Big Voice Karaoke - Hard Times (Live Arrangement) [In the Style of Bob Dylan] [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe




Hard Times (Live Arrangement) [In the Style of Bob Dylan] [Karaoke Version]
Тяжкие Времена (Концертная Аранжировка) [В Стиле Боба Дилана] [Караоке Версия]
Let us pause in life′s pleasures and count its many tears
Давай же, милая, остановимся в жизненных удовольствиях и посчитаем его многочисленные слезы
While we all sup sorrow with the poor
Пока мы все вкушаем горе вместе с бедными
There's a song that will linger forever in our ears
Есть песня, которая навсегда останется в наших ушах
Oh, hard times, come again no more
О, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
′Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох усталых
Hard times, hard times, come again no more
Тяжкие времена, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
Many days you have lingered all around my cabin door
Много дней ты задержалась у дверей моей хижины
Oh, hard times, come again no more
О, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
While we seek mirth and beauty and music light and gay
Пока мы ищем веселье и красоту, и музыку легкую и веселую
There are frail forms fainting at the door
Есть хрупкие фигуры, падающие в обморок у двери
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Хотя их голоса безмолвны, их умоляющие взгляды скажут
Oh, hard times, come again no more
О, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
'Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох усталых
Hard times, hard times, come again no more
Тяжкие времена, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
Many days you have lingered all around my cabin door
Много дней ты задержалась у дверей моей хижины
Oh, hard times, come again no more
О, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
There's pale drooping maiden who foils her life away
Есть бледная, увядающая дева, которая растрачивает свою жизнь
With a worn out heart, whose better days are over
С изношенным сердцем, чьи лучшие дни позади
Though her voice it would be merry, ′t is sighing all the day
Хотя ее голос мог бы быть веселым, он вздыхает весь день
Oh, hard times, come again no more
О, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
′Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох усталых
Hard times, hard times, come again no more
Тяжкие времена, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
Many days you have lingered all around my cabin door
Много дней ты задержалась у дверей моей хижины
Oh, hard times, come again no more
О, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
'Tis the song, the sigh of the weary
Это песня, вздох усталых
Hard times, hard times, come again no more
Тяжкие времена, тяжкие времена, не возвращайтесь больше
Many days you have lingered all around my cabin door
Много дней ты задержалась у дверей моей хижины
Oh, hard times, come again no more
О, тяжкие времена, не возвращайтесь больше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.