Big Voice Karaoke - Harper Valley PTA (In the Style of Jeannie Riley) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe




Harper Valley PTA (In the Style of Jeannie Riley) [Karaoke Version]
Харпер-Вэлли PTA (В стиле Джинни Райли) [Караоке версия]
I wanna tell you all the story bout the Harper Valley widow wife
Я хочу рассказать вам историю о вдове из Харпер-Вэлли,
Who had a teenage daughter who attended Harper Valley Junior High
У которой была дочь-подросток, учившаяся в средней школе Харпер-Вэлли.
Well her daughter came home one afternoon and didn′t even stop to play
Однажды днем ее дочь вернулась домой, даже не остановившись поиграть,
And she said mom I got a note here from the Harper Valley PTA
И сказала: "Мама, мне дали записку от родительского комитета Харпер-Вэлли".
Well the note said Mrs Johnson you're wearin′ your dresses way too high
В записке говорилось: "Миссис Джонсон, ваши платья слишком коротки,
It's reported you've been drinkin′ and a runnin′ round with men and goin' wild
Ходят слухи, что вы пьете, крутитесь с мужчинами и ведете себя непристойно.
And we don′t believe you oughta be a bringin' up your little girl this way
И мы считаем, что вам не следует воспитывать свою дочь таким образом".
And it was signed by the secretary Harper Valley PTA
И это было подписано секретарем родительского комитета Харпер-Вэлли.
Well it happened that the PTA was gonna meet that very afternoon
Так случилось, что родительский комитет должен был собраться в тот же день,
And they were sure surprised when Mrs Johnson wore her miniskirt into the room
И они были очень удивлены, когда миссис Джонсон вошла в комнату в мини-юбке.
And as she walked up to the blackboard I can still recall the words she had to say
И когда она подошла к доске, я до сих пор помню слова, которые она произнесла.
She said I′d like to address this meeting of the Harper Valley PTA
Она сказала: хотела бы обратиться к этому собранию родительского комитета Харпер-Вэлли.
Well there's Bobby Taylor sittin′ there and seven times he asked me for a date
Вот Бобби Тейлор сидит здесь, и семь раз он приглашал меня на свидание,
And Mrs Taylor sure seems to use a lotta ice whenever he's away
А миссис Тейлор, похоже, использует много льда, когда его нет дома.
And Mr Baker can you tell us why your secretary had to leave this town
И мистер Бейкер, можете ли вы рассказать нам, почему ваш секретарь вынуждена была покинуть город?
And shouldn't widow Jones be told to keep
И не следует ли сказать вдове Джонс,
Her window shades all pulled completely down
Чтобы она держала шторы на окнах опущенными?
Well Mr Harper couldn′t be here cause he stayed too long at Kelly′s Bar again
Мистера Харпера здесь нет, потому что он задержался в баре Келли,
And if you smell Shirley Thompson's breath you′ll find she's had a little nip of gin
А если вы почуете дыхание Ширли Томпсон, то обнаружите, что она немного выпила джина.
And THEN you have the nerve to tell me you think that as a mother I′m not fit
И после этого у вас хватает смелости говорить мне, что я плохая мать?
Well this is just a little Peyton Place and you're all Harper Valley hypocrites
Это всего лишь маленький Пейтон-Плейс, и вы все - лицемеры Харпер-Вэлли".
No I wouldn′t put you on because it really did it happened just this way
Нет, я не обманываю вас, это действительно произошло именно так,
The day my mama socket it to the Harper Valley PTA
В тот день, когда моя мама задала жару родительскому комитету Харпер-Вэлли.
The day my mama socket it to the Harper Valley PTA
В тот день, когда моя мама задала жару родительскому комитету Харпер-Вэлли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.