Paroles et traduction Big Voice Karaoke - I Heard It Through the Grapevine (Live) [In the Style of Michael Mcdonald] [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine (Live) [In the Style of Michael Mcdonald] [Karaoke Version]
Я услышал это по сарафанному радио (Вживую) [В стиле Майкла Макдональда] [Караоке-версия]
I
bet
you′re
wondering
how
I
knew.
Держу
пари,
тебе
интересно,
как
я
узнал.
Ah,
what
you're
plans
to
make
me
blue.
Ах,
о
твоих
планах
сделать
мне
больно.
With
some
other
guy
you
knew
before.
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше.
Between
the
two
of
us,
you
know
I
love
you
more.
Между
нами,
знаешь,
я
люблю
тебя
больше.
It
took
me
by
surprise
I
must
say,
when
I
found
out
yesterday.
Меня
это
застало
врасплох,
должен
сказать,
когда
я
узнал
вчера.
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
grapevine)
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал
по
сарафанному
радио)
Not
much
longer
would
you
be
mine.
(Not
much
longer
would
you
be
mine)
Ты
больше
не
будешь
моей.
(Ты
больше
не
будешь
моей)
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
grapevine)
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал
по
сарафанному
радио)
And
I′m
just
about
to
lose
my
mind.
И
я
просто
схожу
с
ума.
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry.
Я
знаю,
мужчина
не
должен
плакать.
But
these
tears
I
can't
hold
inside.
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать.
Losin′
you
would
end
my
life
you
see.
Потерять
тебя
- конец
моей
жизни,
понимаешь.
′Cause
you
mean
that
much
to
me.
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
You
could
have
told
me
yourself,
Ты
могла
бы
сказать
мне
сама,
Oh,
that
you
love
someone
else.
О,
что
ты
любишь
другого.
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
grapevine)
Вместо
этого
я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал
по
сарафанному
радио)
Not
much
longer
would
you
be
mine.
(Not
much
longer
would
you
be
mine)
Ты
больше
не
будешь
моей.
(Ты
больше
не
будешь
моей)
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
grapevine)
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал
по
сарафанному
радио)
Oh,
and
I
am,
and
I
am
just
about
lose
my
mind.
О,
и
я,
и
я
просто
схожу
с
ума.
People
say
believe
half
of
what
you
see.
Люди
говорят,
верь
половине
того,
что
видишь.
Oh,
and
none
of
what
you
hear.
И
ничему
из
того,
что
слышишь.
Whoa,
I
jus'
can′t
help
being
confused.
О,
я
просто
не
могу
не
быть
в
замешательстве.
If
it's
true
please
tell
me
dear.
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогая.
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
планируешь
отпустить
меня
For
the
other
guy
you
left
me
for
Ради
другого
парня,
к
которому
ты
ушла
от
меня?
Don′t
you
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it
through
the
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал
по
сарафанному
Not
much
longer
would
you
be
mine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
Ты
больше
не
будешь
моей.
(Услышал,
услышал,
я
услышал,
да,
я
услышал
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал,
услышал,
я
услышал,
да,
я
Oh,
heard
it
through
the
grapevine.(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
О,
услышал
по
сарафанному
радио.(Услышал,
услышал,
я
услышал,
да,
я
услышал
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал,
услышал,
я
услышал,
да,
я
услышал
Woo,
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
Ву,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал,
услышал,
я
услышал,
да,
я
I
heard
it
through
the
grapevine.
(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
(Услышал,
услышал,
я
услышал,
да,
я
услышал
Oh,
heard
it
through
the
grapevine.(Heard
it,
heard
it,
I
heard
it,
yes
I
heard
О,
услышал
по
сарафанному
радио.(Услышал,
услышал,
я
услышал,
да,
я
услышал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.