Paroles et traduction Big Voice Karaoke - I Heard It Through the Grapevine (Live) [In the Style of Michael Mcdonald] [Karaoke Version]
I
bet
you′re
wondering
how
I
knew.
Бьюсь
об
заклад,
тебе
интересно,
откуда
я
узнал.
Ah,
what
you're
plans
to
make
me
blue.
Ах,
что
ты
задумал,
чтобы
я
посинел?
With
some
other
guy
you
knew
before.
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше.
Between
the
two
of
us,
you
know
I
love
you
more.
Между
нами,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше.
It
took
me
by
surprise
I
must
say,
when
I
found
out
yesterday.
Должен
сказать,
я
был
удивлен,
когда
узнал
об
этом
вчера.
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
grapevine)
О,
я
слышал
это
по
виноградной
лозе
(слышал
это
по
виноградной
лозе).
Not
much
longer
would
you
be
mine.
(Not
much
longer
would
you
be
mine)
Недолго
ты
будешь
моей
(недолго
ты
будешь
моей).
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
grapevine)
О,
я
слышал
это
по
виноградной
лозе
(слышал
это
по
виноградной
лозе).
And
I′m
just
about
to
lose
my
mind.
И
я
вот-вот
сойду
с
ума.
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry.
Я
знаю,
что
мужчина
не
должен
плакать.
But
these
tears
I
can't
hold
inside.
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать.
Losin′
you
would
end
my
life
you
see.
Если
я
потеряю
тебя,
это
положит
конец
моей
жизни.
′Cause
you
mean
that
much
to
me.
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
You
could
have
told
me
yourself,
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам.
Oh,
that
you
love
someone
else.
О,
что
ты
любишь
кого-то
другого.
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
grapevine)
Вместо
этого
я
услышал
это
через
виноградную
лозу
(услышал
это
через
виноградную
лозу).
Not
much
longer
would
you
be
mine.
(Not
much
longer
would
you
be
mine)
Недолго
ты
будешь
моей
(недолго
ты
будешь
моей).
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
grapevine)
О,
я
слышал
это
по
виноградной
лозе
(слышал
это
по
виноградной
лозе).
Oh,
and
I
am,
and
I
am
just
about
lose
my
mind.
О,
и
я,
и
я
вот-вот
сойду
с
ума.
People
say
believe
half
of
what
you
see.
Люди
говорят,
что
верь
половине
того,
что
видишь.
Oh,
and
none
of
what
you
hear.
О,
и
ничего
из
того,
что
ты
слышишь.
Whoa,
I
jus'
can′t
help
being
confused.
Ого,
я
просто
не
могу
не
запутаться.
If
it's
true
please
tell
me
dear.
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогая.
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
собираешься
отпустить
меня
For
the
other
guy
you
left
me
for
Ради
другого
парня,
ради
которого
ты
меня
бросила.
Don′t
you
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
это
через
виноградную
лозу?
Grapevine)
Виноградная
лоза)
Not
much
longer
would
you
be
mine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
(Слышал
это,
слышал
это,
я
слышал
это,
да,
я
слышал
это
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
О,
я
слышал
это
по
виноградной
лозе.
(слышал
это,
слышал
это,
я
слышал
это,
да,
я
слышал
это.
Oh,
heard
it
through
the
grapevine.(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
О,
я
слышал
это
по
виноградной
лозе.
(слышал,
слышал,
я
слышал,
да,
я
слышал
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
Я
слышал
это
по
виноградной
лозе.
(слышал,
слышал,
слышал,
да,
слышал
Woo,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
У-у,
я
слышал
это
по
виноградной
лозе.
(слышал,
слышал,
слышал,
да,
слышал.
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
Я
слышал
это
по
виноградной
лозе.
(слышал,
слышал,
слышал,
да,
слышал
Oh,
heard
it
through
the
grapevine.(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
О,
я
слышал
это
по
виноградной
лозе.
(слышал,
слышал,
я
слышал,
да,
я
слышал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.