Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If He Should Ever Leave You (In the Style of Tom Jones) [Karaoke Version]
Если он когда-нибудь тебя оставит (В стиле Тома Джонса) [Караоке Версия]
Your
captivating
eyes
Твои
чарующие
глаза,
The
clever
way
they
smile
stops
him
in
his
tracks
Твоя
искусная
улыбка
останавливает
его,
And
add
your
pretty
face
you
keep
him
in
his
place
А
твое
милое
лицо
держит
его
на
месте.
He′d
do
anything
you
ask
Он
сделает
все,
что
ты
попросишь.
They've
broken
the
mold
Ты
— единственная
в
своем
роде,
More
precious
than
gold
Дороже
золота.
When
you′re
standing
there
the
world
disappears
Когда
ты
рядом,
мир
исчезает.
It
would
be
a
crime
to
ever
let
you
go
Было
бы
преступлением
когда-либо
отпустить
тебя.
He
should
be
inclined
to
keep
you
very
close
Он
должен
быть
склонен
держать
тебя
очень
близко.
No
one
else
compares
Никто
другой
не
сравнится
с
тобой,
You're
a
cut
above
the
rest
Ты
на
голову
выше
остальных.
He'd
be
such
a
fool
if
he
should
ever
leave
you
Он
будет
таким
дураком,
если
когда-нибудь
тебя
оставит.
Be
careful
what
you
do
he′s
so
in
love
with
you,
you
might
tear
him
apart
Будь
осторожна,
что
ты
делаешь,
он
так
в
тебя
влюблен,
ты
можешь
разорвать
его
на
части.
To
watch
the
way
you
move,
it′s
obvious
that
you
were
made
for
breaking
hearts
Видя,
как
ты
двигаешься,
очевидно,
что
ты
создана
для
того,
чтобы
разбивать
сердца.
The
pout
of
your
lips,
those
soft
fingertips
Изгиб
твоих
губ,
эти
нежные
кончики
пальцев,
The
curve
of
your
waist,
you're
perfectly
made
Твоя
тонкая
талия,
ты
идеально
создана.
It
would
be
a
crime
to
ever
let
you
go
Было
бы
преступлением
когда-либо
отпустить
тебя.
He
should
be
inclined
to
keep
you
very
close
Он
должен
быть
склонен
держать
тебя
очень
близко.
No
one
else
compares
you′re
a
cut
above
the
rest
Никто
другой
не
сравнится
с
тобой,
ты
на
голову
выше
остальных.
He'd
be
such
a
fool
if
he
should
ever
leave
you
Он
будет
таким
дураком,
если
когда-нибудь
тебя
оставит.
It
would
be
a
crime
to
ever
let
you
go
Было
бы
преступлением
когда-либо
отпустить
тебя.
He
should
be
inclined
to
keep
you
very
close
Он
должен
быть
склонен
держать
тебя
очень
близко.
No
one
else
compares
you′re
a
cut
above
the
rest
Никто
другой
не
сравнится
с
тобой,
ты
на
голову
выше
остальных.
He'd
be
such
a
fool
if
he
should
ever
Он
будет
таким
дураком,
если
когда-нибудь...
It
would
be
a
crime
to
ever
let
you
go
Было
бы
преступлением
когда-либо
отпустить
тебя.
He
should
be
inclined
to
keep
you
very
close
Он
должен
быть
склонен
держать
тебя
очень
близко.
No
one
else
compares
you′re
a
cut
above
the
rest
Никто
другой
не
сравнится
с
тобой,
ты
на
голову
выше
остальных.
He'd
be
such
a
fool
if
he
should
ever
leave
you
Он
будет
таким
дураком,
если
когда-нибудь
тебя
оставит.
Your
captivating
eyes
Твои
чарующие
глаза,
The
subtle
way
you
smile
sets
him
in
a
spin
Твоя
едва
заметная
улыбка
кружит
ему
голову.
The
subtle
way
you
smile
Твоя
едва
заметная
улыбка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.