While we seek mirth and beauty and music light and gay
Пока мы ищем веселья, красоты, лёгкой музыки и беззаботности,
There are frail forms fainting at the door
У порога стоят измождённые фигуры.
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Хотя их голоса безмолвны, их умоляющие взгляды говорят:
Oh, hard times, come again no more
О, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
'Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох усталых,
Hard times, hard times, come again no more
Тяжёлые времена, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
Many days you have lingered all around my cabin door
Много дней вы бродили у моей хижины,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
There's pale drooping maiden who foils her life away
Есть бледная, увядающая девушка, которая прожигает свою жизнь,
With a worn out heart, whose better days are over
С изношенным сердцем, чьи лучшие дни позади.
Though her voice it would be merry, ′t is sighing all the day
Хоть её голос и мог бы быть весёлым, он вздыхает весь день,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
′Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох усталых,
Hard times, hard times, come again no more
Тяжёлые времена, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
Many days you have lingered all around my cabin door
Много дней вы бродили у моей хижины,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
'Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох усталых,
Hard times, hard times, come again no more
Тяжёлые времена, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.
Many days you have lingered all around my cabin door
Много дней вы бродили у моей хижины,
Oh, hard times, come again no more
О, тяжёлые времена, не возвращайтесь больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.